Готовый перевод Samsara Paradise: Dream Weaver of Connections. / Рай Самсары: Ткач Иллюзий и Связей: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через полминуты бронированная дверь на крыше сорвалась от мощного удара, с грохотом упав на землю.

Куски плоти, сметённые взрывом, быстро восстанавливались, и над туловищем Курбана снова появилась голова. Без кожи она выглядела жутко, пустые глазницы уставились на Линь И.

Его дыхание стало тяжёлым, как у зверя, готового броситься.

– Это ты, маленькая мышь? – голос Курбана звучал низко и жёстко, полное жестокой ярости.

Он смотрел на Линь И, словно пытаясь рассмотреть его насквозь.

Не успел Линь И опомниться, как мощный кулак Курбана обрушился ему на грудь.

Удар был как наезд грузовика, и Линь И отбросило назад. Он тяжело упал на землю.

От острой боли перехватило дыхание. Казалось, что сломалось три или четыре ребра.

Здоровье резко упало с полного до 16%, жизнь Линь И оказалась под угрозой.

Однако Курбан не стал сразу наносить следующий удар, а медленно пошёл к Линь И.

Его шаги были тяжёлыми и уверенными, каждый будто топтал достоинство и жизнь Линь И.

Линь И стиснул зубы, пытаясь подняться. Но стало хуже.

На его теле появились чёрные линии.

Они расползались по коже, будто живые, излучая удушающую, жуткую ауру.

У Линь И похолодело сердце. Он понял, что это признаки заражения вирусом Предтечей.

Хотя эликсир иммунитета от вируса мертвецов, который он нашёл раньше, помогал против вируса мертвецов, против носителей вируса Предтечей, таких как Курбан, он был бесполезен.

Курган подошёл к Линь И, наклонился над ним и холодно посмотрел.

Голос его был словно скрежет железа, полный злобы и желания убить.

– Ну что, мышонок, бегаешь от меня? Думаешь, спрятаться сможешь? Сейчас я твой конец.

С этими словами Курбан поднял ногу, готовясь наступить Лин И на голову.

Но в этот самый миг Лин И поднял руки: мол, сдаюсь.

Он перестал сопротивляться и даже отпихнул в сторону обычную снайперскую винтовку, лежавшую рядом, чтобы показать, что не шутит.

Хотя Курбан и кипел от злости на Лин И, он должен был признать, что парнишка талантливый. За долгие годы Лин И оказался единственным, кто сумел вывести его из себя и заставить так понервничать.

Курбан уставился на Лин И ледяным взглядом, придумывая, как бы разобраться с этим хитрым врагом.

Видя его замешательство, Лин И тут же подсуетился:

– В качестве компенсации я отдам тебе награду, которую мне дали наши… верхние echelon.

Он полез в карман и достал оттуда гранату, облепленную искусственными бриллиантами. На солнце алмазы сверкали, как звёзды, сразу приковав к себе внимание Курбана.

Курбан пристально смотрел на Лин И, не спуская глаз с этого хитреца. Он всегда был настороже.

– Брось сюда, – холодно велел Курбан.

Лин И изобразил льстивую улыбку и послушно выполнил приказание. Он осторожно выдернул чеку и изо всех сил швырнул гранату в сторону Курбана.

Курбан ловко поймал гранату, повертел её в руках, и на лице его появилось довольное выражение. По его оценке, алмазы были очень чистые, редчайшая ценность в любое время.

Курбан подумал, что, похоже, Лин И и правда готов сдаться. Иначе зачем бы он вытащил такое сокровище в знак примирения? Он уже собирался предложить Лин И перейти на его сторону, как вдруг наверху что-то зашевелилось. Курбан резко поднял глаза и увидел, что Лин И, который ещё минуту назад валялся на земле, исчез.

Оказалось, Лин И действовал быстро. Пока Курбан отвлекался, играя с гранатой, Лин И улучил момент. Он воспользовался этой короткой паузой и сбежал с крыши.

Курбан был ошарашен. Он не ожидал от Лин И такой смелости. На его лице смешались злость и удивление. Он крепко сжал гранату, и в его глазах вспыхнул опасный холодный блеск.

Свешиваясь с края крыши, Курбан увидел Лин И. Тот управлял парашютом, легко улетая вдаль, словно свободная птица. Увидев это, Курбан окончательно разозлился.

В следующее мгновение граната в его руке взорвалась, и мощная ударная волна отбросила его назад. Искусственный алмаз, вставленный в гранату, как острое лезвие, пронзило тело Курбана в тот же миг, пока он был беззащитен. Брызнула кровь.

Курбан зарычал от боли. После прошлой битвы крови у него уже почти не оставалось, а теперь он получил смертельный удар. Его тело без сил упало на землю, и сознание стало мутным.

В этот момент из-под ног Курбана раздался рёв, и всё здание будто под невидимой силой начало медленно рушиться. Лин И в воздухе нажал на детонатор взрывчатки С4. Он хотел использовать этот последний шанс, чтобы уж наверняка покончить с Курбаном.

Когда детонатор был нажат, С4 мгновенно взорвался. Громадная сила взрыва разметала верхние этажи здания. Всё здание начало сильно трястись от удара и потом стало постепенно рушиться. Поднялось бесчисленное количество обломков и пыли, образовав серое облако.

Курбан оказался в ловушке и не мог убежать. Рушащееся здание и взрывная волна поглотили его, и его тело мгновенно было уничтожено под колоссальным давлением.

Рев казался совсем незаметным на фоне грохота взрыва, и вскоре его окончательно заглушила поднявшаяся пыль.

Звук рушащегося здания и яростный грохот взрыва сплетались, создавая жуткую картину.

Используя парашютную тягу, Линь И пролетел некоторое расстояние по воздуху и благополучно приземлился вдалеке.

В следующую секунду до ушей Линь И донесся звук уведомления от Рая Сансары.

[Вы убили изначального зараженного, Курбана.]

[Поскольку Курбан является прародителем зараженных, он обладал 15% источника мира, и теперь он получил 58.6% источника мира.]

[Охотник выполняет основное задание: устранить источник эпидемии трупов.]

[Уровень сложности основной миссии Lv. 3, уровень сложности мира Lv. 2, эксклюзивное испытание охотника успешно.]

[Личность охотника официально разблокирована, и начинается миссия охоты (будет выпущена в следующем мире).]

[Основная миссия завершена. Охотники покинут этот мир через 10 секунд и вернутся в Рай Сансары. Пожалуйста, приготовьтесь заранее.]

Через десять секунд Линь И внезапно почувствовал, что пространство вокруг него начало бурно меняться, словно невидимая сила бушует везде, беспорядочно притягивая все вокруг, включая его тело.

Сила была настолько мощной и хаотичной, что он не мог ей сопротивляться.

Сразу после этого он почувствовал сильный удар по голове, и боль, подобно электрическому току, распространилась по всему телу.

Когда зрение померкло, Линь И почувствовал, как тело постепенно теряет контроль, и окружающая обстановка становилась все более размытой.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/134817/6239304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода