Рецензия The King of the Battlefield: блог перевода The King of the Battlefield / Король поля битвы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Рецензия The King of the Battlefield

Жил-был на свете "Реинкарнатор" корейский

И от чего-то попал он в Ву-Ся неподетски

Там возжелал стать он "Императором Одиночной Игры"

Только развитие прихватил из "Ре-Монстр"-ы.

Когда я начал читать, я не думал что всё будет настолько скопировано. Буквально в наглую даже временные промежутки скоммунизжены, например в Реинкарнаторе было 20 лет до "плохого" события, и тут 20 лет до события. Как в китайских новелках чистят организм и кости переставляют, так и тут, ещё и энергией Инь приправляют. И конечно одиночка если никому не доверяет, то у нежити нету понятия "предательства" по отношению к создавшему их, так что недостаток рук восполняем ими, ведь нельзя ну там армию духов собрать или прирученных зверей. Ещё в винегрет добавили ре-монстрацию, ну неужели кроме гоблинов нету других лоу-левельных гуманоидных монстров, или даже не обязательно гуманоидных? И ещё мелькнула отсылка к "защите подземелья", но я чую что это вполне может вылится и в "ленивого хранителя подземелья" чуть дальше.

Впрочем произведение читабельно, очень вероятно потому что скопированы куски из реально хороших вещей. Дочитав до 71й главы желания дропнуть как тысячное китайское культивирование особо не было, разве что перевод товарища Kent малочитабелен без редакта.

Написал kasion 10 июля 2017 г., 23:38 Рецензии комментариев: 4

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
Так это тоже корейская новелла
Развернуть
#
Что за бл*ть я только, что прочитал? Во...во именно эти моменты полны абсурда "даже временные промежутки скоммунизжены, например в Реинкарнаторе было 20 лет до «плохого» события, и тут 20 лет до события.", "Ещё в винегрет добавили ре-монстрацию, ну неужели кроме гоблинов нету других лоу-левельных гуманоидных монстров"... Вот как...скажите как??? Можно не оскорблять людей? Короче...
Ээ..э. Как? Ты то..тоже сидя срешь? Ты...ты мой копипаст!!!!!
Развернуть
#
Гм, начал читать реинкарнатора позже данного произведения. Хватило до второго мира (гигантских животных) тяжелый перевод и оч мутно, все эти перемещения раскачка гонка фу фу фу. Регоблин вообще не зашел, что за император вообще хз. Где тут защитник и тем более ленивый мастер вообще хз. Вроде городок строит и все. В защитнике вообще ничего не строится насколько я помню.
А вот данное произведение нравится, идея перерождения со знаниями не нова, но прикольна (лишает персонажа мерисьюшной рояльности при этом оставляю мега крутым), ачивки тудаж, нормальная прокачка, веселые "квесты", приятный мир. Читается все довольно легко и приятно. Ток вот перерождение в гоблина гадость, но тут уж дело вкуса.
Развернуть
#
Ха-ха! К вопросу любимой многими новелистами теме - нежити не способной предать - какая чудная и удобная штука (хоть и вонючая, гниющая, бывшая некогда живым существом, возможно даже кому-то дорогим). Ах как мне хочется, что бы хоть одно такое произведение, хоть ради прикола, закончилось бы тем, что один из врагов сколдовал на живые трупы протагониста "control undead" и что бы они его же (героя) на кусочки и порвали. Тут и моральный посыл бы был, доверие надо зарабатывать и подкреплять, а "предать" может даже самый надёжный инструмент. :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь