Читать The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 187 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 187: Рыбацкая деревня у озера 

- Если вы пойдете вперед отсюда, вы найдете берег озера Ратуан. Поверните у него налево, и вы найдете Шикуму. Даже если вы заблудитесь, пока вы доберетесь до берега озера, вы сможете увидеть некоторые деревни. И если вы сможете найти деревню, вы сможете переправиться на лодке, так что вы должны в конечном итоге добраться до Шикуму, даже если это может занять больше времени, чем ожидалось. [Торговец]

- Спасибо, что так сильно мне помогали. [Рёма]

- Не парься. Мы должны помогать друг другу, когда это необходимо. Я не думаю, что ты потеряешься, но будь осторожен. [Торговец]

- Да! Вы тоже береги себя! [Рёма]

Прошло две недели с тех пор, как я заключил контракт с выводком гениальной курицы и обеспечил себе запас яиц.

Сейчас я ищу озеро Ратуан, где, как говорят, обитает грязевая саламандра. Я ищу его, чтобы я мог тренироваться сам.

- …Мне тоже пора. [Рёма]

Я проводил взглядом торговца, который указал мне дорогу, и пошел по маршруту, о котором он мне рассказал. Однако это была не совсем дорога, а скорее звериная тропа.

По мере того, как я шел по этой тропинке, постепенно становилось все труднее и труднее отличить ее от остальной земли, поскольку корни окружающих деревьев росли беспрепятственно.

Путь был в основном составлен из слякоти и корней. Время от времени попадались и камни. Это похоже на первобытный мангровый лес, который я однажды видел на Окинаве.

Я передвигался медленно, твердо ступая пальцами ног, следя за тем, чтобы не потерять опору.

Основная цель этой поездки, грязевая саламандра, но еще одна цель, потренировать передвижения по местности с плохой опорой, таких как эта тропа.

Но что меня действительно беспокоит, так это время.

Недавний купец говорил идти прямо и я очень скоро нашел бы нужно место, но вчера он говорил то же самое про лагерь, и все же это заняло у нас 2 часа. Вероятно, он из тех парней, которые считают нормальным измерять расстояние до ближайшего соседа в километрах. У людей, живущих в захолустьях иные понимания расстояния.

А пока давайте просто предположим, что прохождение через лес занимает 2 часа.

Четыре часа спустя…

В поле зрения попало красивое озеро и въезд в деревню на берегу. Это заняло в два раза больше времени, чем я думал.

Вокруг въезда в деревню росли деревья. Вероятно, это были деревья, похожие на мангровые заросли. Обработанное бревно было выровнено и закопано в землю, чтобы создать стену вокруг деревни. И я увидел людей несущих вахту.

Я подошел к воротам деревни, где увидел курящего в оцепенении мужчину лет 50.

- Извиняюсь. [Рёма]

- Хм? Не то лицо, которое я привык видеть здесь. Ты один, Мальчик? [Курильщик]

- Да. Меня зовут Рёма. Я искатель приключений, ищущий рыбацкую деревню Шикуму. Это та самая деревня? [Рёма]

- Это Шикуму, хорошо, но… О, я помню. Я слышал, что какой-то друг Кая и его ребят скоро заглянут в город. Ты тот, о ком они говорят? [Курильщик]

- Если тот Кай, о котором ты говоришь, Кай из группы искателей приключений «Пристань Шикуму», то да. [Рёма]

- Понятно! В таком случае подожди здесь немного. [Курильщик]

Внезапно мужчина взял деревянный молоток, висевший у входа, и несколько раз ударил им по так же болтающейся металлической пластине.

Когда он это сделал, из деревни выбежала молодая женщина.

- Старик Манда, что-то случилось?

- Ах, юная Мэй. Хорошее время. Прибыл тот мальчик, гость Кая. [Манда]

- Ах! Тот гость о котором идут слухи? Где он?... Ты? Ты точно молод. Я имею в виду, что ты в принципе ребенок. [Мэй]

- Меня зовут Рёма Такебаяси. Приятно познакомиться. [Рёма]

Женщина прямо высказала свое впечатление, увидев меня.

Учитывая, насколько похожи их имена, я не мог не задаться вопросом, не была ли она родственницей Кай-сана.

- И я Мэй. Старшая сестра Кея а Кая. Я слышал, ты позаботился о моих младших братьях. [Мэй]

- Он только что пришел, так что, наверное, еще ничего не знает. Покажи ему окрестности. [Манда]

- Хорошо. А пока пойдем ко мне домой. Один из братьев, вероятно, там. Давай! Иди за мной! [Мэй]

- Да! О, большое спасибо, Манда-сан! [Рёма]

- Ага! [Манда]

После того, как привратник спровадил меня, я последовал за молодой женщиной.

Земля внутри была застроена намного лучше, и можно было увидеть суетящихся детей.

Домохозяйки сплетничали между собой, черпая воду.

Были и пожилые люди, которые приносили стулья и другие инструменты и делали что хотели, наслаждаясь солнцем.

Это было очень мирное зрелище.

- Здесь есть что-то странное? [Мэй]

Упс. Похоже, я слишком много смотрел туда.

- Извиняюсь. Я слышал, что в последнее время появилось много монстров, поэтому я был удивлен, увидев это место таким мирным. [Рёма]

- Ты говоришь о грязевой саламандре? Они всегда приходят в это время года, поэтому мы не можем позволить себе нервничать каждый раз. Кроме того, они охотятся только за рыбой, которую мы поймали. Хотя они могут появиться на берегу, они не станут пытаться проникнуть внутрь деревни. [Мэй]

- Понятно… Здания здесь все сделаны из дерева и глины? Все сделано из одного и того же материала, из-за чего дома будто показывают здешнее единство. [Рёма]

- Ха-ха, чувство единства? Твои слова, заставляю это выглядеть таким потрясающим, но правда в том, что у нас просто нет других материалов. Грязь и дерево можно найти где угодно, поэтому, если что-то сломается, мы легко это починим. Они действительно удобны. [Мэй]

- Вы сами ремонтируете свой дом? [Рёма]

- Разве это не логично? Все должны, по крайней мере, быть в состоянии починить свой дом, понимаешь? По крайней мере, в этом есть здравый смысл. [Мэй]

Кажется, все в этой деревне сильные.

- А, вот и дом. [Мэй]

Пока мы так разговаривали, мы в конце концов добрались до дома.

- Заходи. [Мэй]

- Извиняюсь за вторжение. [Рёма]

Мей-сан открыла дверь и пригласила меня войти. Когда я вошел внутрь, меня встретил земляной пол, за которым был большой зал с деревянным полом. В центре было место, которое, казалось, предназначалось для погруженного в пол камина.

Было чувство ностальгии по всему месту, которое напомнило мне дом в японском стиле.

- Кай! Кей! Хм… Поскольку они не отзываются, я думаю, никого нет дома. Ну, что ж ладно. Мы приготовили для тебя комнату, так что я отведу тебя туда. [Мэй]

Оу? Согласно письму, которое я получил, для искателей приключений должно быть подготовлено место для ночлега.

Я спросил об этом Мей-сан, и, видимо, это место было не чем иным, как местом встречи всей деревни. К сожалению, он изначально был не очень большим, поэтому они уже заполнили место.

Что тогда происходит с остальными авантюристами?

Они не могли просто оставить авантюристов, которые изо всех сил старались защитить их деревню, спать в дикой природе, поэтому авантюристам, которым они могут в некоторой степени доверять, предоставили комнату в резиденциях.

- Мне очень жаль, что наша деревня не может принять вас, но, пожалуйста, потерпи. [Мэй]

- Все впорялдке, мне не нужно ничего тут терпеть . В конце концов, ты сдаешь мне комнату бесплатно. В общем, я благодарен. [Рёма]

- Приятно слышать. Не знаю, как в других местах, а здесь мы справляемся, помогая друг другу. Когда мы страдаем, мы страдаем вместе. Так что, если вам что-то понадобится, пока вы здесь, обязательно скажите об этом. Я помогу тебе, чем смогу. [Мэй]

Я не знаю, то ли люди здесь просто дружелюбнее, чем те из города, то ли они просто доброжелательно относятся к людям, независимо от того, встречают ли они их в первый раз или нет, но хотя ее доброжелательность сбила меня с толку, без сомнения, она оказала мне очень теплый прием.

http://tl.rulate.ru/book/13434/993765

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку