× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Undying Immortal System / Система Бессмертия: Глава 17.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я переступил порог арки, мир снова закружился.

Я огляделся.

Судя по пейзажу, казалось, что я никуда не переместился. Горы стояли на том же месте, что и раньше, и не было похоже, что положение солнца изменилось. Двор вокруг меня выглядел точно так же, но все верстаки и занятые молодые алхимики полностью исчезли.

Голова слегка болела, и по мере того как боль усиливалась, мир передо мной расширялся. Деревья и леса исчезли. На их месте появилось множество зданий в самых разных стилях. Прямо передо мной стоял молодой человек в одежде ученика секты, окруженный полудюжиной претендентов с предыдущего испытания.

Когда я посмотрел на него, боль в голове утихла. Он кивнул, увидев, что я готов.

«Подождите здесь. Нам нужно десять новобранцев, прежде чем мы сможем приступить к работе. Это не займет много времени».

Так и вышло. Всего через несколько минут к нам присоединились еще трое желающих.

«Итак, все в сборе, начинаем. Поздравляем вас с прохождением первого испытания. После этого вы получаете привилегии и обязанности номинального ученика Секты гор Близнецов. Пожалуйста, помните, что вы не являетесь полноправными учениками. Если вы нарушите хоть одно из правил секты, ваш статус номинального ученика будет аннулирован. Никто из нас не хочет, чтобы это произошло».

Он посмотрел на всех с серьезным выражением лица, пытаясь подчеркнуть свою точку зрения.

«Что касается правил, то они не претерпели особых изменений. В основном это те же правила, что и во время испытания. Во-первых, пилюли, которые вы сдаете, должны быть из ингредиентов секты. Второе - никаких драк. Ни издевательств, ни дуэлей, ни тайных потасовок, ничего. Третье - не давить на людей, чтобы они дали или продали вам пилюли, которые они состряпали. В-четвертых, не вмешиваться в процесс изготовления пилюль. Старейшины очень серьезно относятся к этим правилам, так что старайтесь следовать им, хорошо?»

Посмотрев нам в глаза по очереди, он кивнул и продолжил.

«Хорошо, давайте отправимся в ваши новые квартиры. У каждого из вас будет свой сосед по комнате, который введет вас в курс дела, как работает секта. Все они здесь уже не меньше года, так что быстро введут вас в курс дела».

Ученик начал вести меня по улице. Чем больше я смотрел, тем больше поражался. Здесь должны были быть сотни зданий. Когда мы были в городе, я не заметил даже намека на такое место. Теперь же, приглядевшись, я понял, что густой покров деревьев отгораживает весь город во всех направлениях. Мы словно находились в своем собственном мире.

Внутри города повсюду бродили люди. Большинство из них были молодыми, всего на несколько лет старше меня, но встречались люди всех возрастов, начиная с шестнадцати лет. Отсутствовали только маленькие дети. Весь город кипел активной жизнью.

Я не мог не спросить об этом нашего гида. «Сколько людей здесь живет?»

«Не знаю. Думаю, каждый год к нам приезжает пять-шесть тысяч новичков, но большинство из них не задерживаются надолго. По крайней мере половина уезжает к концу первого года. Тем не менее, со временем цифры растут. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что здесь живет около восьмидесяти или девяноста тысяч человек, но я могу и ошибаться».

«Они все члены секты?»

«О, нет. Этот город в основном для нас, номинальных учеников. Мы не являемся настоящими членами секты. Члены секты, которые живут здесь, - просто служащие ученики. Быть прислугой немного лучше, чем номинальным учеником, но если вы пойдете по этому пути, то откажетесь от шанса когда-нибудь стать настоящим членом внешней секты. Лучше сохранить мечту, верно?»

Мы продолжили идти и пришли к тому, что можно было описать только как квартал жилых домов. Так оно и было. Фасад у них был более традиционной архитектуры, но в современном городе они не были бы неуместны. Они были высокими, по семь-восемь этажей каждый, но не достигали уровня многоэтажек.

Могу сказать, что не только я был ошеломлен этим зрелищем. По высоте эти здания соперничали с Павильоном Синего Ветра в Городе Драконьих Врат, но не по элегантности. Остальные, кто был со мной, вероятно, никогда не видели зданий выше двух этажей.

Ученик, направлявший нас, усмехнулся нашей реакции.

«Впечатлены? Пространство здесь ограничено, поэтому приходится строить вверх, а не наружу. У нас есть несколько парней с земной ци, которые смогли сделать для нас несколько отличных зданий. Конечно, это было еще до моего времени».

Он порылся в своей мантии и достал несколько больших ключей.

«В общем, это ключи от ваших комнат. На них указан номер вашей комнаты, так что вы сможете найти нужное место. Первые две цифры - здание, следующая - этаж, последние две - ваша комната. Все просто, правда? Хорошо, тогда я ухожу. С остальным разберется ваш сосед по комнате».

После его ухода наша группа начала расходиться. Номер моей комнаты был 18 7 12. Большая часть группы должна была находиться в здании 18, поэтому мы все направились в ту же сторону.

Здание 18 находилось на краю жилого комплекса, рядом с линией деревьев. Когда мы пришли туда, я понял, что все остальные претенденты тоже находятся на 7 или 8 этаже. У всех нас были бы прекрасные виды на открытую местность внизу.

Это показалось мне странным. Разве верхние этажи не самые лучшие? С чего бы им отдавать их новичкам?

Через несколько минут у меня появилась неплохая идея. С лифтом высокие этажи - это хорошо, но ежедневное хождение по лестнице в несколько пролетов меня убьет. Мне нужно было начать культивировать. Культивирование не слишком улучшало мое тело, но давало дополнительную энергию, а это было то, что мне нужно, если я собираюсь постоянно ходить по лестницам.

Я нашел свою комнату и открыл дверь. Квартира оказалась на удивление просторной, гораздо больше, чем все, что у меня было в клане Су.

Внутри меня ждал крупный молодой человек.

«Добро пожаловать, проходите! Я Бао Вэнь, приятно познакомиться!»

Я был ошеломлен таким теплым приветствием и едва успел ответить. «Привет, я Су Фан».

«А, так это брат Су, отлично, отлично. Ну, вот и комната. Не так уж много интересного, верно?» Он указал на несколько предметов в комнате. «Вот твоя постель, а если тебе нужно что-то хранить, то вон там есть сундук. Если тебе нужен нормальный коврик для культивации, тебе придется купить его самому. Их не выдают, а у меня никогда нет лишних денег, поэтому я просто сижу на подстилке. Это работает достаточно хорошо. В остальном у нас есть балкон с красивым видом, но это все».

http://tl.rulate.ru/book/134837/6239606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода