Готовый перевод The Master Chef of the Steel Factory / Шеф против Дурачка — Победа за мной!: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ему нравились такие большие русские печи, но здесь, на Севере, печи были особенные – немного узковатые. На них спали не поперёк, а вдоль.

Войдя в дом, Су Юе с улыбкой спросил:

– Мастер, вы уже поели?

— Ах ты, мальчишка! Я думал, после женитьбы ты перестанешь ко мне захаживать вовремя, — довольно проговорил старик Гуань. — Но ты молодец, правда! Не побоялся оставить жену и прийти проведать меня, старика!

— Как я посмею! Вы мой мастер. А учителя нужно почитать, как отца. Мы ведь назначили встречу на сегодня, разве я мог её пропустить? Смотрите, что я принёс! — Су Юе достал из-за спины бутылку Маотай. Он прихватил её у своего тестя, директора Лоу. Это был особый выпуск Маотай, крепкий соусный аромат.

— Это же «Золотое колесо» Маотай 58 года, 55 градусов! — глаза старика загорелись. — Откуда взял?

Опыт и нюх старика были просто невероятны. Он только взглянул на бутылку и сразу определил, что за вино принёс Су Юе. Перестав лежать, он сел, выхватил бутылку у Су Юе и принялся её рассматривать.

— Хе-хе, это я у тестя раздобыл. Знал, что вам обязательно понравится, поэтому принёс специально для вас, в знак уважения! — Су Юе ловко воспользовался моментом.

— Вот это дело! Твой тесть – человек с хорошими связями. Почаще к нему ходи, добывай для меня хорошие вещи. — Старик Гуань одобрительно кивнул.

— Мастер, может, откроем? Вы расскажете мне о деле, а мы будем пить? — предложил Су Юе.

— Эта ещё не распечатана. Лучше эту, — старик прижал Маотай к себе, указал на бутылку с рисовым вином и сказал: — Вот эту, «Эрготоу», мы только что открыли.

Су Юе усмехнулся, глядя на него. И это рисовое вино, и тот Маотай — всё это он принёс. Выходит, даже попробовать Маотай самому теперь не дают? Старик и правда чудной.

Что поделать, пришлось, закусывая арахисом и выпивая «Эрготоу», слушать, как старик начал рассказывать своё дело!

Су Юе ушёл от старика около десяти вечера. К концу старик совсем захмелел. Увидев это, Су Юе не стал уговаривать его пить дальше. Он помог старику лечь, укрыл его лёгким летним одеялом, убрал со стола, а затем ушёл, плотно закрыв дверь.

В то время хорошо было то, что можно было не запирать двери на ночь, а иногда, даже выходя из дома, не запирать их вовсе. Кражи были очень редки. Но стоило попасться, и человек считался пропащим.

Вернувшись в четырёхдворку, Су Юе старался ступать тихо, не производить шума, чтобы не потревожить старую матушку. Что касается Лоу Сяоэ, Су Юе был уверен, что она ещё не спит.

Войдя в спальню, он разделся и лёг в кровать. Лоу Сяоэ, открыв свои глазки-кошачьи, смотрела прямо на него.

— Почему ты ещё не спишь? — спросил Су Юе, хоть и знал ответ.

— Ты не вернулся, я не могла уснуть, scared! — Лу Сяоэ надула губки.

— Хе-хе, это потому что ты ещё не почувствовала близости мужа, вот и не можешь уснуть, да? — приговаривал Су Юе, и его руки были не на месте.

— Ой, перестань! Ну почему у тебя в голове вечно только это? — Лоу Сяоэ одновременно ёрзала и жаловалась. — Мы женаты уже так долго, ты всё никак не насытишься?

— Глупости! У меня такая красивая жена, если я ей когда-нибудь насыщусь, разве я буду мужчиной?! — воскликнул Су Юе. — Не то что сейчас, даже через всю жизнь, две жизни... Я тобой никак не насыщусь!

После его слов постель пришла в движение.

В ту ночь снова всё зашумело!

На следующее утро, посвежевший и отдохнувший, Су Юе сел на велосипед и помчался на завод. Однако, только он подъехал к воротам, его встретила женщина, которую он давно уже почти забыл — Цинь Хуайру.

Она стояла у велосипедной парковки, скрестив руки на груди, опустив голову, и терпеливо ждала. Как только увидела Су Юе, её лицо озарилось улыбкой.

— Су Юе, наконец-то ты приехал!

Брови Су Юе слегка нахмурились. Чего эта старая чертовка опять хочет?! Он думал, увидев его женитьбу, она успокоится. Но, похоже, эта старая чертовка и не думает успокаиваться. Кстати, он так и не спросил с неё за то, что она нашептала Жань Цюе о его девушке. Говорить за спиной гадости — разве ей не страшно, что язык отсохнет?

— Что-то случилось? — холодно спросил Су Юе.

— Угу, есть кое-что, о чём я хотела... попросить помочь.

Цинь Хуайру слегка кивнула, делая вид, что не замечает холодка и хмурого взгляда Су Юе. Она по-прежнему выглядела жалко.

— Говори!

— На самом деле ничего серьёзного, просто...

— Если ничего серьёзного, то и не говори. Справляйся сама, мне нужно работать, я пошёл! — Сказав это, Су Юе резко повернулся и ушёл.

Цинь Хуайру остолбенела. Сценарий был написан совсем по-другому! Ну как же так?! Разве моё такое жалкое состояние не должно вызвать у тебя хоть немного сострадания? Разве ты не должен сам спросить, с какими трудностями я столкнулась? Неужели мужчины в этом мире стали совершенно невосприимчивы ко мне?

Цинь Хуайру погрузилась в самокопание. Но ведь только вчера заместитель директора Ли говорил ей, что если она согласится на его условия, он сможет помочь. Это значит, что у неё всё ещё есть кое-какое обаяние. Но что сейчас происходит?

Видя, что Су Юе удаляется, Цинь Хуайру поспешно бросилась за ним, крича:

— Су Юе, подожди, мне правда нужно с тобой поговорить!

Цинь Хуайру догнала Су Юе и остановила его, загородив путь. Видя, что эта женщина всё ещё липнет, Су Юе почувствовал необъяснимое раздражение.

На самом деле, в глубине души он испытывал к этой Цинь Хуайру некоторую жалость. Но есть ещё одна поговорка: у любого несчастного есть свои отвратительные черты.

Да, она вдова.

Да, у неё трое детей и ужасну́я свекровь.

Да, она несчастная женщина, рано потерявшая мужа.

Но вся эта жалость не даёт ей права вести себя так, как она хочет, и использовать это в своих целях.

Вот увидела, что Са Чжу женился, и сразу наставила глаза на него.

Ещё и за спиной гадости говорит, мешает Су Е.

Если бы Рань Цюе не доверяла Су Е так сильно, тогда, случись то недоразумение, она бы узнала о существовании Ло Сяоэ и, кто знает, сколько бы это проблем могло доставить Су Е.

Если бы Рань Цюе в гневе пошла в соответствующие органы и обвинила Су Е в беспорядочных связях, то, возможно, его жизнь с этого момента пошла бы совсем по-другому.

После всего этого, Су Е, можно сказать, мог бы поступить с Цинь Хуайжу как угодно, и это не было бы странным.

Но, помня о её несчастье, Су Е придерживался принципа: ты меня не трогаешь – я и тебя не трогаю.

Но сейчас она что творит?

– Цинь Хуайжу, чего ты хочешь?

– Я женат, ты не боишься вызывать недоразумения, я вот боюсь, что моя жена неправильно всё поймёт! – холодно сказал Су Е.

– Ты...

Услышав слова Су Е, лицо Цинь Хуайжу сразу изменилось.

В конце концов, она тоже женщина, которая дорожит своей репутацией, и если бы не трудности дома, она бы не стала так просить кого попало.

В этом мире нет ни одного прирождённого злодея.

Как и нет ни одного абсолютно хорошего человека, который никогда не совершал бы дурных поступков.

Так что у Цинь Хуайжу тоже были своё достоинство и чувство стыда.

Однако, вспоминая каждый вечер, когда после ужина трое голодных детей, почуяв запах мяса доносящийся от соседей, с глазами полными надежды смотрели на неё и кричали:

– Мама, я хочу мяса! – у Цинь Хуайжу на душе становилось невыносимо тяжело.

Не то чтобы она не хотела каждый день кормить своих детей мясом и белым хлебом.

Но для этого нужны были деньги.

http://tl.rulate.ru/book/135157/6296991

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода