× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Justinian of Austria / Юстиниан Австрийский: Глава 107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 107 Крик Манилы (3)

Где-то на окраинах города Манила, Испанские Филиппины

"Мистер Крисостомо, мы захватили всех гостей, присутствовавших на вечеринке, сэр", - доложил мистеру Крисостомо человек, когда они наблюдали за пожарами и нападениями на город Манила с холма недалеко от города.

"Хорошо", - ответил мистер Крисостомо. "План в основном удался, так как испанские солдаты еще не прибыли сюда. Начинайте вывозить пленных отсюда. Пока испанцы потеряли большинство своих лидеров, это не даст им возможности быстро реорганизоваться, чем мы и должны воспользоваться".

"Да, мистер Крисостомо!"

Один из филиппинских революционеров отсалютовал мистеру Крисостомо, которого теперь большинство членов выбрали главным лидером восстания здесь, в Маниле.

Как тот, кто предложил и внес наибольший вклад в революцию, а также он один из главных стратегов, и явно заслуживает роли революционного лидера. Он один из самых рьяных и сильных духом, чтобы воплотить операцию в действие.

"Как там все остальные, мистер Гарсия? Есть проблемы с планом?"

"Все работает так, как и должно, мистер Крисостомо. Испанские войска вокруг города в основном нейтрализованы или заблокированы нашими людьми", - сказал мистер Гарсия. “За исключением неудавшихся нападений на военно-морскую базу в заливе Манила и обнесенный стеной район Интрамурос, остальные в целом успешно выполнили свои задачи”.

Мистер Крисостомо уже ожидал, что нападения на военные корабли в бухте Манила и обнесенный стеной район Интрамурос скорее всего провалятся, поскольку эти две области наиболее охраняемые и там размещено большинство испанских стражей и солдат в городе Манила.

Единственная причина, по которой он все же послал туда несколько штурмовых групп - это чтобы эти две области были заняты, чтобы они не могли реорганизоваться или усилить другие районы города, подвергающиеся нападению.

Он послал несколько человек, чтобы блокировать пути, по которым солдаты из Интрамуроса смогли бы добраться туда, и он знал, что военные корабли в бухте ни за что не станут бомбардировать и обстреливать город среди ночи. Было бы чистым безумием сделать это, так как видимость в городе низкая из-за темноты и дыма, заполняющего атмосферу.

Пока они могут удерживать большинство солдат там занятыми, другие районы, которые они атаковали, такие как важные колониальные правительственные учреждения, небольшие казармы и отряды, будут легко атаковать при их ограниченном количестве.

Поскольку у революционной группы всего несколько сотен членов, рассредоточенных по всему архипелагу, они были бы разгромлены, если бы сейчас сражались с большим количеством испанских солдат.

Им нужно победить и доказать своим филиппинским соотечественникам, угнетаемым испанцами, что они могут победить их, и тысячи людей непременно примкнут к их делу.

"А как насчет других регионов, мистер Гарсия? Есть от них какие-нибудь новости?"

"Пока нет, мистер Крисостомо, но я уверен, что те, кто в Кавите и Лагуне, непременно тоже восстанут", - ответил мистер Гарсия. “Но я не уверен, последуют ли те, кто с Панай, Висайи и Минданао, нашему плану поднять восстания в своих регионах. Надеюсь, последуют, иначе это будет проблематично для нас".

Мистер Крисостомо согласно кивнул тому, что только что сказал мистер Гарсия. Поскольку архипелаг все еще не имеет чувства национального единства, сложно объединить все острова в одно дело.

Особенно тех, кто в центральной части Висайи, где испанцы впервые высадились на Филиппинах. Велика вероятность того, что эти острова встанут на сторону испанских сил, а не их на Лусоне.

Минданао, возможно, присоединится к ним, но координация также затруднена, поскольку те, кто на юге, в основном мусульмане в отличие от них, которые в основном католики. Многовековая вражда между этими двумя религиями на Филиппинах затруднила подлинную координацию и единство в борьбе против испанских сил, которые они пытаются изгнать.

И помимо этого, даже в своих собственных рядах люди разделены на разные этнические группы, такие как тагалы, илоки и те, кто из Ифугао, это лишь некоторые, у них разные цели и традиции, которых придерживаются мистер Крисостомо и его соратники-революционеры.

Господин Крисостомо уже месяцами испытывал сильный стресс из-за того, как объединить различные этнические группы и группы на островах в единый сплоченный народ. Разделенные религией, регионом, традициями и культурами, сложно объединить такие группы людей для борьбы с испанцами, есть даже группы, которые чувствуют себя ближе к испанцам, чем к местным, поэтому сложно заручиться поддержкой всех.

Вот почему они запустили очень смелый и рискованный план, чтобы показать всему архипелагу, что революционное движение серьезно, и чтобы выявить и искоренить тех, кто останется лояльным испанскому колониальному правительству и войскам.

Это рискованно, поскольку существует высокая вероятность того, что не все готовы участвовать в восстании. Если это произойдет, то они будут изолированы и малочисленны, чтобы сражаться со всей испанской армией в Филиппинском архипелаге.

Мистер Гарсия также понимает проблему и действительно хотел бы помочь, но он знает, что может помочь лишь немного в этом вопросе. Все, что он может сделать прямо сейчас - это просто убедиться, что весь план не провалится, и они смогут достичь большинства или всех своих целей в этом налете.

Но в разгар их разговора к ним срочно подбежал один из членов, судя по тому, как он задыхался от бега, чтобы добраться до них.

"Сэр, плохие новости!" - воскликнул человек, все еще тяжело дыша и обливаясь потом, несмотря на холод ночи. "Генерал-губернатор мертв вместе с некоторыми пленными, сэр!"

"Что?!

"Что?!"

Спасибо за чтение!

http://tl.rulate.ru/book/135218/6357638

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода