× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Two-dimensional lovers in the Marvel world / Двумерные любовники в мире Marvel: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Две карты, обе серебристые. На лицевой стороне — вращающаяся туманность, на обратной — мерцающая гексаграмма, тоже в движении.

Если бы не разные значки в правом нижнем углу, Каилар бы и не понял разницы между картой призыва питомца и картой призыва миньона.

– Система, как пользоваться этой картой призыва? – спросил Каилар.

[Просто введите в карту магию и ментальную энергию, дополнительных действий от вас не требуется.] – ответил голос Системы в сознании Каилара.

Держа в руке карту призыва питомца, Каилар решил попытать счастья. Даже если призываемый зверь ему не подойдет, карта станет своеобразным "трамплином" для следующей, миньонской.

По мере того, как Каилар вливал в карту магию, он чувствовал wondrous изменения. Карта будто таяла в руке.

– Система, что происходит? Почему карта призыва исчезает? – тревожно спросил Каилар, глядя на пустую ладонь.

[Всё в порядке, это нормальная реакция. Призыв не провален.] – успокоила Система.

Едва прозвучал System Response, как в ладони Каилара появилось серебристое сияние. Оно извивалось, меняя форму.

Из серебристого шара света вытянулась тонкая нить, обвив запястье Каилара. А сам шар превратился в entrance into black, verbunden с нитью на руке.

Каилар伸 руку в тёмный портал.

***

Пустота. Один из бесчисленных уголков бескрайнего мира.

Ветер завывал, молнии сверкали, гром рокотал. Ливень обрушился сплошной стеной, словно прорвало плотину.

В зарослях прятался furry ball, съёжившись и дрожа. Пара огромных голубых глаз with an alert look рассматривала этот жестокий мир.

Звали this Hairball – Рабби. Он был and a wizard cat из Эльфийского леса. Сегодня ему исполнилось ровно two months.

Рабби вместе с родителями и братьями – пять кошек – жили в Эльфийском Лесу. Лес считался относительно спокойным местом. Иногда, конечно, появлялись кобольды или рыболюди, доставляя немного хлопот, но родители Рабби – два сильных взрослых кота-мага – легко справлялись с ними с помощью заклинаний. Кобольды и рыболюди были скорее мелкими пакостниками. Настоящая беда подстерегала со стороны людей-охотников. Они пользовались арбалетами, смазывая стрелы ядом, вызывающим оцепенение. Стоило арбалетной стреле хоть немного задеть кота-мага, как тот терял возможность сопротивляться.

Изначально семья Рабби жила в другой части леса. Но после рождения маленького Рабби, его мать, еще не оправившаяся после родов, была замечена жадным человеческим искателем приключений. Семье пришлось перебраться на другую сторону леса.

«Люди – это пустяк!» – всегда думал юный Рабби, слушая рассказы братьев о том, как они играют с охотниками.

Но он ошибался.

Прошлой ночью, когда коты дремали после ужина, группа человеческих искателей приключений напала на их дом в дупле дерева. В дупло бросили какие-то штуки, которые дымили и источали удушающий газ.

Перепуганные Рабби и его братья, не слушая родителей, выскочили наружу и тут же попали в большую сеть, расставленную людьми. Перепуганные до смерти отец и мать смогли спасти детей, применив магию, но сами получили ранения от мечей и потеряли возможность убежать. В последние секунды они объединили все свои силы и с помощью магии переместили детей подальше. Сами же попали в руки человеческих искателей приключений.

Но эти жадные искатели приключений всё ещё не были удовлетворены. Хоть взрослых чистокровных магических кошек и можно было дорого продать в Даларане, их стоимость всё равно уступала котятам-подросткам, не говоря уже о малышах, которых защищали взрослые кошки.

Котёнок был словно дар небес. Телепортация двух кошек чуть раньше не сработала на далёкое расстояние из-за нехватки магии, и котята не были вне опасности.

Искатели приключений начали прочёсывать местность.

Рэбби и его братья спрятались каждый по отдельности, но только Рэбби удалось избежать облавы благодаря своему маленькому размеру и возрасту. Двое его братьев были схвачены искателями приключений и заперты вместе с родителями.

В клетке.

Маленький Рэбби прятался в этом кусте целый день, но из-за своей робости так и не осмелился выйти.

Погода испортилась, начался сильный дождь. Рэбби, просидевший в укрытии весь день, проголодался и замёрз, появились признаки приближающегося обморока.

Рядовой Рэбби тихо мяукнул и потерял сознание.

Гром и молнии гремели, сильный ветер выл, словно рёв бога смерти.

В этот момент перед кустами, где прятался Рэбби, появился тёмный портал. Из него вытянулась серебряная нить, сплела сеть, подхватила потерявшего сознание Рэбби и влетела в портал.

...

Келар смотрел на неподвижный портал с ожиданием и лёгким волнением. В конце концов, это был призыв питомца, а призванное существо будет живым. Если оно не подойдёт из-за желаний, не будет возможности вернуть или обменять.

Вскоре портал, который долгое время молчал, наконец отреагировал. Серебряная сеть вынесла оттуда мокрый насквозь чёрный комок шерсти, и портал исчез.

Келар быстро взял чёрный комок шерсти руками, натянул на него наволочку, чтобы завернуть, оставив только голову снаружи.

Маленький чёрный котенок? Кайлар слегка растерялся. Все-таки черный кот – это не то животное, на которое рассчитываешь, да и близко не похоже на тех маленьких дракончиков, о которых мечтал Кайлар.

Но что делать? Пусть и котенок, но раз призвал, значит, надо брать ответственность!

Серебряная нить влилась в тела Кайлара и котенка, и в сознании Кайлара вдруг появилась тонкая связь.

Ощущая сердечный ритм малыша, завернутого в наволочку, Кайлар мягко улыбнулся.

– Ну, какой бедный малыш, но не переживай, попал ко мне, я тебя на ноги поставлю.

Он промок котенка наволочкой, чтобы убрать воду, потом очистил от прилипших травинок и земли, а затем выкупал в теплой воде.

На тельце котенка были царапины от веток, их обработали лечебным зельем, чтобы ранки затянулись.

Увидев малыша, который уже почти высох и ровно дышал в сухом полотенце, Кайлар облегченно выдохнул.

Попросив на кухне козьего молока, Кайлар понемногу кормил им малыша.

Нежно поглаживая головку малыша, Кайлар довольно мурлыкал от мягкой шерстки.

– С сегодняшнего дня! Я, Кайлар, – кошатник!

Наконец, оправившийся и сытый котенок, которого звали Рабби, проснулся.

Ощущая тепло, что его укутывало, сытость в животе и молочный привкус во рту, Рабби подумал, что снова оказался у мамы на пузе.

Подняв голову, он медленно сфокусировал взгляд и наконец увидел человека, который ласково гладил его тёплыми руками.

О, неужели я попал на небеса?

http://tl.rulate.ru/book/134392/6244191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода