× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Konoha's Super God Hyuga / Супер-бог Конохи Хьюга: Глава 204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На мгновение Юри Лин почувствовала себя цыплёнком, на которого смотрит лиса, дрожащим в углу курятника. Хоть это и продлилось недолго, она быстро пришла в себя, но это ощущение заставило её разозлиться.

Учитывая предыдущее "унижение", Юри Лин была так вне себя от гнева, что ей хотелось содрать с Наруто шкуру и вырвать кости.

– Молниеносный Побег. Рассекающая Небо Громовая Змея! – произнесла она, складывая печати. Сотни змей из молний закружились вокруг неё.

Однако...

*Бах!*

В воздухе раздался взрыв, а на месте, где секунду назад стоял Наруто, появилась круглая впадина размером со стол.

Наруто исчез!

– Он такой быстрый, – прищурилась Юри Лин.

Точнее, он обладал огромной силой. Наруто оттолкнулся от земли с невероятной мощью и использовал отдачу, чтобы увеличить свою скорость. Ему хватило одного шага, чтобы добиться эффекта, похожего на "бритву". Это было просто невероятно.

Если бы так поступил обычный человек, его голень сломалась бы на две-три части. Такое могли выдержать только такие сильные люди, как Рок Ли и Май Гэ. На самом деле, Наруто в обычном состоянии тоже не выдержал бы, но в состоянии трёх хвостов его тело...

Урон ещё не проявился, но уже начал восстанавливаться.

Как и его лицо – на вид обычное, но под покровом Демонического Лиса кожа шелушилась и тут же восстанавливалась. Шелушение и восстановление находились в равновесии, поэтому это не выглядело странным. Сейчас Наруто, должно быть, чувствовал жар и боль по всему телу.

Боль от земли лишь подстёгивала разум Наруто, делая его ещё более злым и жестоким. В то же время из печати вытекало всё больше чакры Девятихвостого, и он приближался к состоянию четырёх хвостов.

Хаято размышлял, может, стоит просто подчинить Ринго Юри напрямую. Если Наруто достигнет состояния четырёх хвостов, запечатать его будет проблематично. Но решил пока понаблюдать. Наруто был вполне в своём уме. Только когда речь заходила о Саске...

У него была склонность к облысению.

Наруто появился за Юри Лин, припав на четвереньки и оскалив зубы. Это напоминало технику Кибы Инузуки "Техника четырех лап".

Вжик!

Как только он появился, маленькая громовая змея поползла к Наруто под управлением Юри Лин.

Наруто снова исчез, и громовая змея промахнулась. Когда он появился вновь, громовая змея запаздывала с атакой.

Казалось, Наруто был быстрее Райдена.

Конечно, это было невозможно.

Скорость грома и молнии — это скорость света, но человек, управляющий ими, — нет. Иначе разве бы не была неуязвимой техника побега с помощью молнии?

Стоило только заранее просчитать движение, чтобы увернуться благодаря Высвобождению Молнии.

А если не удавалось увернуться, можно было сопротивляться, как это делал Наруто.

После нескольких таких атак-пряток громовые змеи вокруг тела Юри Лин стали истощаться. Без восполнения молнии "Раскалывающая небо громовая змея" не могла существовать.

– Фух, фух...

Раскалывающая небо громовая змея требовала слишком много сил. Юри Лин задыхалась и скрестила свои грозовые мечи.

Хороший шанс!

Это был момент, когда Юри Лин хотела использовать технику "Громовой удар" для восполнения молнии. Когда она восполняла молнию, она не могла одновременно контролировать громовую змею. Это был отличный шанс для Наруто атаковать в ближнем бою. Если упустить этот шанс, после того как Юри Лин восполнит молнию, Наруто окажется в очень плачевном положении. Ведь если состояние Треххвостого сохранится слишком долго, есть риск перейти в режим Четырехвостого.

На первый взгляд, "Раскалывающий небо" и "Поток Тидори" очень похожи, оба сочетают атаку и защиту.

Но честно говоря, как сильнейший прием Юри Лин и Райги Куросуке, уровень "Раскалывающей небо громовой змеи" должен быть выше "Потока Тидори". Потому что громовую змею из "Раскалывающей небо громовой змеи" можно точно контролировать и она может...

Вторая атака превратила его в молниеносный меч. Главное – пока есть подпитка, Небесный Разрезающий Клинок можно было использовать.

Наруто в режиме Девятихвостого действовал на инстинктах. Он бросился вперёд, выпустив несколько маленьких молниеносных змей.

Треск!

Маленькие змеи обвились вокруг шерсти демонического лиса, но эффект был будто цветная змея коснулась раскалённого угля: дым и исчезновение.

– Подходи!

Непонятно почему, но хотя бой шёл тяжело и ярость зашкаливала, Линь Юйюй перешёл в странное состояние, глубже понимая суть битвы. Тело уставало, но дух становился всё более возбуждённым.

Если бы Хаято это увидел, он бы, скорее всего, пошутил: «Наверное, попал под электрошок терапии Яна!»

– Приходи!

Встречая атаку Наруто когтями, Линь Юйюй скрестил свои громовые клинки и слегка присел. Рост в 1,4 метра уменьшился до 1,2 метра, став более концентрированным. Концентрация – вот суть.

– Стихия Молнии: Природный Гром и Молния!

Энергия громовых клинков притянула естественную молнию из облаков на небе. Молния толщиной с ведро ударила в Линь Юйюй, охватив и стоявшего рядом Наруто.

Для Наруто это был отличный момент.

Это было выгодно Линь Чуоюй, почему бы ему не выгодно показать слабые места, а затем использовать свой план, чтобы устроить ловушку?

Однако...

Линь Юйюй просчитался, он думал, что скрещенные громовые мечи достаточно, чтобы выстоять против Наруто.

Он почувствовал огромное усилие, передавшееся от клинка к его запястью.

Он недооценил силу Наруто в состоянии Трёххвостого.

В результате громовой нож вырвался.

Оборонительная стойка Линь Юйюй оказалась сломана. Он отшатнулся назад, потеряв равновесие. Оставалось лишь наблюдать, как острые когти Наруто приближаются всё ближе.

Бум!

Молнии толщиной с ведро ударили.

Фух~

Как только Линь Юри вздохнула с облегчением, она увидела свирепое выражение лица Наруто. Особенно холодно светились его вертикальные зрачки. Он стиснул зубы, обнажив два клыка, и с трудом двинулся вперед сквозь гром и молнии.

Монстр!

Прежде чем когти Наруто обрушились на нее, у Ринго Юри мелькнула эта мысль. Она почувствовала, как ее тело застыло, и огромная сила нахлынула на нее, словно прилив. Она только поняла, что взлетела, а затем потеряла сознание.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Наруто отпустил режим Треххвостого.

– Ты в порядке? – спросил Хаято.

– В порядке. – Наруто наклонился, оперевшись руками на колени. – Эта женщина выглядит моложе нас, как она может быть такой сильной?

Хаято был удивлен:

– Как ты можешь сказать, что Юри Линь слишком молода? Она просто выглядит меньше и изящнее, и ее прическа более детская. Юри Линь, вероятно, примерно того же возраста, что и Омой, года на три-четыре старше Хаято и других.

– Если она умело использует громовой меч, разве ее сила может быть другой! – сказал Хаято. – Что, если Треххвостый все еще не может победить, а Четыреххвостый?

– Ум... – Наруто никогда не думал об этой проблеме и был обеспокоен вопросом Хаято: – Похоже, Четыреххвостый тоже не очень хорош, я не могу его контролировать, и я потеряю сознание. Эй, босс Хаято, что нам делать?

– В режиме Девятихвостого ты сражаешься скорее на животных инстинктах, не задумываясь о правильном контроле, – ответил Хаято. – Например, как насчет использования Расэнгана в режиме Девятихвостого?

– А? – Глаза Наруто загорелись, словно он нашел новую дверь.

Однако чакра Наруто в режиме Девятихвостого сильная и нестабильная. Очевидно, трудно использовать Расэнган в такой ситуации. Наруто на более поздней стадии может это делать легко, но для Наруто на нынешней стадии это немного сложно.

Проблема в том, что если это будет сделано, выгоды для Наруто, несомненно, будут огромными.

http://tl.rulate.ru/book/134390/6253113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

0.00%

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода