× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Путь Слепого Дао: Глава 26: Шрамы пустоты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Металл под пальцами был рваным.

Шершавым.

Тёплым от собственного дыхания станции.

Сюань Цзин поднялся выше.

Тело дрожало.

Суставы ныли под тяжестью утяжелителей.

Рёбра отзывались болью при каждом вдохе.

Линь Чжи лежала на его спине.

Тёплая.

Тонкая.

Живая.

Он чувствовал её дыхание.

Каждый короткий вдох ударял в позвоночник,

расползался через пустоту,

становился частью его движения.

Пустота внутри звенела натянутой струной.

Не дрожала.

Не рвалась.

Держала.

Шаг.

Шаг.

Шаг.

Он вытягивался вверх,

ловя пальцами сколы металла,

ощущая каждую вибрацию старого железа.

Воздух здесь был другим.

Плотнее.

Холоднее.

Густым от пыли и дрожащих звуков старых двигателей вдалеке.

Он остановился.

Прислушался пустотой.

Не ушами.

Не кожей.

Сердцем пустоты.

И услышал.

Шаги.

Выше.

На уровне коридора.

Три.

Нет.

Четыре источника.

Не тяжёлые.

Не торопливые.

Выверенные.

Шаг.

Шаг.

Шаг.

Ритм.

Равномерный.

Контрактники высокого уровня.

Или…

Он втянул воздух.

Медленно.

Беззвучно.

Запах был.

Тонкий.

Химический.

Очищающий.

Аристократы.

Или их стражи.

Пустота внутри напряглась.

Не страхом.

Ожиданием.

Он прижал Линь Чжи крепче.

Медленно отступил в сторону,

в кромку шахты,

где пыль была толще,

а вибрации пола слабее.

Здесь станция скрывала его.

Пока.

Он знал:

Если его почувствуют —

Они атакуют.

Не сразу.

Сначала — ощупают.

Проверят.

А потом — ударят.

Враг такого уровня — минимум C+.

Сюань Цзин чувствовал это.

Телом.

Пустотой.

И ещё — временем.

Эти шаги несли с собой уверенность.

Уверенность тех,

кто привык забирать жизни.

Он замер.

Станция дрожала.

Но дрожь была ровной.

Не испуганной.

Ожидающей.

Шаг.

Ещё шаг.

Шорох ткани.

Лёгкий скрип подошв по металлу.

Пустота вытянулась вдоль стены,

скрывая дыхание Сюань Цзина,

глуша удары сердца Линь Чжи.

Он не дышал.

Не двигался.

Только слушал.

И ждал.

Шаги стали ближе.

Станция под ногами замерла.

Металл не вибрировал.

Не трещал.

Не скрипел.

Он дышал.

Медленно.

Глухо.

Как грудная клетка старика,

что вспоминает,

как это — жить.

Сюань Цзин лежал в пыли у края шахты,

пригибая тело к полу.

Линь Чжи была прижата к нему,

её дыхание едва слышно касалось его шеи.

Он чувствовал:

Каждый её вдох —

как маленький удар по натянутой пустоте.

Он скользнул вниманием внутрь.

Сконцентрировался.

Пустота сгущалась в позвоночнике,

подпирая тело,

приглушая вибрацию сердца.

Он замедлил дыхание.

Не останавливая.

Не давя.

Просто отдав его пустоте,

позволив раствориться в ритме станции.

Шаг.

Шаг.

Пустота передала:

Четыре фигуры.

Три слабее.

Один — другой.

Их вибрации были не как у падальщиков.

Не как у мутантов.

Они были… чистыми.

Ритмичными.

Обработанными.

Он ощутил:

Один из них C+.

Не ниже.

Давление исходило от него.

Не как удар.

Как присутствие.

Как вес камня, подвешенного над головой.

Этот человек чувствовал пустоту.

И искал её.

Не глазами.

Телом.

Рядом раздался короткий скрип подошвы о металл.

Шаг был слишком близко.

Сюань Цзин зажал дыхание.

Тело вспыхнуло болью в рёбрах.

Рванулось от удушья.

Но он сдержался.

Не сжался.

Не напрягся.

Растворился.

Пустота внутри схлопнулась в точку.

Один удар сердца.

Два.

Три.

Он чувствовал:

Фигура замерла в шаге от пролома.

Тени колыхались в мутном свете фонаря.

Молчание.

Станция задержала дыхание вместе с ним.

Пустота внутри вибрировала тонко.

На грани.

Если сделать вдох —

их обнаружат.

Если даже сбить ритм пульса —

их почувствуют.

Фигура склонилась.

Рука прошлась по стене.

Касание.

Не тяжёлое.

Проверочное.

Как щупальце старого зверя,

что помнит запах добычи,

но не уверен, что она ещё здесь.

Сюань Цзин слышал:

Пальцы касаются ржавчины.

Ведут вдоль металла.

Проверяют.

Он заставил пустоту втянуться ещё глубже.

Как камень в воду.

Без всплеска.

Шаг.

Тело фигуры двинулось в сторону.

Вибрация изменилась.

Напряжение ослабло.

Фигура отошла.

Не поверив.

Не почувствовав.

Просто оставив эту зону как "мертвую".

Шаг.

Ещё шаг.

Шаги уходили.

Медленно.

Без спешки.

Как звери, уверенные,

что охота продолжается дальше.

Пустота внутри медленно выдохнула.

Не спеша.

Не давая телу расслабиться.

Он дождался ещё десяти ударов сердца.

Только тогда позволил себе вдохнуть.

Медленно.

Тяжело.

Воздух был горячим.

Пыльным.

Но — живым.

Он опустил взгляд на Линь Чжи.

Её лицо было спокойным.

Бледным.

Тепло её дыхания всё ещё било в его грудь.

Он прикрыл глаза на мгновение.

Победа.

Небольшая.

Но победа.

Они выжили.

Пока.

Сюань Цзин не двигался.

Долго.

Пустота внутри гудела низко.

Ровно.

Как древний барабан,

что меряет удары времени.

Шаги удалялись.

Металл под пальцами дрожал всё тише.

Он слушал,

как станции забирает их вибрации,

забирает память о движении,

заметает следы.

Но следы не исчезают полностью.

Пустота ощущала это.

Один из тех, кто проходил рядом,

оставил нечто в воздухе.

Тонкую, почти незаметную нить внимания.

Не удар.

Не поиск.

Подозрение.

Как запах дыма после прошедшего огня.

Он не мог остаться здесь.

Пустота передавала это ясно:

Эта зона — больше не укрытие.

Это ловушка.

Он медленно поднялся на ноги.

Каждое движение отзывалось глухой болью в мышцах.

Колени дрожали.

Утяжелители на лодыжках висели тяжело,

тянули вниз,

напоминая о каждой пройденной ступени.

Он не снял их.

Ни на миг.

Сюань Цзин осторожно взял Линь Чжи на руки.

Её тело было лёгким.

Тёплым.

Дыхание — чуть ровнее,

но всё ещё слабым.

Он чувствовал, как её сердце бьётся через пустоту.

Тонко.

Но в ритме станции.

Он сделал первый шаг.

Пол под ногами скрипнул глухо.

Он остановился.

Прислушался.

Вибрации старого металла не усилились.

Шаг.

Ещё шаг.

Он двигался вдоль стены,

держась в тени,

там, где пыль была толще,

где вибрации рассыпались без отклика.

Коридор впереди раздваивался.

Один путь вёл наверх.

Другой — вниз.

Он замер.

Пустота вытянулась вперёд.

И ощутила:

Вверх — воздух плотнее.

Проходы живее.

Шорохи.

Давление.

Там были люди.

И не только люди.

Вниз — холоднее.

Тише.

Станция стонала там реже.

Но каждый её стон был тяжёлым,

как удар по пустой груди.

Он понимал:

Вниз — смерть от пустоты.

Наверх — смерть от людей.

Выбор.

Не идеальный.

Но реальный.

Он выбрал наверх.

Не потому что там безопаснее.

Потому что пустота внутри подсказывала:

Там ещё есть шанс двигаться.

Там ещё есть дорога.

Пусть узкая.

Пусть сломанная.

Но дорога.

Он медленно двинулся вверх по развороченной лестнице.

Каждый шаг давался с трудом.

Плечо ныло от тяжести Линь Чжи.

Поясница резала тупой болью.

Но он шёл.

Потому что выбора не было.

И потому что он не умел останавливаться.

Лестница кончилась обрывком пола.

Сюань Цзин замер.

Под подошвами — только тонкий край металла.

Трубы, обмотанные тканью времени.

Пыль, осевшая слоями.

Он стоял на краю.

Станция под ним дышала слабо.

Не глухо, как внизу.

Не тревожно, как наверху.

Старое дыхание.

Как дыхание забытого.

Он опустил Линь Чжи на пол.

Аккуратно.

Её тело было тяжёлым от бездвижия.

Лёгким от слабости.

Пустота внутри затрепетала,

отзываясь на каждый её слабый вдох.

Он остался на коленях.

Провёл ладонью по полу.

Металл был холодным.

Шершавым.

Но под ним...

Под ним шла вибрация.

Старая.

Не враждебная.

И не человеческая.

Не жизнь.

И не смерть.

След.

Он узнал его.

Как узнают запах родного дома

после долгих лет скитаний.

След пустоты.

Не такой, как у него.

Глубже.

Старше.

Тише.

Он прижал ладонь крепче.

Пустота внутри дрогнула.

Не от страха.

Не от радости.

От признания.

Здесь кто-то был.

Когда-то.

Кто-то, кто шёл по пути пустоты.

Не похожему на его путь.

Но всё же близкому.

Он поднялся.

Медленно.

Каждое движение отзывалось тяжестью в ногах.

Связки ныли.

Плечи горели.

Но он не позволил себе упасть.

Не здесь.

Не сейчас.

Он снова взял Линь Чжи на руки.

Её дыхание было чуть ровнее.

Пустота внутри чувствовала это.

Как слабый отклик.

Как нежное касание по натянутой струне.

Он двинулся вперёд.

Там, где вибрации пола были чуть глубже.

Там, где стены стонали реже.

Там, где пустота отзывалась эхом старых шагов.

Технический коридор уходил вдаль.

Неровный.

Проваленный в некоторых местах.

Заполненный пылью и забытыми тенями.

Он шёл по нему.

Шаг за шагом.

Слушая.

Чувствуя.

И понимая:

Он не первый.

И, возможно,

не последний.

Коридор был тёмным.

Воздух висел плотной, вязкой пеленой.

Каждый шаг отзывался глухим эхом,

что не расходилось вдаль,

а сворачивалось вокруг.

Сюань Цзин двигался осторожно.

Линь Чжи была на руках.

Её дыхание стало чуть крепче.

Но тело всё ещё оставалось тонким, хрупким.

Он чувствовал:

Пустота внутри дрожала.

Не от слабости.

От предчувствия.

Что-то в вибрациях станции изменилось.

Незаметно.

Тонко.

Он прислушался пустотой.

И услышал:

В стенах пульсировало.

Не жизнь.

Не воздух.

Программа.

Старая.

Полузабытая.

Как зашитая в плоть станции ловушка,

которая ещё помнила, как реагировать.

Он замер.

Пустота напряглась.

На полшага от реальности.

Но было поздно.

Пол под ногами дрогнул.

Не от веса.

От активации.

Шорох в стенах.

Скрип старых приводов.

Глухой стук.

Из полуразрушенной ниши метнулась тень.

Не зверь.

Не человек.

Удар волны.

Кинетический.

Глухой.

Рваный.

Не как звук.

Как толчок пространства.

Он почувствовал его пустотой за мгновение до касания.

И среагировал.

Не убегая.

Не защищаясь.

Гасил.

Пустота схлопнулась вокруг него,

обернувшись вторым кожухом,

смягчая удар.

Волна ударила.

Мир качнулся.

Тело Сюань Цзина вжалось в стену.

Пыль сорвалась с потолка.

Трубы над головой задрожали.

Линь Чжи прижалась к его груди.

Он удержал её.

Пальцы свело судорогой.

Позвоночник хрустнул от перегрузки.

Он глухо выдохнул через стиснутые зубы.

Не отпустил.

Не упал.

Шаг назад.

Рывок в сторону.

Вторая волна накатила.

Быстрее.

Резче.

Сильнее.

Он не успел полностью развернуться.

Толчок ударил в бок.

Рёбра треснули.

Он почувствовал это пустотой.

Остро.

Жгуче.

Мир поплыл.

Но он не дал себе упасть.

Пустота внутри затвердела,

сжалась в позвоночнике,

собрав остатки равновесия.

Он сделал шаг.

Ещё шаг.

Уводя Линь Чжи в сторону.

Туда, где пульсация стен была слабее.

Шаг.

Боль пронзила колено.

Связка хрустнула.

Он выругался шёпотом.

Низко.

Глухо.

Но шёл.

Коридор сужался.

Станция будто сжимала его.

Пробуя.

Давя.

Но он шёл.

Шаг.

Шаг.

Шаг.

И пустота внутри снова отозвалась.

Не страхом.

Не гневом.

Выживанием.

Он рванулся вперёд.

Сквозь падающую балку.

Сквозь вихрь пыли.

Сквозь дрожь старого железа.

Тело билось об стены.

Колени подкашивались.

Но он нёс её.

Нёс дыхание.

Нёс связь.

И станция, словно признав это,

отступила.

Волна схлынула.

Гул стих.

Пыль медленно опустилась.

Он остановился.

Прислонился спиной к стене.

Грудь ходила тяжело.

Рёбра болели тупой волной.

Нога дрожала.

Но он держал её.

И пустота внутри снова выровнялась.

Тихо.

Тяжело.

Но ровно.

Он выжил.

Они выжили.

Пока.

Тоннель был узким.

Глухим.

Как глотка старого зверя,

что давно умер,

но всё ещё держал пасть открытой.

Сюань Цзин опустил Линь Чжи на пол.

Аккуратно.

Так, чтобы ни одно движение не дало трещины в рёбрах.

Он медленно прислонился спиной к стене.

Закрыл глаза.

И слушал.

Внутри себя.

Внутри станции.

Внутри пустоты.

Боль шла по телу.

Ровно.

Словно старый ручей по камням.

"Цел," — подумал он.

Глухо.

Усталo.

Без радости.

— Ладно, — выдохнул шёпотом. — Рёбра трещат, колено как мешок гвоздей… Но жив.

Он провёл рукой по лицу.

Пыль осела на ладони.

Шершавой коркой.

Он усмехнулся криво.

— Когда-нибудь я узнаю, как пахнет воздух без ржавчины, — пробормотал он. — Но точно не сегодня.

Пустота внутри отозвалась коротким дрожанием.

Не согласием.

Не протестом.

Принятием.

Он опустил взгляд на Линь Чжи.

Её дыхание было ровным.

Неровное колыхание грудной клетки под грязной тканью одежды.

Он прислушался пустотой.

Её вдохи дрожали в унисон с вибрацией станции.

Он нахмурился.

— Ты чувствуешь её, да? — сказал он шёпотом. — Даже не просыпаясь, учишься слушать.

Пальцы сжались.

Не в кулак.

В жест.

Как будто хотел удержать тепло её дыхания в ладони.

Он опустил руку обратно на пол.

Пол был тёплым.

Но не от жизни.

От работы станции.

Глубоко внутри она всё ещё жила.

Он прикрыл глаза.

Позволил пустоте течь через тело.

И ощутил.

Изменение.

Не в станции.

В себе.

Пустота внутри стала плотнее.

Массивнее.

Как будто прохождение через ловушку старой программы

оставило в нём не только шрамы.

— Или я просто старею, — усмехнулся он шёпотом.

Нет.

Он чувствовал:

Каждый удар.

Каждый выброс силы.

Каждая волна боли не разрушила пустоту.

Она уплотнила её.

Сделала её тяжёлой.

Как закалённое железо.

Он провёл ладонью по груди.

Вибрация пустоты была другой.

Тяжелее.

Сдержаннее.

Как будто внутри родилась новая ступень.

Не прорыв.

Не сила.

А… опора.

Он открыл глаза.

Вдохнул.

Медленно.

Тело всё ещё дрожало.

Но сердце било ровнее.

Он позволил себе короткий внутренний диалог:

— Что дальше, Сюань Цзин? — спросил он себя.

Ответ пришёл сразу.

Наверх.

Наверх, потому что внизу

остались только старые ловушки

и смерть.

Наверх, потому что там

всё ещё есть дорога.

Наверх, потому что Линь Чжи жива.

И она стала связана с этой станцией так же,

как он сам.

Он поднялся на ноги.

Тяжело.

Ноги дрожали под утяжелителями.

Колени ныло.

Связки резало тупой болью.

Он оглядел тоннель.

Тёмный.

Старый.

Сломанный.

Но сквозь трещины в стенах

он слышал:

Далеко, выше —

глухие шаги.

Новые.

Не патруль.

Не механизмы.

Кто-то сильный.

Он выдохнул.

— Значит, бежать не получится, — пробормотал он.

Пустота внутри дрогнула.

Но не от страха.

От готовности.

Он вернулся к Линь Чжи.

Поднял её.

Она тихо застонала во сне.

Слабо.

Он прижал её к груди.

— Потерпи, — сказал он ей шёпотом. — Я не обещаю, что будет легко. Но я обещаю, что мы выживем.

Пустота внутри затрепетала.

Слабо.

Словно в ответ.

Он шагнул вперёд.

Через тишину.

Через дрожь.

Через тяжесть.

http://tl.rulate.ru/book/134546/6264807

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись