Готовый перевод Douluo: The system came ten thousand years earlier, I beat Tang San / Десять Тысяч Лет Форы Мне: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тан Сан тоже шагнул вперед с виноватым видом:

– Учитель Чжао, прошу прощения за случившееся. Если бы я не выложился на полную, боюсь, не прошел бы вступительные испытания. Сейчас я выну из вас иглы драконьей бороды.

Чжао Уцзи молча кивнул, мысленно чертыхаясь.

«Эти двое малышей что, всерьез восприняли мою попытку?»

Он просто хотел размяться, но эти ребята такие таланты! Как он мог их отпустить? Особенно этого парня, Сяо Тяня, его шестнадцать побед подряд просто поразили! Ох! Ай! Ох! Пока Тан Сан вынимал иглы, мысли Чжао Уцзи были заняты только Сяо Тянем, и от боли он простонал.

Когда Оскар пришел, он увидел полный беспорядок и двух деканов. Он с недоумением посмотрел на Дай Мубая.

– Где тут дело, о котором ты говорил?

Дай Мубай, услышав крик Чжао Уцзи, тут же потащил Оскара к нему:

– Хватит болтать! Сделай восстанавливающую сосиску и детоксикационную.

– Ох... – Восторженное лицо Оскара сразу поникло. Делая сосиски для учителя Чжао, он ничего не заработает.

И... Он огляделся. Было несколько незнакомых лиц и три красавицы. Неужели это они вдвоем так избили учителя Чжао?

Просто уму непостижимо.

Он почувствовал себя несчастным, думая о том, что придется произносить заклинания перед этими новичками и портить свой образ.

Но, встретив страшный взгляд Чжао Уцзи, он испугался.

– Я сделаю большую сосиску!

– У меня есть маленькая сосиска!

Оскар, испытывая стыд, сделал две большие восстанавливающие сосиски и одну детоксикационную и передал их Чжао Уцзи.

Фу~~ Сяо Ву и другие никогда не слышали таких отвратительных заклинаний души, а в сочетании с тем, как Оскар двигался во время изготовления сосисок, это стало еще более тошнотворным. Рвота...

Девушки тут же отвели взгляд, перестав смотреть на Оскара.

Дай Мубай, заметив перемены в их взглядах, быстро пояснил:

–Не думайте, что колбасы Сяо Ао выглядят неважно, наоборот, они очень эффективны. Его первый навык души может непрерывно восстанавливать силы и энергию души, а второй — снимать яды. Оба очень полезны. К тому же, он первый в истории континента мастер души типа еды с врожденной полной силой души! – закончил Фландерс за него.

Он считал нужным показать этим гениям, какие таланты есть в их академии. Мастер души типа еды с врожденной полной силой души — такое нечасто встретишь, верно?

Сяо Тянь про себя усмехнулся: «Кто знает, правда ли у Оскара врожденная полная сила души? Фландерс горазд приукрасить».

Но поскольку Оскар не стал спорить, Сяо Тянь решил промолчать.

«Впрочем, какое мне дело до того, врожденная у него сила души или нет?» – подумал он.

Когда Нин Жунжун услышала слова Фландерса о врожденной полной силе души, ее глаза загорелись. В них промелькнуло любопытство. Она впервые слышала о мастере души типа еды с таким даром. Почему же тогда он живет в такой глуши?

Фландерс, подперев рукой голову, поймал свет в глазах Нин Жунжун. Как и ожидал, его слова привлекли внимание. Вспомнив вчерашнее письмо, Фландерс начал строить планы.

«Хе-хе. Сяо Ао, Сяо Ао, от тебя зависит, получится ли у тебя».

Внезапно он громко спросил, обращаясь к Оскару:

–Оскар, твоя сила души достигла тридцатого уровня?

При этих словах все взгляды обратились к Оскару.

Оскар понял, что пришло время показать себя, и гордо подняв голову, произнес:

– Декан, я достиг тридцатого уровня несколько дней назад. Об этом знает и вице-декан. Просто вас здесь не было все эти дни, и я хотел дождаться вашего возвращения, чтобы обсудить, когда мне получить третье кольцо души.

Фландерс слегка обрадовался, услышав это, и тут же похвалил:

– Неплохо, неплохо! Тебе всего четырнадцать, а ты уже тридцатого уровня, да еще и мастер духа пищи. Если бы не твоя лень, ты бы давно уже этого достиг. Но, видимо, так угодно Небесам. Позволь представить.

Фландерс указал на небольшой нефритовый кувшин рядом и продолжил:

– Это Мастер, мой давний друг. После того, как мы устроим новых студентов и вы познакомитесь друг с другом, мы отправимся в Великий лес Звездного Доу, чтобы ты получил свое третье кольцо души!

Юй Сяоган вовремя встал и уверенно сказал:

– В эти дни я изучу ваши духовные способности и навыки, чтобы подобрать наиболее подходящую конфигурацию колец души для каждого.

Оскар тоже обрадовался, услышав это, и поспешно подошел к кувшину, улыбаясь:

– Большое спасибо, Мастер.

Юй Сяоган почувствовал, что его самолюбие удовлетворено.

[Динь. Поздравляем хозяина. Вы только что полностью раскрыли свою силу. Ваш меч духа был усилен, что привлекло благосклонность трех богинь: Сяо У, Чжу Чжуцин и Нин Жунжун. За это вы получили награду за решительное действие.]

[Награды: Скрытое кольцо духа Алого Сакура, Меч Алый Клык Дракона]

[Скрытое кольцо духа Алого Сакура: тело кольца состоит из множества маленьких узоров в виде лепестков. Может хранить духовные проводники и живые существа. При ношении скрывает ауру духовного зверя и энергетические колебания владельца.]

Меч-сокровище "Клык Красного Дракона": этот меч выкован из материалов Лунцюань, Тайа, Гунбу и огненного кристалла, обладает невероятной мощью.

– Системка, а награды задерживаются? – не выдержал Сяо Тянь.

Но только система выдала награду, как тут же пропала.

Впрочем, Сяо Тяня это не особо волновало. Он и не ожидал, что за ту силу, которую он показал, получит награду. И так хорошо вышло.

Однако, похоже, система хранения душ специально для Сяо У припасена.

Когда Тан Хао уйдёт, надо будетหา возможность поговорить с ней и всё объяснить.

Пусть немного поздновато, но лучше, чем если кто-то из других Дуло Титулованных узнает, что Сяо У – перевоплощение стотысячелетнего духовного зверя.

Ведь хоть он теперь и знал, что эта волшебная трава в Лесу Заката, у него не было возможности пройти через ядовитый барьер, созданный Дулу Гу.

Если бы была возможность, он бы не хотел враждовать с Дулу Гу. Сяо Тянь хорошо относился к этому человеку.

Нужно установить с ним связь раньше, чем Тан Сан его перехватит.

Но после установления связи придётся решить проблему с ядом в его теле, а это уже не так просто.

Ладно, чего сейчас голову ломать, потом как-нибудь придумается. Если совсем никак, можно Дулу Гу дать пару духовных костей на время, или же подставить Тан Сана, одолжив ему его Восемь Паучьих Копий, хе-хе.

P. S. Прошу голосовать, ставить лайки, сохранять и читать дальше~~ (Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/134483/6227607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода