× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод The Wandering Knight and the Moving Castle / Странствующий рыцарь и движущийся замок: Глава 2: Тот, кто понимает три мира II

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Юджин безмолвно внимал ласковому похлопыванию по голове от Гопри, он уловил в голосе наставника непривычную лёгкость.

— Учитель, неужели и ты подумываешь покинуть монастырские стены?

— Ты всё так же проницателен, мой юный друг.

Гопри отнял руку.

— Священники, быть может, и не дорожат мною, но сомневаюсь, что обрадуются и твоему уходу.

— Они сами навлекли на себя это. Кого же ещё винить?

Священники Церкви Верховного Бога, чьё влияние угасало с каждым днём, отчаянно стремились пополнить свою паству. Их слепой фанатизм и воинственность, доходившие до полного пренебрежения моралью, могли вызвать недовольство даже у такого человека, как Гопри.

Свист—!

Вдали пронёсся резкий, чистый свист. Его яркий и звонкий тон словно манил, призывая обратить взор в его сторону, словно сердечное письмо, облечённое в звук. Чистота этой мелодии смягчила суровое выражение лица Гопри.

— Хоми! Не спеши так! Береги силы!

Несмотря на оклик Юджина, девушка, стремительно сбегавшая по горному склону, не замедлила бега.

На вид ей было около восемнадцати лет. Высокая, стройная фигура контрастировала с её эльфийским, очаровательным лицом, хотя дикая, необузданная аура окружала её словно невидимый плащ.

Хоми, травница и охотница, унаследовала ветхую хижину, где когда-то обитали Юджин и его мать.

— У оруженосца появился свой оруженосец, вот как?

— Пожалуйста, не подшучивай надо мной.

Юджин бросил на своего наставника укоризненный взгляд, на что тот ответил тёплым смехом.

Как некогда Гопри приютил Юджина, так и Юджин принял Хоми под свою опеку. Хотя их разделяло всего два года, их отношения напоминали скорее братские(?), нежели отношения господина и слуги.

Даже после стремительного бега дыхание Хоми оставалось ровным и спокойным.

Она почтительно склонилась перед Гопри и Юджином, сложив руки на животе в знак приветствия.

— Мы здесь, чтобы избавить окрестности от дикого кабана, что держит в страхе всю деревню. — Пояснил Гопри.

Хоми кивнула, словно уже знала об их цели. Живя в уединённой хижине на опушке леса, она всегда первой замечала появление любых необычных зверей в округе.

— Есть ли у тебя какие-нибудь зацепки или следы для нас? — Спросил Юджин.

В ответ Хоми гордо выпятила грудь, словно говоря: «Предоставьте это мне».

Она не владела человеческой речью. Не из-за немоты, а в силу своего необычного происхождения.

Пышный белый хвост выглядывал из её штанов и игриво покачивался, пока она шла впереди. Его поразительный вид был безошибочным признаком её наследия снежного барса-зверолюда.

Её дикая кровь была настолько сильна, что не позволяла ей складывать слова в человеческую речь. Как бы она ни старалась, единственными звуками, вырывавшимися из её горла, были гортанные рычания.

Лишь в редкие дни, когда её первобытные инстинкты утихали, она могла произнести несколько невнятных слов.

— Её родословная поистине удивительна. Я видел немало зверолюдов, но никогда не встречал никого, подобного ей. — Задумчиво произнёс Гопри.

Возможно, в этом заключалось скрытое благословение. Когда боги что-то отнимают, они часто даруют что-то взамен.

Сильная дикая кровь Хоми лишила её голоса, но наделила необычайной физической силой и ловкостью.

Даже самые опытные охотники и травники не могли сравниться с её природными способностями.

— Она сильная, но разве ей не одиноко жить вдали от людей?

— В другой деревне, возможно. Но здесь слишком многие чувствуют себя некомфортно в её присутствии.

Юджин бросил мимолётный взгляд в сторону монастыря.

— Это правда.

— К тому же, такая жизнь больше подходит Хоми, чем шумная деревня. Она из тех, кто не может долго оставаться на одном месте.

Вскоре они достигли хижины. Место, хранящее воспоминания о счастливом детстве Юджина, встретило их своим неизменным уютом.

Тук—!

Хоми глубоко поклонилась, раскинув руки в приветственном жесте, словно говоря: «Добро пожаловать! Вы всегда желанные гости в моём доме!»

Даже без слов её доброта была очевидна.

Когда Юджин ещё только привыкал к суровой жизни в монастыре, в деревне появилась осиротевшая девочка.

Именно Юджин протянул руку помощи этой хрупкой фигурке, дрожавшей от голода и холода в тёмном переулке.

Тепло юношеской улыбки и протянутой руки при той первой встрече навсегда запечатлелось в сердце Хоми.

Забота о хижине, которую Юджин когда-то подарил ей, была для Хоми источником глубокой гордости.

— Спасибо тебе, как всегда. Ты так хорошо заботишься об этом месте.

Юджин ласково потрепал Хоми по голове, прежде чем переступить порог хижины.

— Когда ты впервые сказал, что позволишь ей здесь жить, у меня были некоторые сомнения. Но теперь кажется, что здесь гораздо уютнее, чем в монастырских стенах. — Заметил Гопри.

— Учитель, Хоми ест и живёт лучше нас с вами.

Гопри огляделся, поражённый увиденным. Внутри всё было аккуратно заполнено развешанными рядами сушёных трав, фруктов и вяленого мяса.

Знания, переданные от матери Юджина к нему, а затем к Хоми, чувствовались в каждом уголке этого скромного жилища.

На кровати лежала тряпичная кукла, сшитая руками Юджина — давний подарок для Хоми. Он намеревался создать плюшевого медвежонка, но готовое изделие больше напоминало забавного лешего.

Несмотря на чистоту, кукла хранила неповторимый запах Хоми, ведь она всегда обнимала её во сне.

Буль-буль—

На старой печи уже закипал чайник. Хоми заварила ароматный чай из трав, собранных ею в окрестных лесах, и почтительно подала его гостям.

— Благодарю.

— Мы с удовольствием насладимся им.

Лицо Хоми озарила лучезарная улыбка.

— Этот чай всегда необыкновенен, независимо от того, когда я его пью. — С восхищением произнёс Гопри.

Гопри отправил в рот одну из сушёных хурм, предложенных Хоми в качестве угощения. Хотя он был человеком достойным и строгим, он не мог устоять перед сладкой, тягучей текстурой этого простого лакомства.

— Это вкус моей далёкой родины. — Задумчиво произнёс Юджин.

— Разве ты не скитался по свету ещё до своего рождения?

— Скорее, это родина моего сердца. У каждого есть что-то подобное.

Пока Гопри и Юджин вели эту непринуждённую беседу, Хоми хлопотала, готовясь к предстоящей охоте, добросовестно исполняя роль «оруженосца-оруженосца».

— Какое грубое оружие. — Пробормотал Гопри, нахмурившись при виде массивной дубины, лежавшей рядом с Юджином. Хотя он был слеп, его обострённые чувства позволяли ему безошибочно определить её форму и размеры. — Такое оружие более подобает дикарям, нежели рыцарям.

— Хорошее оружие всегда стоит дорого, к тому же оно слишком легко ломается. — Возразил Юджин.

Гопри, ведущий скромный образ жизни после выхода на покой, располагал лишь своим личным снаряжением, а монастырское оружие не было предназначено для использования Юджином.

— Эта дубина вполне надёжна.

Дубина была сделана из крепкого дуба и многократно пропитана волшебным соком из колдовских снадобий его матери, затвердевшим в тёмное, прочное оружие. Юджин однажды даже видел, как крыса пыталась её сгрызть, но лишь сломала зубы.

— Иногда я начинаю сомневаться, человек ли ты вообще. — С усмешкой заметил Гопри.

Массивная дубина, которая больше подошла бы для сражения со средних размеров чудовищем, нежели с человеком, была легко поднята Юджином одной рукой, что не переставало удивлять слепого рыцаря.

Закончив чаепитие, трое путников отправились в путь.

Окружавший хижину плетень источал особый аромат, отпугивавший диких животных и насекомых благодаря специальному покрытию, созданному Хоми по рецептам матери Юджина.

Свернув на незнакомую лесную тропу, они вскоре наткнулись на поваленное дерево, преграждавшее им дорогу.

Тук—!

Хоми без малейшего усилия отодвинула тяжёлое бревно, вызвав тихий смех Гопри.

— Вы и вправду отлично дополняете друг друга.

— Благодарю за комплимент, учитель. — С улыбкой ответил Юджин.

Именно эта невероятная сила позволяла Хоми без опаски жить в уединённой хижине за пределами деревни. Любой незваный гость с дурными намерениями рисковал получить сокрушительный удар, вероятно, лишившись нескольких зубов и сломав нос.

Хоми привела их к скрытому травяному саду, расположенному в глубине гор. Это было тайное место, созданное когда-то деревенским травником и наполненное ценными лекарственными растениями.

Хотя сад был тщательно укрыт густыми зарослями кустарника, острые чувства Хоми без труда обнаружили его.

К несчастью, забор, призванный защитить это сокровище, был разрушен.

— Вот ведь, кабанья работа. Старый травник будет убит горем. — Проговорил Юджин, вспоминая встреченного ими ранее почтенного старца.

В этот самый миг уши Гопри едва заметно дрогнули, и его невидящий взгляд скользнул к кролику, безмятежно лежавшему в ближайших кустах.

— Он так спокойно лежит, даже когда мы так близко?

Хоми проворно подбежала, ловко скрутила задние лапы кролика и прикрепила его к своему походному мешку.

— Это моя ловушка, с использованием ароматного сока, трав, притупляющих бдительность, и порошка грибов, вызывающего глубокий сон. Кролики попадаются почти всегда. — С гордостью пояснил Юджин за место Хоми.

Теперь стало понятно, откуда в её хижине такое изобилие вяленого мяса.

— Охотники, должно быть, завидуют твоей сноровке. — Заметил Гопри.

— Это секрет нашей семьи, передаваемый по материнской линии. Мы его никому не раскрываем, верно? — С лукавой улыбкой произнёс Юджин.

Хоми энергично кивнула в знак согласия.

— А охотники не досаждают тебе просьбами научить их своим хитростям? — Поинтересовался Гопри.

На этот раз Хоми снова кивнула, но на её миловидном личике отразилось недовольство.

— Хоми говорит, что расставила повсюду ловушки, чтобы выманить кабана. — Перевёл Юджин.

— Эта девушка станет для тебя неоценимым помощником в странствиях. Оруженосец, служащий своему рыцарю с такой преданностью — редчайшее сокровище. — С явным восхищением произнёс Гопри.

— У меня пока нет планов покидать эти края. Жизнь на лоне природы в моей хижине меня вполне устраивает. — Ответил Юджин.

— Твой талант слишком велик, чтобы прозябать в таком захолустье. — Возразил Гопри.

— Я подумаю об этом, когда придёт время.

Проверяя искусно расставленные Хоми ловушки, троица путников продолжила свой путь.

— Мы нашли его. — Объявил Гопри, чьи обострённые чувства среагировали первыми.

Едва заметное движение.

Следующей была Хоми, чьи чуткие уши насторожились.

Хрюк—!

Лишь услышав яростный вопль кабана, Юджин определил его местоположение — скалистый утёс, напоминавший знаменитую сцену из «Короля Льва», где мудрый старейшина-мангуст поднимал львёнка над пропастью, провозглашая: «Да здравствует король!»

Под утёсом зиял отвесный обрыв, а за ним простирался обширный, таинственный лес к западу от деревни, известный в народе как «Зачарованный лес».

Хрюк—!

На вершине скалистого выступа неустойчиво покачивался здоровый кабан, его массивная туша опасно балансировала на самом краю.

— Он такой огромный, что ловушка сработала лишь частично. Но это не твоя вина, не волнуйся. — Успокоил Юджин Хоми, ласково похлопав её по голове.

— Теперь твой черёд. — Произнёс Гопри.

— Понял.

Юджин шагнул вперёд, вздымая над головой свою внушительную дубину, пока Гопри и Хоми спокойно ожидали. Они были уверены, что даже такой громадный кабан не сможет противостоять Юджину, особенно находясь под воздействием усыпляющих трав.

Визг—!

Почувствовав чужаков, кабан яростно повернулся к Юджину. Он изо всех сил старался удержать веки открытыми, его мощные ноги подгибались под непомерной тяжестью тела.

— ...хм?!

— Что-то не так?

Гопри был озадачен внезапным колебанием в позе Юджина.

— Какое-то странное предчувствие.

Юджин немало повидал свиней в деревне.

Как и большинство домашнего скота, самцов обычно кастрировали в юном возрасте, чтобы улучшить качество мяса и избавить его от неприятного запаха. Лишь немногих кабанов оставляли нетронутыми для разведения, и их внушительные семенники болтались, словно два кокосовых ореха, представляя собой поистине впечатляющее зрелище.

Однако у этого огромного кабана перед ним семенники были необычайно малы, почти как у недоразвитого поросёнка.

И тут по спине Юджина пробежал ледяной холодок. Доверяя своим безошибочным инстинктам, он твёрдо произнёс.

— Это не взрослый самец!

— Ты серьёзно? Поросёнок такого размера? Невероятно...

В этот самый момент Гопри резко замолчал и повернулся.

Юджин не стал задавать очевидный вопрос: «Что там?». Он знал, что обострённые чувства его наставника уловили нечто важное.

Вдали деревья яростно закачались, и целая стая горных птиц одновременно взмыла в небо.

Волны колышущихся крон стремительно приближались к ним, словно какая-то исполинская сила неслась прямо на их местоположение.

Бегство казалось невозможным. Они находились на узком скальном выступе, фактически отрезанные от путей отступления.

— Отличное место для засады на добычу, но, похоже, в ловушке оказались мы сами. — Мрачно заметил Гопри, обнажая свой старый меч. Хоми последовала его примеру, ловким движением сбрасывая с плеча большой охотничий арбалет.

Мгновение спустя из лесной чащи возник чудовищный дикий кабан — вдвое больше разъярённого быка.

— Вот это да... — Пробормотал Гопри, его голос был полон неверия. Это было нечто большее, чем просто кабан; это было существо, которое по праву заслуживало звания монстра.

Свист—!

Гопри и Хоми молниеносно бросились в разные стороны, и чудовищный зверь пронёсся между ними, вздымая вихри ветра. Отсутствие чего-либо между его задними ногами не оставляло сомнений — это была огромная свиноматка.

Свист—!

Меч Гопри был нацелен в её могучую лодыжку, но толстая, как броня, шкура едва поддалась, оставив лишь поверхностную царапину.

Это был тот самый рыцарь, который некогда пронзал сочленения закованных в сталь противников и повергал бесчисленных опасных чудовищ.

Но эта добыча была за пределами его мастерства. Чтобы справиться с таким колоссом, потребовалось бы осадное орудие, а не просто умение владеть клинком.

Бам—!

Яростные глаза чудовища устремились на Юджина, которого оно инстинктивно восприняло как угрозу для своего детёныша. Оно полностью проигнорировало старого рыцаря, едва задевшего его заднюю ногу.

И тут произошло неожиданное.

Одурманенный поросёнок, всё ещё неустойчиво покачиваясь, потерял равновесие от мощной вибрации, вызванной стремительным рывком матери, и сорвался с обрыва.

Визг—!

Свиноматка взревела от ярости, став свидетельницей гибели своего потомства.

— Эй, это не я его убил! Это ты виновата! — В отчаянии крикнул Юджин.

— Ты думаешь, это имеет значение?! Уйди с дороги! Даже ты не справишься с этим чудовищем! — Отчаянно крикнул в ответ Гопри.

Тинь—!

В этот самый миг Хоми выпустила стрелу из своего мощного арбалета.

Зазубренный болт был нацелен в глаз разъярённой свиноматки, но пролетел в волоске от цели, лишь слегка оцарапав её морду. Как и ожидалось, её шкура обладала невероятной прочностью.

Обезумевшая от ярости свиноматка проигнорировала стрелу, словно назойливую муху, и бросилась вперёд.

Шелк—

Не дрогнув, Хоми бросилась менять позицию и принялась перезаряжать свой огромный арбалет, такой, какие обычно использовались при осаде неприступных крепостей.

Перезарядка такого оружия обычно требовала от опытного воина упереться ногами и натянуть тугую тетиву обеими руками. Однако Хоми, используя свою нечеловеческую грубую силу, ловко справилась с этой задачей на ходу.

Юджин стремительно бросился влево, создавая для Хоми более выгодный угол для следующего выстрела.

Тинь—!

Вторая стрела полетела точно в цель.

Бум—!

Зазубренный болт глубоко вонзился в левый глаз свиноматки.

Визг—!

Ослеплённая на один глаз и испытывая нестерпимую боль, которой она никогда прежде не знала, материнская ярость и жажда мести свиноматки мгновенно угасли, уступив место мучительной агонии.

Огромный зверь повернулся к Хоми, которая уже заряжала арбалет для третьего выстрела, и уставился на неё своим оставшимся глазом, полным смертельной ненависти.

— Куда это ты уставилась?

Внезапно за спиной чудовища раздался властный голос. Юджин использовал её массивную спину в качестве трамплина, стремительно взбежав по ней и взмыв в воздух.

Бам—!

Прежде чем свиноматка успела среагировать, огромная дубина Юджина с оглушительным треском обрушилась на её темя.

Удар породил громовое эхо, прокатившееся по окрестным скалам. Голова чудовища с такой силой врезалась в землю, что его задние ноги взлетели в воздух. Багровая кровь хлынула из огромных ноздрей, обильно орошая пыльную землю.

Но зверь ещё не был мёртв.

Пока шатающееся чудовище судорожно пыталось подняться, Юджин снова взмахнул своей смертоносной дубиной, на этот раз со всей силой обрушив её на висок.

Треск—!

На этот раз зверь даже не смог издать крика.

Его массивная туша бессильно покачнулась, прежде чем рухнуть и покатиться с обрыва, с грохотом ударяясь о острые камни, пока наконец не замерла на краю тёмной лесной чащи внизу.

— О, всемилостивый Господь... — Пробормотал Гопри, совершенно потеряв дар речи.

Мир необъятен, и его сокрытые тайны не имеют границ. Каким же я был самонадеянным, подумал он с горечью.

Гопри всегда знал, что его ученик обладает невероятной силой, но он никогда не мог даже представить, что она достигнет такого поистине чудовищного уровня.

http://tl.rulate.ru/book/135179/6470984

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода