× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Martin Variety in American Comics / Мартин Варьете в американских комиксах: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Я, конечно, слышал, как ты рассказывал, но вот увидеть своими глазами, как ты превращаешься в Бэтмена… Это просто unbelievable! – сказал Е И, разглядывая Бэтмобиль, точь-в-точь как у настоящего Бэтмена. Его представление о магии Мартина стало еще более необычным.

Мартин лишь слегка улыбнулся в ответ. То, что Е И считал магией, для него давно стало обыденностью, ничего особенного.

Он нажал на газ, и Бэтмобиль, мощный, как танк, взревел, словно дикий зверь. Шины с пробуксовкой рванули с места, поднимая вихрь пыли.

Прямо перед ними на дороге выясняли отношения какие-то бандиты, дерущиеся за территорию. Мартин даже не сбавил скорости, намереваясь проехать прямо через них.

Е И, в ужасе разинув глаза, заголосил:

– Тормози! Ты их задавишь на такой скорости!

– А разве в Бэтмобиле нет устройства, чтобы отбрасывать людей? – безмятежно спросил Мартин.

Он не стал тормозить, а просто резко вывернул руль, объезжая бандитов.

Е И выдохнул с облегчением, но тут же снова возмутился:

– Это устройство нужно на случай, если ты случайно кого-то заденешь! На такой скорости ты сначала вырубишь людей, а потом их просто переедешь!

Мартин лишь покачал головой. Он-то думал, что в Бэтмобиле есть какая-то крутая технология, а оказалось, что это просто большой электрошокер.

– Давай я поведу, ты отдохни! – предложил он.

– Согласен!

Мартин кивнул, и Е И быстро пересел за руль с пассажирского сиденья. Они на бешеной скорости промчались через город и помчали к больнице Вэнэнь.

Перед входом в больницу столпилось больше десятка вооруженных людей. Они швырялись внутрь горящими бутылками, пытаясь прорваться.

– Вот же мерзавцы беспринципные! – взорвался Ночной Крыл. Он уже схватил свою дубинку, готовясь броситься в драку, но остановился, увидев, как Мартин снимает бэт-костюм.

Мартин переоделся в обычную боевую куртку, в которую лишь запихнул несколько бронепластин.

– Нам сейчас нужен Бэтмен, чтобы разобраться с этими бандитами! Зачем ты снимаешь костюм?

– Не волнуйся, у меня есть свой план.

Мартин указал на бандита, которого уносили в больницу, и сказал:

– Сейчас главное – разобраться с теми, кто снаружи.

После этого он нажал кнопку катапультирования из Бэтмобиля, и его выбросило на трехметровую высоту. В воздухе он метнул три бэт-сюрикена. Бандиты сзади не успели среагировать, и трое, схватившись за ноги или руки, с криками повалились на землю.

Остальные бандиты обернулись, увидев падающую на них темную тень. Как только они хотели нажать на курок, над их головами взорвалась дымовая шашка.

– Кха-кха...

Бандиты вдохнули едкое вещество из дыма. Мартин, спрыгнув с ударом ноги, повалил одного бандита, приземлился и, уже будучи в маске с фильтрами и очками, быстро совершил серию движений.

На бандитов напали внезапно. Они, несмотря на жжение в дыхательных путях, выпрямились и начали беспорядочно стрелять, но пыль попала им в глаза, вызвав боль, красноту и слезы.

Самое ужасное – в дыму двигалась темная фигура. Звук шагов был отчетлив. Каждый шаг казался ударом колокола в их ушах, пробивая некрепкую защиту их сердец.

Некоторые не выдержали психологического давления, пытаясь выбраться из дыма, но их тут же хватали и утаскивали обратно.

Затем из дыма раздались крики:

– Нет, отпусти, помоги... а-а-а!

Эхо криков напугало остальных. Они не смели и думать, что случилось с их товарищами, остановились и настороженно оглядывались.

– Не бойтесь, окружите его, соберитесь... Кха, кха... – крикнул главарь бандитов, пытаясь напомнить приспешникам, но уже с трудом говорил.

Сразу после этого Мартин, быстро двигаясь, принялся валить бандитов одного за другим, с одного удара отправляя их в нокаут.

Когда дым рассеялся, Летучая Мышь с двумя короткими дубинками в руках подбежал к лежащим на земле людям. Все они были без сознания.

– Ты не мог оставить мне хоть пару?

– Это не игра, чтобы призраков оставлять! – ответил Мартин, выражая свое недовольство взглядом.

– Свяжи их всех, потом узнаем, кто они. Сначала проверим тело Пингвина, – сказал Летучая Мышь, доставая специальную веревку и связывая руки и ноги всех двенадцати человек. Затем он вместе с Мартином направился в больницу.

Вестибюль горел из-за зажигательных бутылок, брошенных толпой. Пламя полыхало так сильно, что нельзя было подойти ни снаружи, ни изнутри.

Мартин вытащил огнетушитель и направил струю на огонь.

– В больнице они в безопасности! – произнес Мартин, хватая Летучую Мышь, который хотел броситься спасать людей, и уводя его в безопасное место.

Врачи клиники Уэйна, по просьбе Альверда, оставили тело Пингвина в лифте и провели вскрытие.

Ошибки не было. Врачи, хоть и сбежали из-за уличных беспорядков, за хорошие деньги провели аутопсию и оставили отчет.

– Дай-ка посмотреть, – сказал Мартин, взяв толстый отчет.

– Высокое давление, высокий холестерин, высокий сахар... – проговорил Летучая Мышь, подойдя поближе. – Этому парню уже за ۵٠, жил он каждый день на широкую ногу. Не удивительно, что у него такие проблемы.

– На теле есть разного рода старые шрамы, пулевые ранения, резаные раны, ожоги...

Мартин задумался и про себя восхитился Пингвином. Дожить до такого возраста с таким количеством старых ран – это, конечно, что-то. Хоть он и был преступником, но в этом было что-то, вызывающее уважение.

– Но это все мелочи. Главное – причина его смерти.

Мартин передал Найтвингу заключение судмедэксперта, посмотрел на бледное лицо Пингвина и тихо произнес:

– Его отравили.

Найтвинг вздохнул. Пингвин в последние десять лет был самым известным криминальным авторитетом в Готэме, даже баллотировался в мэры. А теперь вот тихо умер на больничной койке. Трудно было подобрать слова.

Но он быстро отогнал эмоции и начал рассуждать:

– Сейчас главный подозреваемый – Лига Убийц. Его личность раскрыта, Пингвин им больше не нужен, вот они и решили убрать свидетеля.

Мартин покачал головой:

– Рыцарь Аркхема гнался за нами прошлой ночью. Значит, им еще что-то нужно было от Пингвина. Сначала они не убили, и потом тоже бы не стали.

– И потом, как думаешь, "он" стал бы использовать яд?

Найтвинг понял, кого имел в виду Мартин, но вспомнив всё, что произошло, только покачал головой:

– Я уже ни в чем не уверен.

У Мартина не было времени предаваться сантиментам.

– Соперники Пингвина это тоже сделать не могли. Его палата была под охраной, рядом только самые доверенные люди и два доктора. Если бы Черная Маска или кто-то другая могли подкупить кого-то из них, они бы не стали ждать так долго.

Найтвинг взял себя в руки:

– Тогда кто, по-твоему, убийца?

Мартин взял список посетителей, увидел имя Кэнди, посмотрел видео с камер наблюдения и вдруг всё стало ясно.

– Вот теперь интересно.

– Пойдем, Найтвинг, в комнату наблюдения. Там все ответы.

http://tl.rulate.ru/book/134909/6269934

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода