— И что с того?
Когда он холодно парировал, вспыхнувший, едва сдерживающий ярость Гарет вздрогнул и отступил на шаг. Баркас, смотревший на него с тягостным отвращением, жёстко добавил:
— Я исполняю свой долг как верный слуга империи. Где бы ни было моё сердце, это не ваше дело.
Смуглое лицо, обожжённое солнцем, сделалось ещё мрачнее. Мужчина, глядевший на него глазами, полными предательства, стиснул зубы.
— Ты давал клятву нашей матери. Меня и Айлу…
— Именно поэтому я сейчас здесь, — с некоторым раздражением перебил его Баркас. — Если бы я не вмешался, к этому часу первая принцесса уже была бы заложницей герцога Хеймдалля. Если бы я заранее не выяснил обстановку на Севере и не перекрыл денежные потоки мятежников, мы не смогли бы столь легко их изолировать. А теперь я стремлюсь как можно скорее закончить войну, чтобы предотвратить возможные неприятности с вашим высочеством наследным принцем.
Помолчав, Баркас пристально уставился в лицо двоюродного брата, покрасневшего от унижения.
— Что ещё я должен сделать, чтобы вы были удовлетворены?
— Ха! Красиво говоришь, а на деле ты бросил Айлу и выбрал эту незаконнорождённую девку! Ты и сейчас больше беспокоишься о ней, чем о поддержке меня! После этого я должен верить в твою преданность!..
— Ваше высочество.
Тихо произнесённые слова заставили разъярённого Гарета замолчать.
Баркас подошёл ближе, одной рукой крепко схватил наследного принца за широкое, закованное в латы плечо и сильно надавил.
— Мы заключили сделку. Так ведь? В конце концов вы согласились на мой брак.
На шее и щеках принца вздулись вены. Пытаясь вырваться, он дёрнулся, но Баркас лишь сильнее прижал его и холодно прошептал ему в ухо:
— Тогда почему вы снова и снова возвращаетесь к этому?
На миг лицо наследного принца побледнело, словно его укусила за шею собственная охотничья собака.
Баркас глубоко вздохнул и ослабил хватку.
— Я искренне считаю, что закончить войну сейчас — наилучший путь для империи. Поэтому прошу вас отбросить эмоции и трезво оценить ситуацию.
Он легко похлопал принца по плечу и вышел из шатра. В нос ударил густой запах мокрой земли. Баркас ненадолго посмотрел на почерневшее небо, а затем медленно пересёк лагерь, подставляя себя моросящему дождю, который начал стихать.
Между ровно выстроенными военными шатрами смутно проступал суровый и бесплодный пейзаж ущелья Кайрас.
Он уже укрепил позиции в Бельдисе — узле, соединяющем Восток и Север, — и передвинул часть отборных войск на северо-запад на случай дальнейших событий.
Новый лагерь был стратегически важным пунктом: в случае необходимости отсюда можно было напрямую двинуться в Амасек, центр Балто, и всего за четыре дня добраться до замка Долакан, где с высокой вероятностью могут состояться переговоры. Баркас намеревался ждать здесь решения императора: по приказу либо продвигаться в Амасек, либо выдвигаться к Долакану.
К счастью, переговоры были назначены; на рассвете он собирался отправиться на юг, чтобы присутствовать при подписании мирного договора.
Император собирался прислать своего уполномоченного, так что Баркасу по сути и не нужно было там оставаться, но он предпочитал быть поблизости — на случай непредвиденный событий.
Проведя рукой по мокрым волосам, Баркас взглянул на узкое ущелье, затянутое дождевой дымкой.
Если мирное соглашение пройдёт успешно, род Хеймдалль будет низложен собственными же людьми, и мятеж будет подавлен окончательно. Тогда он и сам скоро сможет вернуться домой.
«Хотя она вряд ли этому обрадуется…»
Горько вздохнув, Баркас присел на грубую ограду, достал флягу с пояса и смочил губы.
В этот момент из пелены дождя появился тёмный силуэт, ведя лошадь. Узнав в прибывшем Тайрона эль Дракана, оставленного им в Бельдисе, Баркас сузил глаза. Мужчина спешил через лагерь, разбрызгивая грязь.
— Ваша светлость, — остановившись перед ним, воин почтительно поклонился.
Баркас окинул взглядом его запыхавшийся вид и нахмурился:
— Что случилось?
— Из Кальмора пришло известие. Я поспешил… счёл, что вам нужно немедленно сообщить, но… — мужчина сунул руку за пазуху, но замялся и огляделся.
Проследив за его взглядом, Баркас заметил выстроившихся снаружи лагеря гвардейцев наследного принца и тихо вздохнул:
— Он узнал, что я предложил императору мирные переговоры, и пришёл выплеснуть недовольство. Не обращай внимания, докладывай.
— А, значит, всё-таки так и вышло… — обрадованно сказал воин, похоже, тоже уставший от затяжного конфликта.
Баркас не стал объяснять, что даже после подписания мира ему какое-то время придётся оставаться на границе и держать Север в узде, а просто протянул руку.
Тайрон на мгновение замешкался, затем вспомнил цель визита и достал письмо.
— Вас довольно долго не было в замке. За это время, похоже, накопилось немало проблем.
Баркас поднялся, взял мятый свиток и прошёл под ближайший навес. Воины, разводившие рядом костёр, поспешно освободили место.
Он сел за стол, заваленный картами, игральными костями и кубками, и развернул послание.
Чернила немного расплылись от влаги, но читать было можно. Большая часть письма состояла из докладов о судебных тяжбах в Кальморе и нерешённых проблемах с набегами дикарей.
Он бесстрастно пробегал глазами строки, пока не дошёл до конца. Лицо его исказилось.
Тайрон, внимательно следивший за ним, осторожно добавил:
— Похоже, из-за чудовища, которое растит её светлость герцогиня, в ваших владениях поднялась большая суматоха. Все очень надеются, что вы вскоре вернётесь и разберётесь.
Пробежав взглядом последние строки, Баркас смял пергамент. Жар вспыхнул от висков до век. Он схватился за лоб, пытаясь унять его, как вдруг издалека донёсся звук рога.
Баркас повернул голову и прищурился, увидев Гарета, который сердито шагал через лагерь. Принц, чья ярость явно не угасла, приблизился к своей страже, вскочил на золотого коня и во главе рыцарей устремился на север.
Ему наверняка приказано ждать в Амасеке до окончания переговоров, так что ворваться на встречу и всё сорвать он не посмеет.
Постукивая пальцами по виску, Баркас поднялся.
— Позови Бейрофа. Немедленно сворачиваем лагерь и отправляемся на Восток.
— Немедленно? — воин выглядел озадаченным.
Баркас, ступая к своему шатру, спокойно пояснил:
— Переговоры будут проходить на юге Балто. Нам нет необходимости стоять в этом регионе.
— А что насчёт конного полка, оставленного в Бельдисе?
Баркас, быстро пройдя через лагерь, отдёрнул полог, закрывающий вход в его палатку, и ответил:
— Временно передам командование Дарену и тебе.
Лицо следовавшего за ним Тайрона мгновенно помрачнело — тот явно надеялся вернуться в Кальмор вместе со своим господином.
Баркас слегка похлопал по плечу своего подчинённого, который так долго должен был оставаться вдали от дома.
— Вскоре гражданская война закончится. Потерпи ещё немного.
— Вы, ваша светлость, планируете оставаться в Кальморе?
Баркас нахмурился от неожиданного вопроса.
Если переговоры увенчаются успехом, ему не нужно будет снова отправляться в поход.
Тот факт, что правитель Востока провёл два года на поле боя, уже является беспрецедентным событием.
Он не мог постоянно оставлять управление вотчиной в руках вассалов. Хоть это и немного рано, но воспользоваться этой возможностью, чтобы прекратить военную жизнь, было бы неплохо.
Вопрос лишь в том, как она воспримет его возвращение.
— Что ж…
Задумчиво глядя на колышущееся пламя свечи, Баркас поднял доспехи и сказал:
— Что будет дальше… узнаем, только когда вернусь.
http://tl.rulate.ru/book/135190/9168468
Готово: