Готовый перевод Naruto: My System Saved Me… But It’s Completely Broken / Наруто: Система спасла меня… но она какая-то очень странная: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

— Сначала заткнулись! — Хико зарычал сквозь зубы.

Он вовсе не переживал, что его семья заметит эти две жуткие подсолнухи — в крайнем случае мог сослаться на призванного кучиёсе, и никто не стал бы докапываться.

Но проблема была в другом…

Они болтались у него на плечах и издавали такие звуки, что самому стыдно.

Если Саске это увидит — да он же смеяться не перестанет до конца жизни.

— Заткнулись!

— Заткнулись! Заткнулись! Заткнулись!

Но подсолнухи будто не понимали человеческой речи, хотя при этом и болтали всякое, от чего Хико хотелось провалиться сквозь землю.

В конце концов он не выдержал — сорвал два обычных подсолнуха, что сам пересаживал днём, и запихнул им в рот.

Этот жест ошарашил живые подсолнухи. Сжимая во рту "труп" своего собрата, они уставились на Хико с немой ужасной тоской. Больше они не произнесли ни слова.

Хико сел в позу лотоса, закрыл глаза и сосредоточился — нужно было понять, что изменилось в теле после появления этих растений.

Если уж такие мутанты выросли у него из плеч…

…то просто так это явно не прошло.

Минут через десять он ощутил едва уловимое изменение в процессе концентрации чакры.

— Хм? Чакра… Кажется, стала вырабатываться быстрее?

Примерно на десять процентов выше обычной скорости — не так чтобы много, но…

Даже если он останавливался и переставал концентрироваться, эффект всё равно сохранялся.

Иначе говоря…

Эти подсолнухи давали пассивное восстановление чакры.

— Подсолнухи, значит… — Хико косо глянул на странные растения у себя на плече и поднял взгляд к звёздному небу. — Может, со временем ещё изменятся.

Они, вероятно, были из мира "Растений против Зомби"… Но, учитывая, насколько отбитая у него система, он не удивился бы, если бы они научились стрелять солнечными шарами.

Хотя…

Если они правда начнут выплёвывать солнца, вот тогда будет действительно страшно.

Пока что, судя по способности восстанавливать чакру, днём эффект, вероятно, будет сильнее, чем ночью.

— Хико-о~! С кем ты там разговариваешь? Иди руки мой, еда на столе!

Из дома раздался голос мамы, и Хико аж вздрогнул — тут же спрятал мутантов-подсолнухов куда подальше.

— Уже иду!

Крикнул он в ответ и помчался в умывальник.

Когда он наконец сел за стол, по обе стороны от него сидели мать и брат — и оба выглядели недовольными.

Только мама сияла: беспрестанно клала ему еду в тарелку и бубнила что-то про «растущий организм» и «есть побольше надо».

Совсем не обращая внимания на то, как Саске и Фугаку мрачно ковыряются в рисе.

Оба кинули взгляд в тарелку Хико, затем в свои собственные — с почти одними лишь зёрнами риса.

И стали ещё мрачнее.

— Я наелся.

— И я!

Сказав это почти одновременно, отец и сын дружно встали и ушли в свои комнаты, даже не попрощавшись.

Микото провожала их взглядом, качая головой с лёгким раздражением:

— Вот уж точно… Один большой, один маленький — обоим управы нет.

А потом вновь повернулась к Хико и, улыбнувшись, продолжила перекладывать еду ему в миску:

— Ешь побольше. Не обращай внимания на отца и брата.

Хико скривился:

— Маам… ну не надо… правда, в меня уже не лезет…

Он очень не хотел отказываться от маминых стараний… Но чувствовал, что еда уже в горло лезет — ещё ложка, и он точно всё обратно вывалит.

— Ах да… — вдруг вспомнила она. — Хико, как тебе та девочка, что была сегодня? Вы ведь подружились?

Любопытство у женщин в крови, и, когда Микото задала этот вопрос, глаза её вспыхнули чистым огнём сплетни.

Прямо как у девчонки, которая обсуждает, с кем встречается подруга. Разве что… объект обсуждения — собственный сын.

— Вполне ничего, — сказал Хико, перекладывая часть еды из своей миски в мамину. В голове у него внезапно всплыл образ повзрослевшей Ино, и он негромко добавил: — Угу. Симпатичная девочка.

Микото с улыбкой смотрела на сына. Видя, что ему стало неловко, она больше не дразнила, а развернулась и принесла из гостиной два конверта, положив их перед Хико:

— Уведомления о зачислении. Через три дня вы с Саске пойдёте в школу.

Рука Хико, державшая палочки, на миг замерла. Он поднял взгляд на мать — в глазах промелькнула тень — и кивнул:

— Понял. Спасибо, мама.

Слова дались ему неохотно. Он взял письмо с уведомлением и, ничего не говоря, поднялся и ушёл в свою комнату.

Учёба…

Для него это совсем не повод для радости.

Это значило лишь одно — приближается ночь резни Учих.

Микото, разумеется, уловила в поведении сына нечто странное. Она почесала в затылке и нахмурилась:

— Странно… Неужели он не рад, что идёт в школу?

Девочка из семьи Яманака была примерно одного возраста с её сыновьями. Не зная, окажутся ли они в одном классе, Микото даже специально через знакомых пыталась уладить, чтобы Хико и Ино попали в одну группу.

Но увидев, как Хико реагирует на саму идею школы, она только сильнее озадачилась…

Ночью Хико рассказал Саске о поступлении, но тот лишь мрачно вырвал у него конверт и с хмурым лицом заперся в комнате Итачи, ничего не сказав.

 

 


 

 

Утро. Хико, услышав шум в гостиной, тут же прервал тренировку и выскочил из своей комнаты.

Он знал — Итачи вернулся с задания.

— А? Хико, ты чего так рано встал? — Итачи жевал бутерброд и с удивлением оглядел младшего брата, одетого с иголочки.

Обычно, когда он возвращался домой в это время, Хико либо спал, либо плёлся в пижаме мимо гостиной.

А сегодня — такая редкость — младший брат бодр и собран.

Хико, конечно, не стал признаваться, что провёл всю ночь, концентрируя чакру с двумя подсолнухами на плечах.

Он тут же подбежал к Итачи и привычно начал свой ежедневный допрос:

— Итачи! У меня к тебе во—

— Ты и Саске! Оба выжили! — Не дав договорить, Итачи почти рефлекторно выдал заученный ответ.

Хико: ………

— Неинтересно, — поморщился он, отбросил тему и пошёл к холодильнику за бутылкой молока.

— А отца нет?

В доме было непривычно тихо. Саске всё ещё спал, но родители в это время обычно уже просыпались.

Итачи замолчал. Лишь когда Хико обернулся, он нехотя ответил:

— Он пошёл на собрание клана. А ты почему не пошёл?

Вопрос попал точно в цель. Итачи выдавил из себя натянутую улыбку:

— Захотелось зайти домой. Посмотреть, как вы с Саске. Кстати, у меня в ближайшие дни много свободного времени. Могу потренировать вас. И в школу тоже отведу.

С Итачи он всегда был тёплым. И рядом с ним казалось, что всё тревожное исчезает.

— Сегодня я занят, — отрезал Хико, надевая обувь у входа. Он даже не стал раздумывать над предложением.

Итачи, с уже предвкушающим взглядом, выглядел откровенно разочарованным.

— И да… — Хико замер на пороге. — Постарайся не слишком часто возвращаться домой. Ты же обещал, что позаботишься о Шисуи.

У Хико было нехорошее предчувствие — будто Шисуи долго не проживёт. И если он сейчас может что-то сделать — то это хотя бы убедить Итачи присматривать за ним.

На самом деле он собирался оставить теневой клон у Южной реки Накано, прихватить с собой несколько собак.

А ещё — противоядие.

Итачи на миг подумал, что брат передумал, но снова ошибся.

— Обязательно, — сказал он, и на мгновение ему показалось, будто Хико — старший брат, а не он.

Он тяжело вздохнул, добавив:

— Саске на тебе.

 

http://tl.rulate.ru/book/135154/6603582

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода