Готовый перевод Hokage: Invincible opening, Fury Konoha / Хокаге: Непобедимый старт — Ярость на Коноху!: Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Войдя в Коноху, Нацумэ и Нонайу продолжили скрытно пробираться к приюту. Нацумэ не хотел привлекать лишнего внимания, чтобы не нарваться на неприятности в лице местных сильных шиноби, таких как «Голубой Зверь» Конохи или Хокаге с его опасной техникой. Он вполне мог подождать пару месяцев, накопить денег и стать бессмертным. Тогда никакие техники не были бы ему страшны. Но сейчас рисковать жизнью ради показухи не стоило. Ведь дома его ждало столько приятных дел! Нельзя же из-за такой мелочи всё загубить?

Под покровом ночи Нацумэ и Нонайу бесшумно передвигались по деревне и вскоре добрались до приюта.

– Будь осторожна, не высовывайся! – предупредил Нацумэ остановившуюся позади Нонайу. – Я пойду первым. Как только убежусь, что всё чисто, пойдёшь следом.

По имеющейся информации, этот приют, скорее всего, превратился в тайное убежище «Корня». Они могли использовать его для скрытия своих следов и обучения людей. А значит, там могли находиться шиноби из «Корня». Если Нацумэ войдёт первым, то даже в случае засады он сможет справиться. А вот Нонайу, с её силой уровня чунина, рисковать было опасно. Нельзя было жертвовать ради кучки ещё не выросших детей такой красавицей, как она.

– Хорошо, – кивнула Нонайу. Она, похоже, полностью доверяла Нацумэ.

Но едва Нацумэ собрался войти, как из приюта послышался грохот и крик:

– Кто здесь?!

— Стой там!

Из здания [Приюта] внезапно выскочили две фигуры в масках. Один из них, с широко раскрытыми [белыми глазами], громко крикнул туда, где прятались Наруто и Саске. И правда, среди них оказался ниндзя АНБУ, скрывающийся здесь! Более того, благодаря своим [белым глазам], которые позволяют видеть сквозь стены и другие преграды, он первым заметил Наруто и Саске и тут же предупредил своих товарищей.

Через несколько секунд…

— Шаг… шаг… д.д…

Раздались два четких шага. Из темноты за углом вышла невысокая фигура и направилась к двум ниндзя АНБУ.

— Кто ты?.. — спросил другой ниндзя АНБУ, тот, что не из клана Хьюга.

Но он не успел закончить свою фразу.

В ночной темноте вспыхнул обжигающий алый свет.

— Шаринган! — воскликнул он.

Восклицание заглохло. Мощная сила глаз хлынула наружу, мгновенно поглощая сознание ниндзя. Иллюзию, созданную зрачками, очень трудно отразить. Стоит лишь взглянуть, и ты почти наверняка попадешься в ловушку. А это были не просто шаринганы, а «Вечные Мангекё Шаринганы»!

— Это иллюзия!

– Нехорошо!

Ниндзя из клана Хьюга, у которого появилось предчувствие беды благодаря его [Бьякугану], успел отвернуться за полсекунды до удара. Это чудом спасло его. Но он был еще более поражен! Глаз-сяринган с тремя томоэ большая редкость. К тому же, большинство членов клана Учиха покинуло деревню. Как среди оставшихся ниндзя мог оказаться такой сильный иллюзионист, который запросто подчинил ниндзя из АНБУ?!

Тем временем, несмотря на внутренний ужас, ниндзя Хьюга быстро повернул голову к ошеломленному товарищу, находившемуся рядом. Он тут же активировал свой Бьякуган, а затем резко ударил товарища по затылку. Мощный удар повалил того на землю. При этом, используя способности своего Бьякугана, ему удалось заблокировать поток чакры противника и освободить товарища от иллюзии.

...Наблюдая за этой сценой издалека, Нацумэ был немного удивлен. Про себя он восхитился: "Молодец!" Всего за три секунды противник помог своему напарнику выбраться из его иллюзии. Конечно, это произошло еще и потому, что он использовал только "Сяринган с тремя томоэ", а не "Вечный Мангэкё Сяринган", что серьезно ослабило иллюзию.

Однако зрачки Нацумэ уже слегка дрожали. Даже если он использовал только "Сяринган с тремя томоэ" для применения иллюзии, обычный дзёнин не смог бы так быстро ее развеять. А этот ниндзя Корня с [Бьякуганом] казался едва способным шиноби. Но он смог развеять иллюзию Сярингана за столь короткое время. Это говорит о том, что этот парень чрезвычайно искусен в использовании [Бьякугана]. И это еще лучше отражает превосходную устойчивость [Бьякугана] к иллюзиям.

...Это одна из трех великих техник глаз. Если сила Сярингана сосредоточена на атаке (например, Аматэрасу) и запутывании (например, Цукуёми), то сила Бьякугана - на восприятии и предсказании.

Кроме того, надо признать, что Бьякуган неплохо противостоит иллюзиям Sharingana. Иначе ниндзя Киригакурэ по имени Ао не смог бы развеять иллюзию Обито, наложенную на Мизукагэ Ягуру, используя лишь один Бьякуган. И тем более он не смог бы увидеть насквозь иллюзию Данзо "Котё Амацуками", примененную им против Мифунэ на Совете Пяти Каге. Все это доказывает. [Бьякуган], способный видеть поток чакры в теле противника, действительно очень хорошо противостоит иллюзиям. В конце концов, суть иллюзии состоит в использовании собственной чакры для вмешательства и запутывания мозга противника.

– Мое лицо... болит!

– Почему я лежу на земле?

– Меня только что контролировали иллюзией?

http://tl.rulate.ru/book/134528/6236060

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода