Готовый перевод Douluo Dalu: Lucky Star / Боевой Континент: Счастливая Звезда: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гуан Лин, не говоря ни слова, вошёл в зал и направился к своему обычному месту.

Другие, заметив суматоху, открыли глаза. Увидев, что состояние Гуана Лин ничем не отличается от того, что было до его ухода, они на мгновение опешили.

— Старина Пятый, ты уже вернулся? Где ученик, которого старший брат просил тебя принять? — Цзян Цзюнь не мог не спросить.

— Позади меня. Смотри, вот он идёт.

Гуан Лин уселся на прежнее место, не меняя выражения лица, и указал подбородком на вход.

Остальные перевели взгляд на дверь и увидели, как слегка нервничающий красивый юноша переступил порог и медленно вошёл внутрь.

Его внешний вид был вполне приемлемым. Поклоняющиеся дружно кивнули, соглашаясь с тем, что внешность имеет значение для большинства людей. По крайней мере, хорошее первое впечатление не заставит их чувствовать себя отталкивающими.

Под взглядами этих могущественных людей Хань Ли немного нервничал. Это была, пожалуй, самая элитная группа воинов среди людей. Даже лёгкое психическое давление в их глазах было не по силам ребёнку, который ещё не начал заниматься культивированием. Он почувствовал холодок, словно его тщательно изучали.

Глубоко вздохнув, Хань Ли прошёл в центр зала и вежливо поприветствовал:

— Хань Ли приветствует уважаемых Поклоняющихся.

Услышав его обращение, Золотой Крокодил и Титулованный Лев слегка нахмурили брови и посмотрели на Гуан Лина.

Титулованный Лев, однако, заговорил прямо:

— Старый Пятый, что происходит? Ты ничего ему не сказал? Кроме того, этот мальчик с пустыми руками. Неужели ты взял ученика, не дав ему даже базового духовного инструмента?

Перед этими людьми все секреты Хань Ли были раскрыты. Даже без сознательного изучения они могли видеть всё. Услышав слова Титулованного Льва, Цзян Цзюнь и Цзян Лонг, намеревавшиеся поддразнить Гуан Лина, обменялись взглядами, но промолчали.

Гуан Лин фыркнул и повернулся к Титулованному Льву, говоря несколько недовольно:

— Четвёртый брат, это ты принимаешь ученика, или я? Если ты считаешь, что я не справился с ролью учителя, то ты, как старший дядя, можешь дать ему что-нибудь.

— Хань Ли, это твой старший дядя Лев. Поприветствуй его, и он подарит тебе духовный инструмент для хранения. Самый лучший, тот, что может хранить живых существ, — резко сказал Гуан Лин, обращаясь к Хань Ли.

Хань Ли, несколько испугавшись, посмотрел на Титулованного Льва, который только что говорил от его имени, а затем на своего учителя, казалось, боясь заговорить.

Гуан Лин снова фыркнул, его тон стал намного жёстче:

— Ты меня не слышал? Я сказал тебе поприветствовать его.

Опасаясь Гуан Лина, Хань Ли сжал руки в кулаки и поклонился Титулованному Льву, сказав:

— Хань Ли приветствует старшего дядю Льва.

После слов Хань Ли Гуан Лин с вызовом посмотрел на Титулованного Льва, но промолчал, его презрение было очевидным.

Титулованный Лев, разъярённый, увидел выражение лица Гуан Лина и заметил, что другие смотрят на него. Он посмотрел на Хань Ли, который всё ещё кланялся, и скрипнул зубами:

— Хорошо, я отдам его. Это всего лишь духовный инструмент для хранения. В отличие от тебя, я не скуплюсь для учеников.

Взмахнув рукой, на его талии появился предмет, похожий на браслет. Толкнув его духовной силой, он приземлился в руку Хань Ли, хотя никто не мог видеть боли на его лице.

Увидев предмет в руке Хань Ли, Гуан Лин прекратил выступление. Он быстро шагнул к ученику, прижался к его только что выпрямившемуся телу и с лучезарной улыбкой сказал:

— Спасибо старшему дяде.

По действию Гуана Лин другие мгновенно поняли, что произошло. Все их догадки оказались неверными. Гуан Лин устроил всё это, чтобы получить браслет хранения Титулованного Льва для своего ученика, что объясняло, почему он указал на этот предмет раньше.

Гуан Лин действительно может провернуть такое. Но это также косвенно свидетельствует о том, что Гуан Лин вполне доволен своим учеником, иначе он не стал бы специально выбирать хорошие предметы, чтобы обманом выманить их у людей.

Реакция Титулованного Льва была немного замедленной, но он понял, что происходит. Похоже, через несколько дней ему придётся сразиться с Гуан Лином. Этот парень просто обожает издеваться над ним. Раньше всё было хорошо, но теперь он потерял лицо перед молодым поколением. Если он не восстановит своё достоинство, его авторитет будет окончательно подорван.

Атмосфера в Зале поклонения внезапно оживилась, даже Цянь Даолиу, который всё это время не открывал глаз, слегка скривил губы. На этой горе ничто не могло ускользнуть от его внимания. Однако он находил это забавным. Поскольку Цянь Рэньсюэ работала под прикрытием, эти люди не осмеливались устраивать сцены в его присутствии. Возможно, присутствие ещё одного младшего было полезно, добавляя жизни этому месту.

Видя, что несколько человек с трудом сдерживают смех, а Титулованный Лев смотрит на учителя огненными глазами, Хань Ли понял, что настала его очередь говорить. Он изменил свою прежнюю осторожную манеру поведения, почтительно поклонился Титулованному Льву и сказал:

— Дядя мастер, мой учитель перед тем, как прийти сюда, сказал мне, что у вас с ним самые лучшие отношения, поэтому он попросил меня сотрудничать и оживить атмосферу. Ученик служит, когда он нужен учителю. Теперь, когда задание выполнено, а этот подарок слишком ценен, я прошу вас забрать его.

С этими словами он сделал несколько шагов вперёд и обеими руками передал предмет обратно.

Титулованный Лев не ожидал, что Хань Ли скажет такое, и особенно запомнил фразу «Гуан Лин сказал, что у него с ним самые лучшие отношения». Увидев, что парень неохотно смотрит на браслет, он повернул голову в другую сторону и махнул рукой.

— Не обращай внимания, не обращай внимания! — сказал он, притворяясь равнодушным. — Подаренное не забирается обратно. Это всего лишь духовный инструмент для хранения, твой дядя мастер может себе его позволить.

Услышав это, Хань Ли с радостью надел браслет на левую руку, влил в него немного духовной силы, и браслет уменьшился до размеров, идеально подходящих его руке.

— Спасибо, дядя мастер. Как и ожидалось, мой учитель был прав, ваши отношения с ним действительно хороши.

Хань Ли тут же прикрыл своего учителя.

— Хех...

Гуан Лин не стал возражать, усмехнулся и подвёл Хань Ли к двум братьям, Цзян Цзюню и Цзян Лонгу, давая понять, что его намерения ясны.

Хань Ли не стал больше притворяться и, сделав детское лицо, назвал их дядями, а затем невинно посмотрел на двух Поклоняющихся своими большими глазами.

Нужно было признать, что Гуан Лин был очень ценным. Всего лишь сделав круг, Хань Ли успел вложить в свой новый духовный инструмент немало полезных вещей.

У братьев, Цзян Цзюня и Цзян Лонга, действительно не было ничего особенно ценного, поэтому они дали Хань Ли две карты по 100 000 золотых монет духа каждая, чем на некоторое время заслужили презрение Гуан Лина.

Титулованный Лазурный Луань, не удержавшись от смеха и слёз, вручил Хань Ли руководство по культивации и посоветовал обращаться к нему за советом в любое время.

Когда дело дошло до Золотого Крокодила, Гуан Лин не решился подойти к нему, а подтолкнул Хань Ли вперёд. Золотой Крокодил улыбнулся, ничего не сказал, а сразу вручил ему связку ключей и документ на собственность, отчего Хань Ли внутренне воскликнул:

— Надо же, самый старый — самый богатый.

Совершив обход, Гуан Лин улыбнулся и вместе с Хань Ли почтительно поклонился Цяню Даолиу, не говоря ни слова.

Цянь Даолиу открыл глаза, внимательно осмотрел дуэт мастера и ученика, которые казались вырезанными из одной формы, и после долгого времени тепло улыбнулся, нежно погладив Хань Ли по голове:

— Отныне это твой дом. Хорошо развивайся. Я не знаю, что тебе дать, но если тебе чего-то не хватает, просто скажи своему учителю. Однако ты можешь приходить ко мне в любое время и обращаться с просьбами. Если это не противоречит принципам Духовного Храма, я соглашусь. Как тебе это?

Честно говоря, Хань Ли был немного ошарашен словами Цянь Даолиу, пока Гуан Лин не подтолкнул его, чтобы привести в чувство.

— Спасибо за щедрость, Великий Поклоняющийся... Нет, спасибо, Дядя Мастер, — воскликнул Хань Ли и тут же исправился, стараясь казаться послушным.

На этот раз засмеялась не только Цянь Даолиу, но и все присутствующие Поклоняющиеся. Благодаря недавнему общению они уже успели понять характер Хань Ли — это была миниатюрная версия Гуан Лина. Его послушание было таким же, как у Гуан Лина в молодости.

— Ладно, мой хороший ученик, ты пока иди и сопровождай юную мисс Сюэр. Я немного поболтаю с твоими старшими дядьями и приду за тобой позже.

Видя, что его постыдное прошлое может быть раскрыто, Гуан Лин быстро вызвал охранника, чтобы тот проводил Хань Ли обратно. Он остался в Зале Поклонения, чтобы рассказать о своих последних достижениях.

У Хань Ли было такое же намерение. Он опасался, что Сюэр может испугаться долгого одиночества. Поэтому он не стал отказываться. Вежливо попрощавшись со всеми членами Поклонения, он последовал за охранником в свою будущую резиденцию.

http://tl.rulate.ru/book/135137/7105864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода