× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The Supreme Saint of Alchemy / Величайший святой алхимии: Глава 162. Снова сбил с пути истинного

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огонек был ненамного больше соевого боба, он качался в воздухе и выглядел таким хрупким, будто мог погаснуть от малейшего дуновения ветра.

Он отчаянно вытягивал истинную Ци из своего тела и непрерывно направлял ее в огонек. Благодаря его усилиям, крошечный огонек наконец-то немного подрос.

С удивлением уставившись на огонек, Юнь Чжунхэ, хоть и не знал, что это, с первого взгляда ощутил до мозга костей пробирающий страх.

К счастью, огонек был слишком мал и не представлял для него большой угрозы.

- Если это вся твоя сила, то умри! - холодно усмехнулся Юнь Чжунхэ, и зеленая гора, уже сформировавшаяся перед ним, яростно устремилась к Тан Яню.

Воздух вокруг становился все плотнее, и гнетущее чувство мешало дышать всем, кто был поблизости.

Мощь ступени Ди была поистине невероятной!

"Гори, твою мать!" - почувствовав смертельную угрозу, мысленно взревел Тан Янь, готовясь потратить свою жизненную эссенцию, чтобы разжечь огонь Созидания Неба и Земли.

В этот критический момент на лице Тан Яня появилось странное выражение.

Котел Созидания Неба и Земли, долгое время молчавший, казалось, почувствовал бедственное положение Тан Яня и направил поток чистой духовной энергии прямо в темно-синий огонек.

Тан Янь уже давно познал чудесные свойства котла Созидания Неба и Земли.

Удивила его не внезапно появившаяся духовная энергия, а то чувство, которое исходило от котла Созидания Неба и Земли.

Котел Созидания Неба и Земли, казалось, очень неохотно делился с ним духовной энергией!

Он даже как будто презирал его силу!

Это чувство было настолько реальным, что Тан Янь на мгновение растерялся.

"Этот чертов котел что, обрел разум?"

Но у Тан Яня не было времени на раздумья. Огонек перед ним, словно в него подлили топлива, мгновенно увеличился в размерах.

Хотя по сравнению с зеленой горой он был крошечным, его глубокий темно-синий цвет заставлял сердце трепетать от одного взгляда.

Как только пламя сформировалось, подоспела и атака Юнь Чжунхэ.

Ш-ш-ш!

На глазах у изумленной толпы огромная зеленая гора была поглощена и сожжена этим невзрачным темно-синим пламенем!

Почти мгновенно эта ужасающая, удушающая атака бесследно исчезла.

А огонек, лишь немного уменьшившись в размере, не сбавил скорости и яростно устремился к Юнь Чжунхэ.

- Что это? - все, включая высшее руководство Академии Лазурного Дракона, вытаращили глаза, не веря своим глазам.

Бам!

Тело Юнь Чжунхэ, словно от удара горы, отлетело назад.

Взгляды толпы быстро сфокусировались на Юнь Чжунхэ, и они с удивлением обнаружили, что его тело полностью обуглилось и издавало слабый запах жареного мяса.

У всех в душе пробежал холодок.

Что… что это за сила?

Тан Янь с трудом поднялся, пошатываясь, подошел к Юнь Чжунхэ и обчистил его до нитки.

Старейшины в зале совета, все еще потрясенные силой Тан Яня, невольно скривились, увидев, с какой невероятной сноровкой он обчищает противника. Сколько же раз он должен был это практиковать, чтобы достичь такого уровня?

- Я спрошу тебя один раз: кто подал тебе идею похитить моих братьев? Считаю до трех. Если не скажешь, я не прочь перерезать тебе горло, - Тан Янь поднял свой Бесформенный меч.

- Раз!

Почувствовав исходящую от Тан Яня всепоглощающую жажду убийства, Юнь Чжунхэ не сомневался в правдивости его слов. Он вздохнул и ответил:

- Ли Куанлань.

Услышав это, Тан Янь кивнул и сказал:

- Поздравляю, ты спас свою жизнь. Но тебе не следовало похищать моих друзей и уж тем более использовать их, чтобы угрожать мне. А теперь пусть твои люди вернут все вещи моих друзей. Все ваши звездные очки отдайте в качестве компенсации моим братьям. Считаю до трех. Если кто-то ослушается, ты ведь не будешь против, если я разрушу твой даньтянь.

Сказав это, Тан Янь подбросил свой звездный жетон в воздух, и тот упал перед членами банды Бессмертного Меча.

- Делайте, как он сказал! - низко прорычал Юнь Чжунхэ.

Надо сказать, что Юнь Чжунхэ пользовался большим авторитетом. Многие подчинились, и звездные очки на жетоне Тан Яня начали стремительно расти.

Руководство Академии Лазурного Дракона, внимательно следившее за происходящим, нисколько не сомневалось, что звездные очки Тан Яня теперь были самыми высокими среди новичков.

Однако были и довольно сильные люди, чьи глаза блестели. Если Тан Янь разрушит даньтянь Юнь Чжунхэ, чего им бояться?

Несколько человек обменялись взглядами и, наплевав на жизнь и смерть Юнь Чжунхэ, бросились бежать.

- Ублюдки! - увидев беглецов, многие члены банды Бессмертного Меча начали ругаться.

В то же время в глазах многих промелькнуло сожаление: надо было тоже бежать.

- Это и есть твои братья? - презрительно скривил губы Тан Янь.

Он не стал разрушать даньтянь Юнь Чжунхэ, убрал свой звездный жетон и перевел взгляд на Юй Цзюэчэня.

Юй Цзюэчэнь, применив тайные техники своей семьи, поднял свою боевую мощь на новый уровень. Под градом его атак тенями ладоней Бай Юй уже пропустил несколько ударов.

Бам!

Наконец, Юй Цзюэчэнь нашел возможность, с громким криком и потоком истинной Ци он ударил Бай Юя ладонью в грудь.

Бай Юй отлетел назад и тяжело рухнул на землю.

- Неплохо, гораздо сильнее, чем раньше, - похлопав в ладоши, похвалил Тан Янь.

Как участник событий, Юй Цзюэчэнь прекрасно понимал, что если бы Тан Янь не развеял его душевные терзания, победить сегодня Бай Юя было бы гораздо сложнее.

- Чего застыл? Иди забирай свои трофеи, - глядя на остолбеневшего Юй Цзюэчэня, Тан Янь почувствовал досаду.

- Ка… какие трофеи? - с любопытством спросил Юй Цзюэчэнь.

- Посмотри на мои звездные очки, их ведь больше, чем раньше? Это пространственное кольцо я только что снял с того парня. Внутри больше тысячи ядер зверей, сотня пилюль и разные травы… - продолжал намекать Тан Янь.

И без того сообразительный Юй Цзюэчэнь тут же все понял. Этот парень хотел, чтобы он пошел и ограбил Бай Юя!

Но он, великий молодой господин Врат Асуры, как он мог заниматься такими низкими делишками?

Юй Цзюэчэнь сильно колебался, но предложение Тан Яня… казалось очень заманчивым.

- Что? Все еще беспокоишься о своем статусе молодого господина? Тот парень посмел на тебя напасть, очевидно, он тебя ни во что не ставит. Это прямое оскорбление достоинства молодого господина Врат Асуры! К тому же, ты бесплатно был его спарринг-партнером, а в итоге не получил никакой награды. Разве это справедливо? Тогда в будущем любой, кому понадобится спарринг-партнер, будет звать тебя, ведь это бесплатно! Если сегодня не установить правила, проблемы сами тебя найдут! - Тан Янь со стороны продолжал снимать с Юй Цзюэчэня психологический груз.

- В войне двух стран победитель тоже забирает трофеи. Это не противоречит морали и не вредит небесам и разуму. У тебя сейчас даже пилюль для культивации нет, ты что, не собираешься пополнять свои ресурсы? Если ты не хочешь, я пойду! - Тан Янь сделал вид, что уходит.

"Только один раз!"

Под постоянными уговорами Тан Яня честный и порядочный характер Юй Цзюэчэня наконец-то пошатнулся, и он решительно направился к Бай Юю!

http://tl.rulate.ru/book/134635/6711336

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода