× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод A Whole New Life / Совершенно новая жизнь: Том 2. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я не это имел в виду, и поверь мне, я женился на Электре по любви. Но брак с старшей дочерью дома Блэков очень облегчил мне жизнь, когда я пришел в политику. Я имею в виду: заведи друзей, даже в доме Слизерина. Может, не с Малфоями, но, например, с Ноттами и Гринграссами. Эти семьи всегда были хитрыми и расчетливыми, но никогда не были большими чистокровными фанатиками».

С этими словами на уме он завязал разговор с Дафной и довольно часто включал в него Гермиону, надеясь, что через несколько недель или месяцев она станет более терпимой к Маглорождённым, или хотя бы к Гермионе. Как и все остальные ученики, она была немного нервна, но старалась не показывать этого, пытаясь создать образ холодной и серьёзной девушки. Эта фасадная маска упала, как только лодки медленно проплыли сквозь занавес из плюща в длинный туннель, освещенный лишь горсткой факелов, пока наконец не достигли конца. Теперь пришло время подняться по лестнице, встретить Майнера… профессора МакГонагалл, как поправил себя Гарри, а затем будет распределение и праздничный ужин. Это было хорошо, потому что, зная, что его ждет, он не много ел в поезде.

Как и в прошлый раз, она отвела всех первокурсников в небольшую комнату рядом с большим залом. Даже ее речь была почти такой же:

«Добро пожаловать в Хогвартс, школу чародейства и волшебства. Банкет в честь начала учебного года начнется вскоре, но прежде чем вы займете свои места среди других учеников в Большом зале, вы будете распределены по факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что пока вы будете здесь, ваш дом будет чем-то вроде вашей семьи в Хогвартсе. Вы будете ходить на уроки вместе с остальными учениками вашего дома, спать в общей спальне и проводить свободное время в общей комнате вашего дома.

Четыре дома называются Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый дом имеет свою благородную историю и каждый из них воспитал выдающихся волшебников и ведьм. Во время пребывания в Хогвартсе ваши успехи будут приносить очки вашему дому, а нарушение правил — отнимать очки. В конце года дом, набравший больше всего очков, получает кубок дома, что является большой честью. Я надеюсь, что каждый из вас будет достоин того дома, в который вас зачислят.

Церемония распределения состоится через несколько минут перед всем школьным сообществом. Я предлагаю вам всем привести себя в порядок, пока вы ждете».

На несколько секунд Минерва оглядела комнату и, увидев Гермиону, Невилла и Гарри, улыбнулась им, прежде чем уйти, попросив их подождать ее. Мгновенно началось то же самое бормотание, что и в прошлый раз, и все запаниковали по поводу церемонии распределения, особенно потому, что Рон Уизли распространял тот же слух о том, что придется сражаться с троллем, но на этот раз Гарри не испугался, а вместо этого рассмеялся над Уизли.

Ты действительно веришь всему, что говорят тебе твои старшие братья? Поверь мне, распределение совершенно просто и не имеет ничего общего с боем. Распределяющая шляпа решит, в какой дом мы пойдем.

Ученики успокоились, но Уизли не мог перестать выпаливать глупые комментарии и заявлять, что он прав, пока не заговорил Драко МАЛФОЙ.

«Это забавно, знаешь? Именно ты, из всех людей, тот, кто бегал по поезду в поисках Гарри Поттера, теперь называешь его лжецом. Волшебное сообщество право, называя семью Уизли бедной и никчемной, ты тому лучший пример».

Будущие слизеринцы — за исключением Дафны, Тео и Блейза, в основном маленькая банда Драко — начали хихикать, что заставило Рона вытащить волшебную палочку, но прежде чем он успел направить ее на Драко, вернулась МакГонагалл и кто-то еще, Гарри подумал, что это мог быть Дин, хотя он был слишком далеко, чтобы быть уверенным, и предупредил его. Уизли постарался выглядеть как можно невиннее, и, к счастью, профессор не заметила этого и повела их в Большой зал, в то время как разнообразные призраки проплывали сквозь стены и начинали болтать с новыми учениками.

Да, впервые войти в Большой зал было действительно впечатляюще, но ни для Гарри, ни для Гермионы это, безусловно, впечатляющее место не было чем-то новым. В течение многих лет они входили и выходили из этой самой комнаты, и хотя они старались выглядеть так же впечатленными, как и все остальные, это не было совсем искренне.

«Вау, посмотрите на это! Какой впечатляющий потолок. Он зачарован, чтобы выглядеть как небо снаружи. Я читал об этом в «Хогвартс: история». »

Услышав эти слова, Гермиона оглянулась, казалось, удивленная. Как только она поняла, что это был мальчик справа от нее, который подшучивал над ней, она шутливо ударила его и тихо прошептала: «Придурок!»

Он ухмыльнулся ей, прекрасно зная, что это она сказала в прошлый раз. Гарри хорошо справлялся с тем, чтобы подшучивать над ней, или, вернее, над ее «всезнайкой». Поскольку она уже выросла из этого, было вполне вероятно, что в этот раз такого издевательства не будет.

На этот раз было совершенно ясно, что именно Гарри вел группу первокурсников по Большому залу. Он проявлял уверенность и лидерские качества, а также успокоил всех остальных учеников, и все последовали его примеру. С Гермионой слева и Невиллом справа он подошел к профессору МакГонагалл, гордо улыбаясь ей, а остальные ученики выстроились в очередь за ними.

Профессор поставила перед ними табуретку с Распределяющей шляпой и снова запела свою песню:

«О, вы, может, не считаете меня красивой,

http://tl.rulate.ru/book/134983/6300533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода