[Очки навыков: 3124]
Чтобы войти в мир коллекционирования антиквариата, самое главное – это острый взгляд. Без него даже не мечтай найти по-настоящему ценные вещи. А такой глаз не разовьёшь просто так. Для этого нужно годами смотреть на хорошие вещи, оттачивая мастерство по крупицам. И что очень важно – нужен хороший учитель, который направит тебя, объяснит знаки и метки на ценностях, научит определять возраст, происхождение и, конечно, стоимость. Ведь конечная цель коллекционирования – это именно ценность. Если у предмета нет ценности, его не стоит и собирать.
Но одного взгляда тоже мало. Нужны ещё и знания. Они позволят тебе, лишь взглянув на предмет, сразу понять его эпоху, откуда он родом. Это не то, что можно просто прокачать, повысив уровень навыка. Это приходит с опытом, через различные испытания.
Вот, например, навык "Знание". Для его повышения нужно всего сто очков. Но когда Су Е попытался увеличить его до среднего уровня, система выдала:
[Недостаточно очков навыков. Невозможно повысить уровень навыка.]
Более трёх тысяч очков оказалось мало, чтобы повысить этот навык всего на один уровень. Это о многом говорило.
Пришлось Су Е пробовать понемногу. Он мысленно произнёс:
– Система, повысить опыт навыка "Знание" на одно очко.
[Успешно повышено. Потрачено 500 очков навыков.]
Увидев это, Су Е чуть не упал духом. Одно очко опыта за пятьсот очков навыков? Значит, чтобы поднять "Знание" до среднего уровня, нужно пятьдесят тысяч очков навыков! Даже если бы Су Е успешно стал учеником старика Гуаня, получить такое количество очков быстро было бы несбыточной мечтой.
– Эх, похоже, поднять навыки оценщика до высокого или даже высшего уровня в ближайшее время не получится.
– Раз так, тогда лучше сначала доведу до высшего уровня навыки повара.
– По крайней мере, там очки опыта и очки навыков меняются один к одному.
– Похоже, кулинарное дело и оценка антиквариата – совсем разные по сложности вещи.
Покончив с размышлениями об оценщике, Су Е не стал тратить все очки на опыт "Знания". Даже если бы он это сделал, получилось бы всего семь очков опыта, что сейчас никак бы ему не помогло. Гораздо выгоднее было накопить очки и быстрее поднять навыки повара.
– Мальчик, стать моим учеником, конечно, возможно. Но это не так просто.
Старик Гуань, щурясь, смотрел на Су Е.
– И ещё, в нашем деле, если выбрал учителя, то это на всю жизнь. Учитель – как отец. Ты хорошо подумал?
Его тон был негромким, но чувстовалась в нём твёрдость. Слова старика имели большой вес. В этом деле очень ценили традиции. Уважай учителя, никогда не предавай. Только за серьёзные проступки, вроде предательства учителя, могли изгнать. Но тогда человек навсегда терял репутацию в мире антиквариата, ему никто не подавал руки, и пути назад не было.
– Честно говоря, старик, я пришёл сюда не только ради оценки этой вещи.
Су Е искренне высказался.
– Главное, я хочу научиться у вас, стать вашим учеником. Просто не знал ваших правил, поэтому так получилось. Не беспокойтесь, если стану вашим учеником, буду относиться к вам как к отцу. Я сирота с детства, не знаю своих родителей, есть только приёмная бабушка.
Старик Гуань, слушая Су Е и видя его искренность, немного смягчился. Но в антикварном деле смотрят не только на талант, но и на человека. Поэтому пока не очень хорошо знавший Су Е старик Гуань сразу не согласился.
Он сказал:
– Давай так, чтобы стать моим учеником, нужно пройти три испытания. Справишься – станешь моим, не справишься – значит, не судьба.
[Выдано задание: пройти испытания Девяти Врат и успешно стать учеником.]
[Задание выполнено: получено 5000 очков навыков, 50 юаней наличными, одна попытка розыгрыша.]
[Задание провалено: вычтено 5000 очков навыков, 50 юаней наличными, профессия "Оценщик" удалена навсегда.]
Увидев детали задания, Су Е понял, что у него нет другого выбора, кроме как принять вызов.
– Хорошо, говорите. Я сделаю всё, что в моих силах.
Су Е без раздумий согласился.
Старик Гуань кивнул. Погладив подбородок и посмотрев на Су Е, он серьёзно сказал:
– Первое испытание: ты должен через неделю принести мне ценную вещь до эпохи Мин.
– Хорошо, оставьте это мне. Я обязательно принесу вовремя.
После этого Су Е ещё немного выпил со стариком во дворе, а потом попрощался и ушёл.
...
Следующий день был выходной.
После утренних сборов Су Е отправился по адресу, что дал ему директор Ван, – к дому клиента.
Путь на маршрутке с пересадками занял немало времени, пока он наконец не оказался у входа в особняк.
После небольшого вступления, к своему удивлению, Су Е узнал, что приехал в дом Лоу Сяоэ.
Причина его визита – домашний банкет. Отец Лоу Сяоэ пригласил друзей и попросил Су Е приготовить для них фирменные блюда сычуаньской кухни.
Все необходимые продукты были уже закуплены.
Домашняя работница провела Су Е на кухню. А там стояла юная, красивая девушка с тарелкой в руках, полной выпечки, и тайком уплетала ее за обе щеки!
**Глава 10: Су Е, двадцать лет, холост (прошу цветочки и оценочные билеты)**
Су Е смотрел на девушку, которая украдкой запихивала булочки в рот на кухне. Непонятное чувство и смех давили изнутри.
В это время девушки еще не освоили искусство макияжа. Они были будто созданы природой, без всякой химии. Поэтому девушки той эпохи походили на чистый природный нефрит – такой притягательный, что хотелось постоянно держать его в руках.
– Ой, барышня! Как вы опять сюда попали? Если господин с госпожой увидят, мне опять влетит! – воскликнула Лоу Сяооэ, запихивая в рот булочки
Заведующая по дому Лоу Сяооэ, старушка, проработавшая много лет в семье, которую все звали няня У, увидев Лоу Сяооэ, сказала:
– Я проголодалась, няня У, не говори папе и маме, ничего страшного, я поем и уйду, – бормотала Лоу Сяоэ, уплетая угощение.
Су Е с улыбкой наблюдал за этой милой, простодушной, почти еще девчонкой – Лоу Сяоэ, которой было около двадцати. Она была такой милой! Такой искренней и наивной. Ради еды она тихонько пробиралась на кухню и торопливо набивала рот булочками.
– Ай, барышня, перестаньте есть, – сказала няня У. – Сегодня господин пригласил мастера повара, он приготовит вам кучу вкуснятины на обед. Если сейчас наедитесь, то потом ничего не съедите!
Няня У, подскочив к Лоу Сяоэ, выхватила у нее тарелку с булочками, увидев, что та не хочет расставаться со своим угощением.
Однако, увидев действия няни У, красивые глаза Лоу Сяоэ тут же засверкали умоляющим выражением. Она выглядела так, будто няня У отобрала не булочки, а ее сокровище.
Впрочем, истинные любители поесть и правда считают вкусную еду настоящим сокровищем.
– Мастер Су, простите мое семейство. Моя барышня с детства любит покушать. Взгляните, это все продукты. Если нужно еще что-то, скажите мне, я сейчас же распоряжусь, – сказала няня У, отобрав у Лоу Сяоэ булочки.
Няня У, выхватив булочки у Лоу Сяоэ, виновато улыбнулась Су Е и спросила.
Окинув взглядом кухню, он заметил изобилие продуктов: овощи, мясо, все в нужном количестве. Вот это дом Лоу!
Несмотря на то, что в то время не было плановой экономики и для покупок не требовались карточки, товары все равно были в дефиците. То, что семья Лоу смогла так подготовиться к домашнему банкету для друзей, говорит о их достатке.
Курица, утка, рыба, мясо – все было в наличии.
Су Е внимательно осмотрел все и понял, что этого вполне достаточно, чтобы приготовить сычуаньский ужин. Затем он кивнул и спросил:
– Продуктов достаточно, больше ничего не нужно. Только скажите, во сколько начнется обед? Мне нужно рассчитать время.
– Обед начнется ровно в половине двенадцатого, – ответила она. – Господин пригласил четырех друзей, всего будут обедать семь человек.
http://tl.rulate.ru/book/135157/6287563
Готово: