× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Marvel's strongest warden / Самый сильный страж Марвела: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В доме полковника стояла тишина.

Скрип шагов раздался на кухне, и пара окровавленных рук открыла кран. Фрэнк тщательно мыл руки.

Наконец-то он получил свой ответ.

В этот момент люди, которых лично вёл Вулф, уже добрались до дверей дома полковника.

Исчерпав другие зацепки, Вулф начал выяснять, почему умер Билли Рассел.

Будучи ветераном Департамента внутренней безопасности, он располагал множеством способов. Он раскопал события тех лет в Афганистане. Пойдя по этому следу, он убедился в его правдоподобности.

Он позвонил Роллинзу за помощью. Выплеснув бесполезный гнев, Роллинз успокоился.

Контрабандой наркотиков в Афганистане тогда занимались он, полковник, бандит по имени Бейнс и позднее присоединившийся к ним Билли Рассел. Однако в тот год что-то пошло не так, и их заметил кто-то из команды.

В итоге он предположил, что Фрэнк, который в то время был в команде, уже догадался об этом, поэтому они отправили отряд убить Фрэнка, но у них ничего не вышло.

Так сказал Роллинз, и Вулф не мог сказать, верит он этому или нет. Что ему нужно было сделать сейчас, так это убить этого мстительного призрака. Если его догадка верна, то этот так называемый мстительный призрак – это и есть Фрэнк.

Он читал досье Фрэнка. Этот человек – настоящая напасть. Его послужной список залит кровью. Его умения, можно сказать, обагрены кровью.

Он совершенно не был уверен, как справиться с таким человеком. За ним стояло несколько таких же уголовных полицейских и отряд тяжело вооружённых солдат.

Это были люди Уильяма. В конце концов, он нарушил его приказ не использовать свои личные связи и воспользовался властью семьи, чтобы мобилизовать этих солдат.

Их задача — одним ударом прикончить мстительного призрака в этом доме. Для Роллинза смерть полковника – это хорошо. Одним человеком меньше, делящим деньги, да и полковник не был верным псом.

Он хороший пёс, но только до тех пор, пока это не слишком обременяет.

Полковник ему был совершенно безразличен. Умрет – ну и умрет. Кузнец – это не один человек, а много. Инфракрасные датчики показывали, что внутри всего один человек, который прятался на кухне.

– К действию! – приказал Вольф.

На этот раз пистолет он не брал. Из пистолета он мог попасть разве что на расстоянии пятнадцати метров, а встречаться с Фрэнком ближе, чем на пятидесяти метрах, ему совершенно не хотелось. В руках он держал полуавтоматическую винтовку, как и солдаты позади него. Они начали движение в сторону дома.

Фрэнк уже все понял. Услышав шаги снаружи, он проглотил ещё одно снадобье. Для его тела это был огромный удар, но Фрэнк больше не обращал на это внимания.

После снадобья Фрэнк начал расти, становясь почти вровень с потолком. Мышцы его тоже увеличивались. В свете лампы тень Фрэнка становилась все длиннее и длиннее. Из головы показались два огромных рога, а дыхание стало отдавать серой. На иссиней коже виднелись извивающиеся вены, а на полковника смотрели кроваво-красные глаза.

У входа в дом. Двери у полковника не было – Фрэнк уже высадил ее из косяка, и теперь проход был открыт. Солдаты бросили внутрь слезоточивый газ. Вообще-то, по их характеру, они бы все просто взорвали к чертям. Да, в таком случае обошлось бы без жертв. Но Роллинс хотел, чтобы тот остался жив! У него был только один глаз, что являлось для него огромным позором! Каждый раз, смотря в зеркало, он видел свое отражение и чувствовал пронзительную боль! Именно поэтому он хотел схватить его живым. Он хотел мучить Фрэнка, привести его живым и сделать его существование хуже смерти. С требованиями солдат никто не считался. Они лишь знали, что арестовывают очень опасного противника, но насколько опасного – они не знали.

В их воображении он мог быть сумасшедшим с закрепленными на теле бомбами или гениальным стратегом, но взглянув на монстра, вырвавшегося наружу, они поняли, насколько ошибались.

Вульф, который прятался за машиной вместе с несколькими полицейскими, в этот момент тоже распахнул глаза и бессвязно бормотал что-то. Что именно – он и сам не понимал.

Все, что он слышал, это слова человека рядом: – В! Т! Ч!

Вульф почувствовал, что он действительно ошибался, что был еще слишком наивен.

Его противник вовсе не Фрэнк. Он всегда думал, что "мстительный дьявол" – это просто прилагательное.

Но теперь он понял, что это не просто прилагательное, это правда! Глядя на мстительного демона, вырвавшегося из комнаты, у него даже не хватило смелости поднять пистолет и сделать три выстрела подряд!

– Быстро уходите, выбирайтесь отсюда!

Его храбрость полностью испарилась. Глядя на огромного минотавра ростом два-три метра, он решил уехать и не обратил внимания на солдат, которые все еще отчаянно сражались.

Такого просто никто не сможет победить.

Это же демон!

Фрэнк посмотрел на готовящийся к отъезду автомобиль и издал яростный рык. Возможно, он бегал не быстро, но силы у него было предостаточно. Он схватил стрелявшего рядом солдата и швырнул его!

С грохотом разбитого стекла на лобовом стекле уезжающего автомобиля появилось изуродованное человеческое тело. Вульф не справился с управлением, и автомобиль влетел в дерево на обочине дороги, сработали подушки безопасности.

Люди внутри не знают, живы они или мертвы!

Мейсон включил свет.

Это офис в Зоне Д. Джессика и Мейсон, аккуратно одетые, сидят по обе стороны стола.

Мейсон с удовольствием налил себе стакан молока, выловил из него хлопья с фруктами, посмотрел на Джессику перед собой и сказал: – Ты уверена, что хочешь жить здесь? Это же сумасшедший дом, и все, кто здесь содержится, – сумасшедшие.

Джессика Джонс, сидевшая напротив, выглядела решительно. Она сказала Мэйсону:

– Да, я хочу остаться здесь.

Улыбка на лице Мэйсона снова стала самодовольной. Он махнул рукой и достал счёт, говоря:

– В таком случае, взгляните на наш прайс. У нас фиксированные цены, так что никто не окажется в обиде.

Когда Джессика Джонс увидела счета перед собой, цифры на них потрясли её. Она распахнула глаза от недоверия, пересчитала ещё раз и, убедившись в правильности, громко воскликнула:

– Вы просто грабите!

Она неплохо зарабатывала, работая частным детективом, но эти деньги были каплей в море по сравнению с медицинскими расходами здесь. Ей даже казалось, что, продав себя, она не сможет собрать нужную сумму.

Она смотрела на Мэйсона. Раньше ей нравился этот красивый мужчина, но теперь ей казалось, что этот белолицый тип может быть тем самым, легендарным вампиром!

Так и есть, он точно вампир!

Взглянув на нахмурившуюся Джессику Джонс, Мэйсон был очень доволен. Он её не обманул. Подобные суммы действительно являются расходами его лечебницы. Для Мэйсона было благотворительностью уже то, что он вообще поймал тех головорезов из Адской Кухни.

Но ведь людям нужно есть, и сейчас Мэйсон не собирался лечить бесплатно. Конечно, он знал, что Джессика Джонс не может заплатить столько, и понятия не имел, зачем вообще требовать от неё эти деньги.

Он хотел приоткрыть окно для предложений, поэтому сначала назвал цену за дверь. Когда люди отказываются открывать дверь, им уже не так сложно согласиться открыть окно.

Такой подход работает не только с китайцами, на самом деле он применим везде.

http://tl.rulate.ru/book/134372/6243713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода