× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Martin Variety in American Comics / Мартин Варьете в американских комиксах: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бум!

Солнечные лучи, превращенные в копья, пронзили воздух и обрушились на девушку-леопарда.

Как только появился хвост девушки-леопарда, она ловко увернулась от золотого солнечного копья и приземлилась на другой внедорожник. Она выглядела гордой.

– Ты слишком...

Хлоп!

Прежде чем девушка-леопард успела закончить хвастаться, ее настиг ураганный удар. Ее ударили по лицу, и она пролетела в воздухе, вращаясь семь-восемь раз, прежде чем упасть на землю.

Мартин спокойно покачал головой и засмеялся: – Ты думаешь, что умная, но ты просто глупая.

Если бы я был на твоем месте, получив дар темного бога, я бы спрятался, спрятался от Дианы и научился у нее управлять божественной силой.

В нужный момент нанес бы Диане смертельный удар.

– Заткнись, кто ты такой, чтобы учить меня здесь.

Как только девушка-леопард бросилась вперед, от нее осталась лишь тень из-за невероятной скорости. Она кружилась вокруг Мартина, пытаясь ударить его лапой и перегрызть горло.

Но она была не быстрее ветра, и даже быстрее, и она думала, что несколько раз ухватилась за возможность, и бросилась к Мартину, несмотря ни на что.

Но ее ждал лишь один результат – она была ослеплена сияющим солнцем и отброшена назад.

– Спасибо за хороший план, как ее убить.

Диана поднялась с земли, сдувая несуществующие травмы.

– Теперь, отдай ее мне!

Диана достала Лассо Истины и приготовилась пленить или даже убить девушку-леопарда.

Она добра, но не глупа. Все жалобы девушки-леопарда были похожи на то, что она уже слышала.

Она никогда не соревновалась с ней. Так называемое подавление и издевательства – это все иллюзия, которую придумала сама девушка-леопард.

Диана не была бы настолько глупа, чтобы брать на себя ответственность.

– Я раскрою твою грудь, выкопаю твое сердце, отрежу твои конечности, положу их на алтарь и растопчу твое достоинство.

Девушка-леопард была одержима удовольствием, принесенным властью, и выплескивала своего внутреннего тирана.

Она ударила ногами, и вездеход под ними просел, рванув к Диане, взметая вихрь воздуха.

Диана не уступала. Взмахнула Лассо Истины, и шея Девушки-Леопард будто притягивалась, как укрощенная дикая кошка.

Лассо хлестнуло!

Казалось, Девушка-Леопард обречена, но она вдруг резко развернулась, увернувшись от Лассо, и бросилась прочь из города.

Диана рванула за ней, перебирая длинными ногами.

Мартин взмахнул своим змеевидным посохом, создавая мощный вихрь, который должен был перекрыть весь городок, не дав никому уйти.

Но он тоже потерпел неудачу, и Диана ничего не поймала.

— Я слишком давно не тренировалась, даже такую новичку не могу поймать.

Диана вернулась, тяжело дыша, и была явно недовольна своим промахом.

— У Бога Леопарда есть скрытые умения. Неудивительно, что она может раствориться в ночи, поймать её непросто.

Мартин убрал магию, пытаясь успокоить Диану и говоря, чтобы она не расстраивалась так сильно.

— И что теперь делать? Оставить такого психа с силой богов на свободе?

Диана, будучи полубогиней, хорошо знала, какой вред может причинить Бог Леопард.

Мартин махнул рукой, будто это не его дело. Сказал безразлично, что в мире DC много злодеев, и она, мол, не такая уж и страшная!

— Если хочешь быстро избавиться от Девушки-Леопард, просто обратись к СМИ и открой ей вызов публично. Пока она не полностью усвоила божественную силу, её разум нестабилен, и её легко спровоцировать.

План Мартина был таков, что если Диана последует ему, её личность будет раскрыта.

Диана посмотрела на Мартина, и сказала сердито:

– В этом деле ты не будешь участвовать.

– Завтра Девушка-Леопард забудет обо мне. Она будет преследовать только тебя, а меня оставит в покое.

– В таком случае, это дело меня не касается.

Мартин сделал жест и повернулся к гостинице.

– Ты... — Диана хотела остановить Мартина, но его душевное состояние было действительно трудно уловить.

Она решила пока не выяснять отношения с Мартином и подождать до завтра.

Когда Мартин вошёл в отель, хозяин стоял, держа в руках обломок двери, и рыдал. Он сокрушённо качал головой и возместил убытки Дианы за отель, иначе эти ребята просто вцепились бы в неё.

Чтобы избежать новых проблем, Мартин прикрыл рот деньгами Брюса. Хотя те вначале и пытались нажиться на чужой беде, Мартин усмирил их прямо в астральной форме.

Мартин рухнул на кровать, закрыл глаза, вытянул ноги и … заснул!

Нимфо

Меня зовут Барри Аллен, и я самый быстрый человек на свете. В детстве я видел, как невероятные вещи убили мою мать, а моего отца посадили по ложному обвинению в её убийстве. Но один случай сделал меня невероятным. Для посторонних я просто обычный судебный эксперт, но тайком я борюсь с преступностью, используя свою скорость, чтобы найти тех, кто похож на меня. Именно так, одну, одну, одну, одну, одну, одну 619, одну книгу, одну, одну, одну, одну, одну, одну книгу! Однажды я найду убийцу моей матери, чтобы очистить имя моего отца. Я — Флэш!

Барри мчался на полной скорости, его тело окутывал жёлтый поток энергии. Он пронёсся почти мгновенно от центра города до прибрежных железнодорожных путей.

– Этот вышедший из-под контроля поезд шёл из Синчэна, – услышал Барри от команды поддержки, – на нём двести пассажиров и грузовой вагон с химическим сырьём. Информация о поезде поступала от машиниста и системы.

Барри нахмурился. Он только что очнулся после девятимесячного сна. Хотя каждый день он проходил специальные тренировки с друзьями из Лаборатории С.Т.А.Р., но с вышедшим из-под контроля поездом, гружённым химикатами, столкнулся впервые.

– Так что мне делать? Спасать людей или предотвратить утечку и взрыв этих химикатов?!

– Конечно, сначала спасти людей.

Барри внезапно услышал странный тихий голос, словно мяуканье напуганного котёнка. Голос искал своего хозяина.

– Не бросай его, я слева от тебя, – прошептал голос.

Барри резко обернулся, готовый к встрече с погодным волшебником и его стальными балками. Но увидел только парня в очках с огненно-рыжими волосами. Он выглядел как турист, приехавший на природу.

– Ты кто? – спросил Барри, разглядывая его. Добродушное круглое лицо парня сразу успокоило Барри, который перед ним стоял в костюме Флэша.

– Мартин, – представился парень, протягивая руку, – А я самый быстрый человек в мире!

– Ну… – начал Барри, не совсем понимая как реагировать, и представился в ответ, – А я собственно, Флэш.

– Очень приятно! – серьёзно ответил Мартин, одёргивая руку. – Сначала спасём людей, разберёмся с этим неуправляемым поездом, а потом уже будем друзьями.

– Эй, Флэш, не отставай от меня, – добавил он.

Барри только недавно стал Флэшем, и был полон сил и самоуверенности. Он не воспринял слова паренька всерьёз. В следующее мгновение Мартин исчез без следа прямо у него на глазах.

Барри мгновенно набрал скорость. Жёлтые электрические потоки, бурлящие вокруг него, помогали ему разглядеть движения Мартина. В это же время Мартин уже нёс двух пассажиров на холм рядом с путями.

Барри на мгновение замер от удивления, а затем со всех ног бросился бежать, пытаясь угнаться за Мартином. Он бежал изо всех сил, но всё равно отставал. К счастью, Барри не из тех, кто любит соревноваться. Осознав, что не может догнать Мартина, он последовал за ним, перемещаясь по вагонам и спасая застрявших пассажиров.

Но один вопрос не покидал его: Кто же этот Мартин?

http://tl.rulate.ru/book/134909/6275403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода