Готовый перевод Game of Thrones: The Undefeated Mother of Dragons. / Игра Престолов: Непобедимая Мать Драконов.: Глава 6: Мать Драконов.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6: Мать Драконов.

.

Боль!

Жгучая боль!

Боль, словно от лезвия, скребущего по кости!

На лбу Даннилиси выступили крупные капли пота, и она едва сдержалась, чтобы не закричать и не отдёрнуть руку.

Но всё же она подавила подсознательный порыв. Её ладонь продолжала словно бы хватать неуловимые языки пламени, и ни двигательные нервы, ни мышцы не пострадали. Тонкие, изящные, белоснежные пальцы не превратились в обугленные куриные лапки, не покрылись чёрной коркой, не сочились масляным жиром.

Она сделала это.

Ей удалось унаследовать дар прежней хозяйки тела — Неопалимая.

─ Пламя — это сила, ─ тихо, почти призрачно произнесла Даннилиси, стиснув зубы от жгучей боли.

Теперь она могла продолжить свой замысел.

Прежняя Даннилиси всегда знала, что её тело способно выдерживать невероятный жар, но никогда не пробовала подставить себя под огонь — тот случай с высиживанием драконов был вынужденным, без выбора. Хоть её тело и противостояло пламени, боль от ожогов она чувствовала так же остро, как любой обычный человек.

«Я не боюсь боли», — твердила себе Даннилиси.

Она зарыла руку в раскалённые красные угли, словно запекая сладкий батат, и без устали повторяла:

«Я не боюсь боли», надеясь загипнотизировать себя, как при счёте овец.

Пот пропитал её волосы, стекая по серебристым прядям на подушку и шерстяное одеяло.

В полубреду, проведя так пол ночи, она облизнула пересохшие губы, вытащила «поджаренную нефритовую ладонь» из углей и легонько толкнула Ирри, что, словно дохлая свинья, наполовину скатилась с постели. Одеяло лежало на полу, слишком близко к костру, и Ирри, изнывая от жара, бессознательно отползала подальше от пламени.

— Кхалиси? — Ирри спала крепко, но просыпалась мгновенно — идеальная служанка.

— Принеси мне воды, — хрипло выдохнула Даннилиси.

— Идти к реке за водой? — неуверенно спросила Ирри.

Даннилиси замерла, соображая. Конный народ редко хранил воду и почти не пил её сырой, а о чае и вовсе не слыхал.

— Ладно, принеси пару бурдюков с кобыльим молоком.

Конный народ почти не пил воду. Кочевники, вечно скитающиеся по степям, не имели постоянных безопасных источников. Каждый глоток сырой воды был для них риском для жизни. Если позволяли условия, они утоляли жажду молоком или кобыльим вином.

В средневековой Европе, ещё не знавшей чая, дворяне тоже часто пили слабое вино вместо воды, ведь в сырой воде кишели бактерии.

Для дотракийцев кобылье молоко не было дороже безопасной сырой воды.

(Примечание: В Европе или Америке молоко в супермаркетах порой дешевле бутилированной воды...)

«Глоток за глотком» Даннилиси осушила почти литр кобыльего молока с лёгким мускусным привкусом, и её словно омыло волной обновления — она чувствовала себя невероятно бодрой.

— Ирри, подбрось ещё несколько охапок дров, — сказала она, лёжа на подушке и указывая на сложенные в углу вязанки.

— Кхалиси, ваши волосы совсем промокли от пота, не слишком ли жарко? — с сомнением спросила Ирри.

— Ничего страшного, пропотею — и станет легче, — отмахнулась Даннилиси.

Глядя, как языки пламени начинают лизать сложенные в пирамиду дрова, Даннилиси ощутила радость. В порыве великодушия она подарила Ирри одеяло, велев той найти укромное местечко и устроиться поудобнее.

Когда Ирри заснула, Даннилиси попросту растянулась поперёк шерстяного одеяла, пристроив свои тонкие, белоснежные ступни прямо на кучу горящих дров.

В первые мгновения пламя обжигало так, что она не могла сдержать шипящих стонов, но вскоре, несмотря на боль, погрузилась в полудрёму.

Во сне Даннилиси оказалась в странном месте. Вокруг неё возвышались четыре огненных столба, а мир утопал в море пламени. Она бродила в нём, одновременно мучаясь от боли и радуясь, не замечая, как летит время. Вдруг над её головой нависла тёмная тень, заслоняя небо.

Подняв взгляд, она замерла от изумления.

Огромный дракон с чёрной чешуёй взирал на неё глазами, пылающими, словно озёра раскалённой лавы. Его тело было таким исполинским: голова размером с гору, глаза — как пруды, а расправленные крылья закрывали небосвод...

В отличие от прежней Даннилиси, что пассивно принимала драконьи сны и тревожилась из-за них, эта Даннилиси мыслила зрело и действовала с чёткой целью.

Она прижимала драконьи яйца к своей коже, неустанно подставляя себя под огонь. Это было не только испытание её способности выносить пламя, но и нечто куда более важное: стремление установить душевную связь с драконами.

Она хотела стать... нет, она должна стать Матерью Драконов!

Попав в этот проклятый мир, без драконов выжить почти невозможно!

Поэтому, потрясённая лишь на мгновение, Даннилиси с восторгом раскинула руки, словно для объятий, и, ничуть не стесняясь, воскликнула:

— Ты Чёрный Дракон? Я твоя мать! Запомни меня, поддерживай со мной связь каждый день, и всё, что у тебя есть хорошего, о чём я не знаю, скорее делись со мной! Кстати, где твои братья? Белый Дракон и Зелёный Дракон, где они?

Бум!

Чёрный Дракон распахнул пасть, такую огромную, что в ней мог бы промчаться целый экипаж. Из неё вырвался кроваво-красный поток пламени, смешанный с чёрным дымом, полностью поглотивший Даннилиси. Она ощутила, как её кожа обугливается и чернеет, как мёртвые куски плоти отваливаются, а кровь в венах закипает и испаряется. Но эта боль была совершенно иной, чем та, что она испытывала, обжигая себя дровами. Никакой муки — лишь чувство очищения, закалки, словно её переплавляли заново.

Её тело стало крепче, сильнее, словно она родилась заново.

Динь-дон!

Картина, где Чёрный Дракон извергал пламя, будто застыла, как при нажатии на паузу. Перед Даннилиси, посреди кроваво-красного моря огня, внезапно возник золотой прямоугольник, похожий на экран киноленты. На нём китайскими иероглифами было написано:

[Персонаж: Даннилиси Таргариен (14 лет)]

[Физическое состояние: Очень слабое]

[Навыки: Крайне слабые]

[Кровное наследие: Мать Драконов (пробуждено)]

[Миссия путешественника во времени: Освобождение рабов]

[Награда за миссию: В зависимости от степени выполнения миссии — усиление одного из освоенных навыков персонажа или пробуждённого дара]

Карта персонажа?

Это была карта характеристик персонажа, знакомая любому, кто играл в игры. Даннилиси не была исключением.

— Система? — осторожно спросила она.

Мгновенно в её разум хлынул поток информации:

[Это врождённое сокровище, рождённое в хаосе до сотворения мира. Оно способно помогать своему владельцу пересекать пространство и время, собирать сущности всех миров, чтобы достичь конечного освобождения.]

Вслед за этим пришло ещё одно сообщение:

[Желаете ли вы, чтобы это сокровище обрело высший разум и стало системой, о которой говорит ваш разум?]

Разум сокровища?

— Нет, спасибо. Лучше оставайся божественным артефактом без собственного сознания — так мне спокойнее, — тут же отказалась Даннилиси.

Затем она начала изучать карту своего персонажа с помощью этого хаотического сокровища, что находилось в море её сознания.

Прежде всего, её прежнее имя было отброшено, и она полностью вжилась в личность Даннилиси — законную личность, признанную сознанием Небесного Пути этого мира.

Во-вторых, её характеристики персонажа были удручающе низкими: физическое состояние — очень слабое, навыки — крайне слабые... Она долго размышляла и наконец, поняла, что под «навыками» подразумевалась лишь унаследованная от прежней хозяйки тела способность охотиться на кроликов.

Ну, точнее, стрельба из лука по кроликам — из десяти выстрелов девять мимо.

Чёрт возьми, это слишком неловко! Неужели её собственные навыки хирурга с дипломом магистра куда-то делись, словно их сожрала собака?

Зато её кровное наследие было поистине впечатляющим и весьма полезным.

[Мать Драконов (пробуждено, начальный уровень):]

[Неопалимая: Обычное пламя может вызывать жжение разной степени — в зависимости от твоей устойчивости к огню, но пламя — союзник Матери Драконов, оно не способно навредить твоему телу.]

[Высиживание драконов: Ты можешь передать драконьим яйцам жар пламени и духовную сущность, позволяя окаменевшим яйцам, мёртвым яйцам или здоровым яйцам вылупиться в драконят.]

Драконьи сны: Ты и дракон — две части единого целого. Твоя душа может безупречно слиться с душой дракона. В бессознательном состоянии (во сне) ты можешь вступать в душевный резонанс с драконом. (Примечание: Душевный резонанс усиливает связь с драконом, позволяя обмениваться эмоциями и видениями.)]

И наконец, у неё была миссия путешественника во времени.

Не восстановление королевства, не защита нерождённого сына и не любовная история с «счастливым концом» вместе с Джоном Сноу. Её задача заключалась лишь в том, чтобы разбить цепи рабства на континенте Эссос.

— Только теперь я стала настоящей Даннилиси Таргариен, — тихо вздохнула она.

С этими мыслями Даннилиси погрузилась в смутный сон.

На следующее утро её разбудили отчаянные крики Ирри.

— Кхалиси, кхалиси, вы в порядке? Это всё моя вина, я так крепко спала, что не услышала ваших криков о помощи, ууу... — рыдала Ирри.

Увидев ноги Даннилиси, зарытые в угольную золу, девушка из конного народа разрыдалась от ужаса.

— Э-э... — Даннилиси, на мгновение растерявшись, окончательно пробудилась ото сна. Она поспешно поднесла ноги к глазам девушки.

Её белоснежная, нежная кожа, покрытая лишь чёрными пятнами копоти от дыма, оставалась мягкой и упругой, словно ничего не произошло.

— Как такое возможно? — потрясённо воскликнула Ирри.

— Я — Таргариен, рождённая в бурю, в моих жилах течёт кровь истинного дракона, — с серьёзным видом, не моргнув глазом, ответила Даннилиси.

— Но ваш брат... — Ирри надула губы, вспоминая Визериса, которого сожгло расплавленное золото.

— Со временем ты поймёшь. А теперь помоги мне переодеться, — отрезала Даннилиси.

(Примечание автора: Касательно дара Даннилиси как Матери Драконов — он не преувеличен, а основан на выводах и предположениях из оригинальной «Песни Льда и Пламени»... Ну, способность высиживать драконов частично моя догадка.

О «Неопалимой» и говорить нечего: Даннилиси провела ночь в огне, и ей хоть бы что. А во время беспорядков в Миэрине, когда Дрогон обдал её лицо драконьим пламенем, у неё лишь вскочил небольшой волдырь.

Драконье пламя ведь сильнее дикого огня!

Согласно сеттингу Мартина, как говорят огненные маги: земной огонь, драконье пламя и небесный огонь (солнце) превосходят дикий огонь.

О «высиживании драконов» будет рассказано позже, когда Даннилиси в книге займётся этим. И, наконец, о «драконьих снах»...

Подобно волчьим снам дома Старков, «драконьи сны» Даннилиси проявлялись множество раз, но она принимала их бессознательно, в смятении, полностью пассивно. Хотя сны не раз помогали ей, она никогда не пыталась развивать эту способность.

Судя по процессу пробуждения Брана как «Зелёного Провидица», способности оборотня, волчьего духа и волчьих снов можно развивать, постепенно совершенствуя и полностью овладевая ими.

Так вот, Бран и Джон могли через волчьи сны узнавать о судьбе своих братьев и сестёр за тысячи миль. Дар волчьего духа Джона был настолько силён, что даже Варамир Шестишкурный (Варамир Шести Обличий) опасался его. Жаль только, что Джон не развивал и не ценил этот дар, даже нарочно избегал своих инстинктов.

Насколько же силён был Варамир Шестишкурный?

Он мог захватывать тела людей, находясь на грани смерти.

Да, именно захватывать тела — невероятно мощная способность!

Дар Джона превосходил даже способности Варамира.

Кроме Брана, ни Джон, ни Арья, пробудившие волчьи духи, подобно Даннилиси, никогда не развивали свои способности сознательно. Конечно, отчасти это объясняется тем, что у них не было наставников. Брану повезло — он встретил Джойена и Зелёного Провидица, которые стали его учителями.

Кстати, Рикон Старк, будучи ещё ребёнком, не знал страха, или, возможно, его детский разум был проще и чище. Похоже, он постоянно пытался слиться со своим лютоволком, и его способности волчьего духа и волчьих снов оказались более зрелыми и мощными, чем у старших брата и сестры.

В общем, хотя этот незадачливый автор и добавил Даннилиси чит, в будущем она определённо станет сильнее своей канонической версии, но её сила основана на намёках из оригинальной книги. Она не будет чрезмерно усилена и уж точно не превзойдёт пределы силовой системы этого мира.)

http://tl.rulate.ru/book/134868/7904377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода