По просьбе ведущего, Цин Шаня, добавляю тринадцатую главу.
(Первый номер в списке щедро одарил троих лидеров. Это сильно меня задело. Придётся показать благодарность. Сегодня добавлю ещё одну главу, а завтра — две.)
– Эй, Сыма Лю ещё не ушёл? – Ми Хуан вышел из Павильона Цветов и издалека увидел Лю Цю. Он удивился.
– Я жду, чтобы вернуться вместе с инспектором, – с улыбкой ответил Лю Цю.
Ми Хуан тоже улыбнулся и сказал:
– Ну что ж, пойдём.
За ними следовали больше дюжины сопровождающих – мелких чиновников из канцелярии Сыкуна. Все они были сообразительными людьми и понимали, что у Лю Цю есть что-то важное для разговора с губернатором. Поэтому они намеренно замедлили шаг, отстав позади.
– Ты сейчас за войсками наблюдал? – спросил Ми Хуан, глядя на солдат, которые возвращались в лагерь.
– Мельком глянул, – ответил Лю Цю.
– И как?
– Это всё, что мы с собой привезли. Что тут скажешь?
Ми Хуан покачал головой, горько улыбнулся и снова спросил:
– Тренировки уже давно идут, а улучшений нет?
Лю Цю вздохнул и сказал:
– Основа слишком слабая, многого не улучшишь. Если уж говорить, то только отряд под командованием начальника Ян Бао выглядит неплохо, есть какая-то выправка. Если ещё немного поработать, возможно, они в будущем пригодятся.
– Ян Бао... – дважды пробормотал Ми Хуан и сказал: – Сегодня уже поздно. Через несколько дней приеду, посмотрю, что там за Ян Бао такой.
– Снова из столицы ненадолго? – Лю Цю был доволен, что его коварный план сработал, и тут же приступил к следующему шагу.
– Да, дел невпроворот, – с кривой ус1мешкой ответил Ми Хуан. – Поеду в соседние уезды, буду набирать талантливых людей для министра работ.
Лю Цю почувствовал небольшую зависть.
Происхождение Ми Хуана не было знатным, но он был уроженцем уезда Сыкунфэн, что компенсировало недостатки его рода.
Он тоже родом из Восточного моря, но без связей. Если бы он не попал во дворец так рано, ему бы никогда не сравниться с Ми Хуаном.
Сравнивать людей – это всегда неприятно.
– Губернатор уезжает из столицы через несколько дней. Что нам делать с Пань Юанем? – притворно замялся Лю Ця.
– Что делать? – Ми Хуан опешил, но тут же пришел в себя и сказал: – Честно говоря, я не очень хочу быть главой этого лагеря, но выхода нет. Придется на время. Перед тем как уехать, Сыкун сказал мне, что всеми делами в Пань Юане будет распоряжаться принцесса. Если принцесса захочет найти кого-то, кто будет управлять лагерем, пусть так и будет. Мне меньше хлопот.
– Это… – Лю Ця был шокирован и сказал: – Боюсь, это неподходящее решение. Слуги принцессы хороши в управлении полями и товарами, но с солдатами справятся вряд ли, верно?
Ми Хуан кивнул и сказал: – Именно так. Я пока остаюсь главой отряда. Военными делами пусть занимаются командиры групп. Я уйду, как только найду подходящего человека.
– Военными делами нельзя пренебрегать ни минуты, – Лю Ця покачал головой и сказал: – Когда губернатора нет, лучше, чтобы кто-то взял на себя командование.
– О? – Ми Хуан взглянул на Лю Ця, кое-что понял и спросил: – У Си Ма Лю есть хороший план?
Лю Ця знал, что немного торопится, но все же сказал: – Возможно, мы могли бы назначить человека, который отвечал бы за военную дисциплину и обучение. Тогда, когда главного нет, солдаты не будут расслабляться.
– Ха-ха, – рассмеялся Ми Хуан и продолжил, – Сыма Лю, скажу тебе прямо. Мы с тобой знаем, чего стоит эта армия. И Сыкун тоже знает. Он давно махнул на них рукой. А то, что не распустил их по домам, так это чтобы лицо не потерять, чтобы не выглядело всё совсем уж плохо. Ду Бо, ха-ха, эти старые перцы и молодые сопляки... Сколько их ни муштруй, толку не будет.
– Вы ошибаетесь, губернатор, – возразил Лю Ця. – Вы же не хуже меня знаете обстановку в Лояне. Центральная армия не пойми чего ждет, просто отсиживается. Ци Ван Цзюн очень силен, и только Чанша Ван может ему противостоять. У Министра Труда нет ни войск, ни власти. В такой ситуации даже сотня-другая боеспособных солдат для него – огромное подспорье.
Ми Хуан остановился, услышав эти слова. Немного помолчав, он медленно кивнул.
– В ваших словах есть смысл.
Затем, словно что-то вспомнив, спросил:
– Среди сорока охранников рядом с Сыкуном раньше был некий Шао Сюнь. Необычайно храбрый и умелый воин, мы с тобой его видели. Как он командует войсками?
Лю Ця нахмурился:
– Краем уха слышал, что он усыновил много сыновей и втайне женился на молодых мужчинах. Не знаю, что он затевает.
– Это правда? – удивился Ми Хуан.
– Всего лишь слух, не знаю, насколько он достоверен, – бесстрастно ответил Лю Ця.
Ми Хуан подозрительно взглянул на него, потом задумался и сказал:
– Ладно, нет времени разбираться. Передадим об этом принцессе, а разберемся, когда вернемся.
Сердце Лю Ця ёкнуло. Если дело дойдет до принцессы, всё сильно усложнится. Но ему ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия.
– Узнал что-нибудь интересное за эти дни в столице? – Ми Хуан продолжил идти и небрежно спросил.
— Пекин... – лицо Лю Ця омрачилось, на нём появилась скорбь и даже лёгкий страх. – Боюсь, они готовятся к действиям.
Сердце Ми Хуана ёкнуло, и он чуть не споткнулся.
***
Наступил двенадцатый лунный месяц, а значит, до китайского Нового года оставалось совсем немного.
Но в Лояне совсем не чувствовалось праздника, никакой новогодней атмосферы.
Городские вельможи, наконец, не смогли сидеть сложа руки. Когда не получалось или не хотелось покидать Лоян самим, заранее отправить семьи за город казалось неплохим выходом.
Дни в Пань Юане текли размеренно, как вода, без особых событий. Но эта размеренность была особенно ценной в напряжённое время.
Каждый день был на счету, и нельзя было терять ни минуты.
В этом месяце настала очередь команды Шао Сюня нести караул внутри поместья, в основном на заднем дворе.
Они сменили старых солдат, которых Ми Хуан когда-то описывал как "неуклюжих полицейских и мелких воришек" – настоящих ветеранов, которым было за шестьдесят.
Пятьдесят молодых хорошо вооружённых парней, следуя инструкциям, заняли назначенные места.
Шао Сюнь внимательно всё проверил и остался очень доволен.
Не говоря уже об их боеспособности, в плане дисциплины эти подростки были просто молодцы.
Всех буянов, осмелившихся на странные высказывания, он уже усмирил, и теперь они вели себя очень тихо.
Даже те парни, кто никогда не получал побоев, видели, как командир отряда запросто расправлялся с сильными бойцами из соседней команды на тренировочном поле. Казалось, ему не было равных среди всех четырёхсот с лишним человек отряда...
Что тут ещё скажешь! Если не хочешь попасть под плеть, будь добр, строго подчиняйся приказу.
Пятнадцатого числа двенадцатого лунного месяца несколько телег, запряжённых быками, въехали в Пань Юань.
Принцесса, которую давно не видели, принимала гостей на заднем дворе, угощая чаем.
Есть строка из произведения Цзо Сы «Стихотворение о прелестной дочери»: «Лишь ради чаепития, хвастовства и стояния у треножника», - описывающая нравы высшего чиновничьего сословия того времени, занятого чаепитием.
Прибыли две родственницы, обе из рода Пэй из Хэдуна. Одна – дочь покойного кузена Пэй Цзаня и племянница принцессы, другая – сестра принцессы и жена Бянь Сюя.
Три женщины пили чай, наслаждались снегом и пребывали в хорошем расположении духа. В разговоре они затронули тему замужества племянницы.
- Ну Ну четырнадцать, верно? Годика через полтора можно будет выдать ее замуж, - наложница Пэй внимательно посмотрела на племянницу и с улыбкой произнесла: - Такая красавица, даже не знаю, какому сыну посчастливится взять ее в жены.
Лучше бы она этого не говорила. Как только эти слова сорвались с ее губ, племянница опустила голову и замолчала.
Пэй Вань, жена Бянь Сюй, тихо объяснила: - Сестра, вы не знаете, клан решил выдать Ну Ну замуж.
- Как это - выдать замуж? - удивленно спросила наложница Пэй.
- Нынешняя ситуация хаотична, лучше выбрать командира крепости, чтобы заключить с ним брачный союз и иметь его в качестве опоры, - ответил Пэй Вань.
Наложница Пэй нахмурилась.
На самом деле, эту затею можно было понять.
Сильный командир крепости легко мог собрать отряд в несколько тысяч человек. Если бы ему представилась возможность поглотить беженцев, в его распоряжении оказались бы десятки или даже сотни тысяч людей.
На это действительно нельзя смотреть с прежней точки зрения.
В мирное время, когда страна спокойна и ее народ в безопасности, командир крепости – лишь презренный пес, которого легко убить, не стоящий внимания старых дворян. Но какое сейчас время? Семья Сыма убивает друг друга, беспрерывно ведет войны, страна в смятении, беженцы поднимают восстания, а хусцы все еще готовы двинуться вперед. Это же словно конец света!
В такой ситуации ценность должности коменданта крепости значительно возрастала, он мог спасти жизни в критический момент.
- Ну Ну, что ты думаешь? Если не хочешь, скажи тетушке, она замолвит словечко. - Фактически, наложница Пэй тоже считала это хорошим выбором, но все же хотела услышать мнение племянницы.
Если та действительно не захочет, она не постесняется поспорить с двоюродными братьями и убедить их отказаться от этой идеи.
Она уже один раз пожертвовала собой ради семьи Пэй, выйдя замуж в дворец Дунхай, и не хотела, чтобы ее племянница страдала той же участью.
Услышав это, Ну Ну вдруг подняла голову, выглядя довольно заинтересованной.
В ее девичьих мечтах, конечно, лучше всего было бы выбрать красивого и элегантного молодого человека из знатной семьи. После свадьбы она могла бы играть на цине и танцевать, а ее муж писал бы стихи. В свободное время они вместе гуляли бы и встречались с друзьями.
Наверное, это была самая прекрасная ее фантазия - не выходить замуж за простолюдина.
Но… Спустя некоторое время размышлений, ее глаза снова потускнели.
Она с детства вела роскошную жизнь, получила лучшее образование и выросла без болезней и несчастий под большой заботой. Ей повезло гораздо больше, чем большинству людей.
Она не могла быть такой эгоисткой. Если ее семья нуждалась в ней, даже если это означало выйти замуж за хунну, она не имела права отказываться.
- Нет… не нужно… - Ну Ну проронила слезы и сказала: - Нет ничего плохого в красивом мужчине. Моя семья всегда выберет для меня красивого мужчину из известной семьи…
Наложница Пэй едва слышно вздохнула, и было неясно, то ли за племянницу, то ли за себя.
Таким был общий ход событий, подминающий под себя всех. Даже аристократические семьи были в некоторой степени беспомощны.
Пэй Вань тоже выглядела немного печальной.
У кого в подростковом возрасте не было чувственных фантазий? У кого не было тайной симпатии? Но что с того?
Ситуация сейчас такова, что для поддержания процветания семьи каждому приходится вносить свою лепту и чем-то жертвовать.
В Лояне обстановка уже не просто напряжённая – она вот-вот взорвётся.
Те, кто почувствовал надвигающуюся беду, даже бежали из города со своими семьями.
Например, такие люди, как Гу Жун и Чжан Хань, постоянно говорили о кухне Цзяньдуна и мечтали вернуться домой.
А Юй Гун из Инчуаня ещё некоторое время назад укрылся с женой и детьми в горах, спасаясь от бедствия.
Тем временем за пределами столицы князья выступили против Сыма Цзюэ. Князь Хэцзянь Сыма Юн (управляющий Гуаньчжуна), князь Чэнду Сыма Ин (управляющий Цзичжоу), князь Синье Сыма Синь (управляющий Цзинчжоу), князь Фаньян Сыма Ху (управляющий Юйчжоу) и другие подали прошения с требованием сместить Сыма Цзюэ.
Они не ограничились словами и бумагами – дело дошло до серьёзной военной угрозы.
Самым активным был князь Хэцзянь Сыма Юн. Он назначил Ли Ханя главнокомандующим и отправил из Чанъаня в Лоян 20 тысяч воинов в авангарде. Сам же набирал в районе Гуаньчжуна большое количество солдат, создав резерв численностью более 100 тысяч человек.
В Ечэне тоже шёл массовый призыв в армию, причём вербовали даже гуннов, цзе и сяньби, чтобы те помогли в битве, и продолжали давить на Лоян.
В таких условиях императорская гвардия, похоже, не решалась открыто поддержать Сыма Цзюэ. Они предпочли оставаться в стороне, просто наблюдая за развитием событий.
Лояну грозит масштабный конфликт.
Если снова появятся войска извне, никто не знает, чем всё обернётся.
Внезапно в снегу раздалась команда, привлёкшая внимание троих.
Наложница Пэй взглянула и увидела, что это меняется караул, охранявший задний двор.
И тут она кое-что вспомнила. Подозвала слугу и дала ему распоряжения.
Слуга быстро удалился.
Придворная дама Пэй собралась с мыслями и продолжила неторопливую беседу с сестрой и племянницей.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/135295/6419639
Готово: