Мужчина средних лет осторожно закрыл дверь и прошёл прямо во внутренние комнаты. Он прошёлся по ним, а затем вошёл в неприметную маленькую комнатушку.
Эта комната выглядела очень просто и ничем не примечательно, но он точно знал, что здесь скрыто не менее двадцати опасных ловушек. Даже если бы сюда попытался ворваться отряд отважных искателей приключений, у них бы ничего не получилось.
На кровати сидел вроде бы совсем обычный старик, похожий на уличного торговца, и читал книгу. Увидев, что мужчина вошёл впопыхах, он нахмурился и спросил:
– Сероглазый, разве ты не должен быть сейчас в Золотом городе? Тебе же нужно объединиться с нашими людьми там и готовиться к подпольному аукциону следующего месяца.
Старик говорил негромко, но мужчина средних лет тут же испугался, и на лбу у него выступил пот. Он быстро начал оправдываться:
– Глава! Я нашёл по дороге настоящую драгоценность! Огромная сделка!
– О? – глаза старика загорелись, и он отложил книгу. Он хорошо знал способности своего помощника. Хоть тот и не блестал в воровстве или убийствах, был довольно труслив и осторожен, не хватало ему жестокости и решительности, что, надо сказать, не совсем соответствовало названию их «Гильдии воров». Но зато у этого человека был невероятно острый глаз, и он никогда не ошибался в оценке сокровищ. Наоборот, он всегда умудрялся найти что-то ценное среди барахла, которое распродавали обнищавшие искатели приключений. Не зря его прозвище было связано со словом «глаз».
Если уж он настолько взволнован, значит, это точно настоящая ценность!
– Садись, расскажи всё по порядку.
– Слушаюсь! – Сероглазый сел, перевёл дух и подробно описал Джеральда, особенно выделив его костяной браслет.
– Глава, я отвечаю своими глазами, этот браслет – не простое сокровище! – его голос снова зазвучал взволнованно. – Это как минимум высокоуровневый магический предмет... Я подозреваю, что это может быть какой-то легендарный артефакт!
– Легендарный артефакт?! – даже глава Гильдии воров не смог остаться равнодушным, встал и спросил. – Ты уверен? Какой именно?
– Я процентов на шестьдесят-семьдесят уверен, но тип пока не определил. Но я смутно чувствую, что в этом браслете заключена могучая воля, очень вероятно, что это священная реликвия жрецов племени великанов, передававшаяся из поколения в поколение.
Глава кивал снова и снова. Великаны сами по себе очень сильная раса, а священная реликвия, в которой заключены молитвы многих поколений, вполне может быть легендарным артефактом.
При мысли о «легендарном артефакте» его душа тут же загорелась огнём.
Этот мир огромен, но легендарные артефакты встречаются не так уж часто. Почти за каждым легендарным артефактом стоит своя впечатляющая история. Обычно они оказываются в руках крупных сил, например, высокородных дворян, известных магов или лидеров больших организаций... К примеру, у его собственного начальника, того самого великого человека, который руководит делами всей Гильдии воров Пепельного леса, говорят, есть такая вещь.
Этот артефакт был для того великого человека спасительной лазейкой, не раз помогавшей избежать опасности и обернуть поражение в победу. Если бы и он смог получить такой артефакт...
Подумав об этом, он невольно злобно усмехнулся.
Шестнадцатая глава.
Джеральд и Сун Сюнь, разумеется, даже не догадывались, что их уже взяла на прицел Гильдия воров города Блестящего камня.
Продав кое-какие ценные вещички, найденные на руинах деревни Белого листа, они насобирали примерно десять золотых монет. И даже эти деньги им удалось получить только потому, что Джеральд так грозно выглядел, что хозяин лавки ужасно перепугался.
– Этот старик – настоящий скряга! За целый мешок вещей дал всего столько денег! – возмущался Сун Сюнь. – Настоящий торгаш!
Джеральд, наоборот, отнёсся к этому спокойно:
– Ваше Величество, десять золотых монет – это немало. Жители деревни обычно расходы считают в медных монетах.
– Десять медных монет за одну серебряную, десять серебряных за одну золотую… если так посчитать, у нас уже тысяча медных монет, кажется, и правда немало. Тогда давай купим тебе что-нибудь из снаряжения, а то эта твоя мантия выглядит просто как у нищего.
– Да ладно, снаряжение за десять золотых будет не лучше, чем защита моего собственного тела, – Джеральд снова почесал голову и наивно улыбнулся.
Сун Сюнь был сбит с толку. Он подозревал, что, когда создавал тело для Джеральда, недостаточно тщательно поработал над головой, возможно, сделал меньше извилин на коре головного мозга. Иначе почему при такой большой голове у того такие простые и миролюбивые мысли? Когда он был призраком, вроде бы не так себя вёл.
Но потом он подумал, что никогда не было правила, что большой мозг равен высокому интеллекту. Возможно, Джеральд изначально был немного туповат, просто после превращения в призрака на время стал умнее…
Впрочем, ладно. Всё равно он присматривает за ним, и даже если этот парень немного глуповат, его не продадут. Пусть всё идёт своим чередом.
Конечно, Джеральд не мог знать мыслей Сун Сюня. Он шёл по улице с рюкзаком за плечами. Из-за своего высокого и крепкого телосложения он занимал почти пол-улицы, и все, кто его видел, оборачивались, а многие тихо перешёптывались.
– Смотри! Какой высокий!
– Не только высокий, посмотри, какой он крепкий! Руки толще нашей талии!
– Такой верзила, сколько же он ест за один раз…
– У этого парня хоть и высокий и крепкий корпус, но движения очень проворные, он прирожденный боец! Если бы мы смогли завербовать его к нам в отряд, немного обучить, он стал бы первоклассным мастером! Выполнять задания потом было бы гораздо легче!
– Народ великанов прямолинеен и щедр, а их天赋 просто превосходен. Редко встретишь такой талант в этом маленьком городишке на северо-западе. Я обязательно должен найти способ наставить его, даже если не смогу привлечь его под знамёна моего господина, по крайней мере, чтобы он не свернул на злой путь!
– Ой! Откуда здесь великан? Похоже, не простой великан, скорее всего, молодой шаман. Вот же, может, удастся использовать этого простодушного парня, чтобы он послужил делу моего господина…
– Какая сильная жизненная сила! Это явно прирождённый друид! Если мне удастся убедить его принять наши идеи, я непременно передам ему все свои знания, тогда даже после моей смерти организация друидов в четырёх северо-западных городах будет иметь преемника!
– Хе-хе-хе, этот верзила обязательно станет отличным материалом. Если использовать его как сырье, возможно, удастся выковать рыцаря смерти, способного разгромить даже серебряный ранг… А может, даже золотой ранг…
Эти голоса были негромкими, терялись в общем шуме, и даже Джеральд, будучи зорким и остроухим, не мог их уловить. Но если Джеральд не улавливал, Сун Сюнь – улавливал.
Шёпот обычных людей, случайные взгляды – это одно. Но несколько наблюдателей были не из простых, и ГГ почувствовал их присутствие. С его невероятной восприимчивостью, стоило ему почувствовать что-то, как даже тихое бормотание где-то далеко становилась для него таким же громким и отчётливым, словно кто-то кричал прямо в лицо.
— Джеральд, пара человек обратили на тебя внимание, — мысленно сказал ГГ.
— Ваше Величество, я такой большой, что на меня и так многие смотрят, это нормально, — ответил Джеральд.
— Большой? Да обычный вроде. Это они какие-то коротышки… — пробормотал ГГ, совершенно не замечая, что его представления о росте давно съехали с катушек. — Но те несколько человек – не простые. Я тебе сейчас их по очереди опишу.
— Вот, первый – тот, кто сидит за столиком у гостиницы и ест с несколькими людьми. Он хочет тебя к себе переманить.
Джеральд даже не взглянул в ту сторону.
— Наверное, отряд искателей приключений. Такие часто встречаются. Я сам когда-то был одним из них.
— А, понял, это те, кто хочет тебя к себе в команду для совместной игры? Понимаю, понимаю. Второй – тот старик в потрёпанной броне у входа в какой-то ветхий храм. Он хочет научить тебя быть хорошим.
Джеральд посмотрел туда, увидел улыбающегося ему старика и серебристые весы со щитом у входа в храм.
— Это начальник стражи храма Властелина Весов, то есть Бога Справедливости. Бог Справедливости — известный добрый бог. Их храм – одна из немногих сил добра в этом северо-западном регионе, — сказал Джеральд, улыбаясь.
— Ну это здорово, хоть не придётся волноваться, что они тебя подставят. Третий – aquele, кто торгует фруктами на обочине. Он хочет тобой воспользоваться. Странно, тут даже фруктовый торговец с какими-то способностями, он, пожалуй, сильнее того старика в броне!
Джеральд встревожился, осторожно взглянул в ту сторону краем глаза.
— Этого человека я не знаю. Но в этих местах фрукты не растут, так что торговать ими здесь само по себе показывает силу. Думаю, это кто-то из гильдии воров или контрабандистов. Они в основном поклоняются злым богам, и с ними лучше не связываться!
— Проще говоря, подлые типы, которые запросто подставят. Держись от него подальше! Четвёртый – aquele худой человек, что сидит отдыхает на обочине. Тот, что в простой кожаной робе, с деревянным посохом, у которого наверху росток проклюнулся.
— Ваше Величество, это друид. Они следуют пути равновесия, ни добры, ни злы. Но в этих краях их действия обычно на стороне добра, — объяснил Джеральд.
— То есть они типа: «Хотя я не хороший, но по счастливой случайности ненавижу я именно плохих парней», так?
— Именно.
— Отлично. Он к тебе дружелюбен и хочет передать тебе все свои умения, сделать тебя своим преемником.
Джеральд обрадовался, но тут же покачал головой.
— Хотя я и хотел бы научиться кое-чему от друидов, я уже служу Вам, Ваше Величество, и мне не пристало якшаться с теми, кто поклоняется богам природы.
— Жаль, конечно… — ГГ вздохнул и продолжил описывать. — Последний, на кого стоит обратить внимание, — тот, кто стоит в тени у дороги, komplett укутанный в чёрный плащ. От него исходит полная, чистая злоба. Он хочет использовать тебя в качестве материала для создания рыцаря смерти.
Джеральд остановился и повернулся к месту, куда мысленно указал ГГ. И действительно, там стоял человек в чёрном плаще, прячущийся в углу, и подглядывал за ним.
Заметив, что на него смотрят, человек в плаще прикрыл лицо.
— Ваше Величество, это он, верно?
— Да.
Джеральд тут же большими шагами бросился к человеку в плаще, крича:
— Некромант, осквернитель трупов! Как ты посмел замышлять против меня!
Человек в плаще и представить не мог, что его наблюдение издалека будет раскрыто, да ещё и личность установлена. От неожиданности он так и перепугался. Увидев, что Джеральд несется на него с яростью горного тигра, он, не долго думая, активировал магический предмет. Его окружило белое сияние, и он мгновенно исчез, словно его и не было.
— Проклятье! — Джеральд почти догнал его, но этот тип убежал. Он прямо взбесился. — Это же телепортация! Эти заклинатели скользкие, как рыбы!
— Я могу отследить, куда он переместился. Хочешь погнаться?
Джеральд поколебался, но все же отказался от заманчивого предложения.
— Точка назначения телепортации магов, скорее всего, полна магических ловушек, или даже является штаб-квартирой их организации. Лучше не навлекать на себя эту беду…
Эта небольшая стычка осталась почти незамеченной, но многие заинтересованные люди тут же оживились.
Тот некромант точно не был слабаком. В этом городе он считался довольно опасным типом с подмоченной репутацией. Однако перед Джеральдом у него не было шансов на сопротивление, даже на то, чтобы успеть произнести заклинание. Он тут же воспользовался своим последним шансом спастись.
Джеральд двигался невероятно быстро. Расстояние между ними было не меньше, чем ширина улицы, но он преодолел его всего за несколько шагов. К тому же он смог заметить, что некромант замышляет, даже с такого расстояния… Этот гигантский человек, выглядевший добродушным и даже немного глуповатым, очевидно, обладал невероятно острым восприятием и необычайной ловкостью реакции. А если учесть его крепкое телосложение, сравнимое со стеной, сила у него наверняка тоже не маленькая, про выносливость и говорить нечего. Наверное, за исключением немного низкого интеллекта, он был просто идеальным талантом!
В результате начальник стражи храма в старой броне просто вышел из храма и направился к Джеральду. Но прежде чем он успел добраться до него, к нему уже подошёл тот самый продавец фруктов.
— Сударь, хотите фрукт? — спросил он с невинной улыбкой. — Один — бесплатно.
— Почему? — осторожно спросил Джеральд.
— Некромант, оскверняющий трупы, — наш всеобщий враг, — сказал продавец, улыбаясь. — Вы его напугали, за это стоит подарить вам фрукт.
Джеральд покачал головой.
— Ваши фрукты я есть не рискну.
Сказав это, он, не дожидаясь реакции продавца, straightforward ушёл.
Продавец неловко стоял на месте, его взгляд на некоторое время стал мрачным, но затем он холодно усмехнулся и вернулся к своему прилавку. Когда он снова занял место за ним, его лицо уже вернулось к прежнему выражению, веселому и безобидному.
Джеральд отошёл недалеко, когда до него наконец добрался пожилой начальник стражи храма.
– Пусть весы правосудия благословят тебя, и твои труды будут вознаграждены, – сказал он. – Юноша, у тебя необычайные физические данные. Не хочешь обучиться боевым искусствам?
– Боевым искусствам? Я умею.
– Но я уверен, что ты владеешь грубыми и простыми приёмами. Например, сильными ударами или прыжками с рубкой, – улыбнулся старик. – Конечно, с твоим телосложением и такими навыками ты можешь стать известным. Но почему бы не научиться чему-то более продвинутому? Я могу научить тебя эффективным боевым приёмам, чтобы ты быстрее побеждал врагов и избегал травм.
– Травм? – Джерард рассмеялся, взял у торговца ножами на обочине короткий нож и ударил себя по руке.
Острое лезвие глухо ударилось о незащищённую руку, словно ударилось об твёрдое дерево. Когда он поднял нож и вернул его торговцу, все увидели, что на его руке нет ни царапины.
Увидев это, многие воскликнули:
– Прирождённая броня!
**Глава семнадцатая**
Прирождённая броня, также известная как бронированная кожа, означает кожу, твёрдую как доспехи, способную выдерживать удары мечом.
Это редкая способность. Помимо сильных чудовищ, ею обладают лишь аскеты после суровых тренировок или опытные воины после множества боёв.
Поскольку Сун Сюн «лепил» лицо Джерарда молодым, он выглядел как юный гигант, только что ступивший на путь приключений. Поэтому никто не принимал его за аскета или опытного воина.
Раз он не является ни тем, ни другим, остаётся лишь последняя возможность: этот молодой человек,看起来只是块头大, на самом деле суперсильный, сравнимый с чудовищем!
Как же не удивиться опытным бойцам, знающим толк в таких вещах!
Начальник стражи храма Бога Справедливости, конечно, тоже разбирался в этом. Увидев, как рука блокирует удар ножа, он замер, но потом не удержался и рассмеялся.
– Я недооценил тебя! – Он рассмеялся, его седые брови слегка дрожали. – Так что, у тебя есть интерес к обучению продвинутым приёмам? Например, сбить одним ударом нескольких человек, или после одной атаки не ждать, а сразу же начать вторую, или использовать лёгкое оружие с эффектом тяжёлого, а тяжёлое с эффектом лёгкого… и так далее.
Услышав это, Джерард действительно немного заинтересовался.
Он был опытным искателем приключений и знал много боевых приёмов, но, честно говоря, все они были распространёнными. Такие техники, как «вихревая атака», «цепная атака», «произвольное оружие», о которых говорил капитан стражи, он только слышал, но никогда не видел, не говоря уже о том, чтобы изучить их.
Для воина чем больше и совершеннее боевые приёмы он знает, тем сильнее он становится. Лучшие воины даже могут в одиночку сражаться с легендарными монстрами, прорубая себе путь через тысячи врагов. Их боевая сила просто поразительна.
Если бы он смог научиться всему, о чём говорил капитан стражи, возможно, он стал бы сильнее и не стал бы обузой для своего бога, который специально защищал его...
Думая об этом, он почувствовал прилив сил и уже собирался согласиться на предложение старого капитана стражи, но тут же передумал и проглотил слова, готовые сорваться с губ.
«Мой господин — не те боги, о которых знают люди в этом мире, а новорождённый бог. Чтобы учиться, нужно будет какое-то время пожить в храме Бога Справедливости. Что, если обнаружат что-то подозрительное? Это может навлечь неприятности на моего господина!»
Он содрогнулся от этой мысли и поспешно вежливо отказался.
Старый начальник стражи увидел, что тот сначала, кажется, заинтересовался, но потом по какой-то причине отказался, и почувствовал некоторое сожаление. Но как верующий Бога Справедливости, он, конечно, не мог принуждать других к обучению, поэтому лишь сказал Джерарду, что если он передумает, то может прийти в храм учиться в любое время, и разочарованно ушёл.
Этот старейшина пользовался большим уважением в городе, и даже если он не смог привлечь на свою сторону Джерарда, остальные, проявлявшие к нему интерес, тоже отказались от своих планов. Это наконец-то дало Джерарду немного покоя. Он шёл по улице с маленькой сумкой на спине и незаметно подошёл к большому деревянному щиту.
Деревянный стенд стоял на центральной площади города, в очень заметном месте. На щите висели листы бумаги разных размеров. На некоторых были только тексты, на других — тексты с картинками. Рядом стоял выглядевший довольно бойким парень, охранявший щит. Время от времени кто-то подходил к щиту, внимательно его рассматривал, а затем подходил к парню, чтобы задать вопросы. Некоторые даже давали ему по одному-два серебряных. Дела шли весьма успешно.
– Что это? – спросил Суй Сюн.
– Ваше Величество, это доска объявлений о наградах. Здесь размещаются всевозможные объявления, если только они не являются незаконными. Этот парень из Гильдии искателей приключений. Он здесь занимается предварительными переговорами и продает информацию, – ответил Джерард, хорошо знавший такие вещи, ведь сам когда-то был искателем приклюжений.
Суй Сюн примерно понял. Он был немного любопытен к такой системе найма и отделил нить своего сознания, чтобы внимательно посмотреть на доску с заданиями. Вскоре он вдруг увидел изображение Джерарда на одном из кусочков ткани.
Это был облик Джерарда «до возрождения», с двумя изображениями: одно – крупный план лица, другое – портрет в полный рост. В целом, рисунки были выполнены очень хорошо, с минимальным количеством штрихов, но точно передавали черты лица Джерарда, поэтому его легко было узнать. Суй Сюн подумал, что брат, который нарисовал эти два портрета, если бы перенёсся на Землю, только благодаря своему умению рисовать мог бы зарабатывать на жизнь, поставив киоск в туристическом месте, как один из его собратьев с такой же лысиной.
Однако его собрат по перу, носивший псевдоним Хуа Сыюань, торговал на площади Тяньаньмэнь. То, что он смог поставить киоск в центре великой державы, показывает его необычайное мастерство, он был лучшим среди уличных художников. По сравнению с этим, брат, нарисовавший портрет, в лучшем случае достиг уровня благородной платины и, вероятно, мог торговать только в районе Бадалин, тяжело зарабатывая под солнцем и ветром.
Думая об этом, он не мог не улыбнуться.
– Ваше Величество, что смешного? – спросил Джерард.
Суй Сюн указал ему на кусок материи: – Смотри, там есть награда за твою голову.
http://tl.rulate.ru/book/134971/6282549
Готово: