Читать The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 66. На болота :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 66. На болота

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день.

Сегодня они наконец попытаются приручить птицу Римел. С этой целью, я, четверо членов семьи герцога, Джилл-сан, Зеф-сан, Камил-сан и Хьюзу-сан шли по дороге в сторону шахты.

Маленькая мисс и остальные были облачены в доспехи и имели при себе оружие, точно так же, как когда мы ходили тренироваться на шахтах ранее, я же был одет в костюм, в котором чистил ямы. Будучи единственным, одетым так, я выделяюсь в нашей группе…

Кстати, мы также не могли использовать карету для тренировки маленькой мисс. На самом деле, у нее действительно немного выносливости. Мы шли все это время, и хотя время от времени мы и делали перерывы, я думаю, удивительно, что она не жаловалась.

"Фуу... Рёма-сан, ты в порядке?" [Элия]

"Я в порядке." [Рёма]

"У тебя много выносливости." [Элия]

Маленькая мисс постепенно начала уставать, но это не то, о чем стоит беспокоиться.

В конце концов, мы шли по горной тропе, и дорога не была вымощена, поэтому я думаю, уже похвально, что она не жалуется.

Камил-сан, казалось, думал то же самое, поощряя ее.

"Все нормально, госпожа. Ваша выносливость удивительна по сравнению с обычными детьми вашего возраста." [Камил]

"Это верно, госпожа. Не сравнивайте себя с Рёмой. Этот парень просто ненормальный. Любой нормальный ребенок давно бы запыхался, но он даже не потеет. Ты вообще можешь хоть немного попотеть?" [Хьюзу]

"Даже если вы скажете мне это..." [Рёма]

Это физиологическое явление, так что…

"Но серьезно, парень, большинство людей, хотя бы немного потеют, не говоря о том, что это норма." [Хьюзу]

"Я знаю, что мы идем не очень быстро, чтобы соответствовать темпу госпожи, и я бы понял это, если бы ты был таким же опытным экспертом, как мы, но ты все еще ребенок, не так ли? Каким тренировкам тебя подвергали?" [Камил]

"Хмм... проще говоря, я был натренирован до предела. Всякий раз, когда я проваливался или отдыхал, меня сильно избивали, а затем спрашивали, предпочитаю ли я продолжение избиения или тренировку. Это происходило изо дня в день, и я стал таким." [Рёма]

"Твой мастер был демоном из ада!?" [Хьюзу]

"Не могу это опровергнуть." [Рёма]

Когда я был ребенком, я очень боялся своего отца. Настолько, что я не мог даже дышать, когда находился рядом с ним.

Пока я думал об этом, мне показалось, что нам пора отправляться.

"Мы должны двигаться, прежде чем Элиа полностью остынет." [Рейнхарт]

"Еще немного." [Хьюзу]

Мы снова отправились в путь, через 30 минут дорога изогнулась, и мы вошли в лес. Еще через 30 минут в воздухе витал неприятный запах. Итак, это зловоние болота.

Мы продолжали двигаться вперед, чтобы увидеть красное болото.

Мы, казалось, были где-то на самой границе леса и шахты. Мы находились в лесу, но деревьев было мало, а болото выглядело так, будто сюда попала земля из заброшенной шахты.

Запах только ухудшился, когда мы приблизились к болоту. Маленькой мисс пришлось прикрыть рот, чтобы вытерпеть его.

"Это болото, о котором я говорил. Запах исходит от опавших листьев и гниющих трупов различных организмов в болоте." [Рейнхарт]

"Какой ужасный запах..." [Элия]

"Вонь, конечно сильная, но если ты не сможешь приспособиться к этому, то не сможешь исследовать другие регионы." [Элиз]

А, ну да. Рейнбах-сама предположительно исправил территорию Джамиль, так что это намного лучше по сравнению с другими регионами... Подождите, это означает, что другие регионы пахнут так все время? О, боже. Будем надеяться, что нет.

"Хм... кажется, Греллфрогов и птиц Римел еще нет в этом болоте. Оно не единственное, так что давайте проверим остальные." [Рейнбах]

Таким образом, нам опять пришлось идти. Через 10 минут мы нашли болото в 3 раза больше предыдущего. На этот раз, 30 искателей приключений, 30 укротителей монстров, и более 200 птиц попали в поле зрения.

"Это птицы Римел!" [Рейнхарт]

" Это... " [Рёма]

"Они прекрасны..." [Элия]

Птица Римел напоминала большого попугая, но у нее был хвост, как у длиннохвостых птиц. Тело было голубым, но голова и хвост были покрыты красивыми зелеными перьями. Неудивительно, что она так популярна. Это выглядит так странно на фоне болота.

Они действительно красивы, но я думаю, что окружающие авантюристы станут помехой.

"Они отправились в ту сторону!" [Авантюрист 1]

"Поторопись и поймай уже этого Греллфрога!" [Авантюрист 2]

"Ах!?" [Авантюрист 1]

"Быстрее! Пока его не съели." [Авантюрист 2]

Авантюристы вошли в болото и начали соревноваться с птицами Римел за Греллфрогов.

Суровые мужчины играли в грязи, пытаясь поймать рыжих лягушек – того же цвета, что и грязь сетями или своими руками... это было душное зрелище.

Тем временем двое молодых людей вынесли свои инструменты на болото.

"Рёма, Элия, смотрите. Похоже, эти двое хотят попробовать свои силы в приручении птицы Римел." [Элиз]

Один из них начал играть на флейте. Похоже, он пытался повторить за кем-то. Он не казался очень опытным.

"Насколько важно музыкальное мастерство, когда пытаешься приручить птицу Римел?" [Рёма]

"Трудно сказать, потому что судить будет не кто иной, как сама птица Римел." [Себасу]

"Говорят, был даже случай, когда укротитель монстров отлично играл только для того, чтобы его отвергли, а затем в порыве гнева разбил свой инструмент о землю, вызвав диссонирующий звук, и так он смог заключить контракт с птицей Римел." [Элия]

"Я не знаю, что сказать на это... " [Рёма]

Когда человек закончил играть, все птицы начали щебетать в унисон.

“Кера кера кера кера кера кера кера!!"

"Ахахахахахаха!"

Выступление мужчины было встречено смехом более 200 птиц.

Птицы смеялись в издевке.

Колкин-сан сказал, что птицы Римел щебечут в тревоге всякий раз, когда им не нравится чья-то музыка, и так получилось, что то, как они щебечут, действительно бесит.

Так вот что он имел в виду!…Действительно. Слушать это, конечно, не приятно.

Такого рода вещи, похоже, случаются часто, хотя, авантюристы совершенно не реагируют на это. Вместо этого они используют это как возможность собрать еще больше Греллфрогов. И даже после окончания, они просто проигнорировали парня.

"Думаю, это можно сказать по щебетанию птиц, но вот как выглядит неудача. Невозможно так их приручить. Ты можешь попробовать, если хочешь, но если попыток будет слишком много, они могут напасть. Так что, максимум, можно попробовать только дважды." [Рейнхарт]

Пока Рейнхарт-сан объяснял, другой человек начал играть на флейте.

На этот раз было еще хуже, чем раньше, так как птицы Римел начали смеяться, прежде чем он успел закончить.

Насмешки птиц, казалось, задели его за живое, так как человек обнажил меч и вошел в болото.

"Это нехорошо... все будьте осторожны." [Рейнбах]

"Ха!" [Четверо стражников]

После слов Рейнбах-самы четверо охранников шагнули вперед.

Себасу-сан и Рейнхарт-сан также стояли настороже, пока мадам закрывала меня и Элию.

"Ке!" [Птицы Римел]

"ГУАХ! Е-Еек!! [Разочарованный Музыкант]

Ближайшая к человеку птица Римел, казалось, почувствовала опасность, исходящую от него и его меча, чирикнув она напала на него.

Когда на плече мужчины осталась неглубокая рана, он вскрикнул от боли.

"Магия ветра." [Рёма]

При этом другие птицы Римел тоже смотрели на человека.

Когда он понял это, гнев быстро улетучился, заменив его страхом и он побежал сломя голову.

Люди, находившиеся поблизости, были охвачены шумом, и у них не было выбора, кроме как отступить.

Птицы Римел бросали Ветряные Резаки ему в спину. Точность была не очень хорошей, и они часто промахивались, но человек продолжал бежать несмотря ни на что.

"Ты не можешь вот так потерять хладнокровие. Птицы Римел могут быть ласковыми, но они вовсе не слабые. Если смотреть на них сверху вниз и заставлять повиноваться, они будут сопротивляться." [Элиз]

Пока мадам предупреждала нас, я заметил, что мужчина бежит к нам.

Это плохо!

Мужчине удалось добраться до берега болота, но он, казалось, потерял концентрацию и остановился. Именно тогда одна из птиц Римел произнесла заклинание и схватила человека за ноги.

"Куах!? ААА..." [Разочарованный Музыкант]

"Земляная стена!!" [Рёма и Камил]

"Ке!!" [Птицы Римел]

Мы с Камилом тут же наложили заклятие, воздвигнув стену из земли между человеком и птицами Римел.

Десять Ветряных Резаков, летящие в человека, издали режущий звук, но наши земляные стены выстояли.

Ветряные Резаки остановились, но в следующее мгновение раздался громкий стрекот.

"Кукех! Кукех!! Кукех!!! Кукех!!!" [Птицы Римел]

"Kyaaa!" [Элия]

"ГУ!?" [Рейнхарт]

"Это!?" [Рейнбах]

"Возьмите себя в руки!!" [Рейнхарт]

Почему-то все стали вести себя так, будто им стало больно. Даже маленькая мисс затряслась и зашаталась. К счастью, мадам и Себасу-сан смогли быстро поддержать ее.

Что происходит!?

Когда я оглянулся, даже искатели приключений в болоте страдали. Были даже такие, кто потерял рассудок и сидел на корточках, крича.

Воздействие на такую большую площадь... не говоря уже о мощной мане, которую я ощущаю. Независимо от того, как вы на это смотрите, виновником должно быть щебетание птицы Римел.

Но какой именно птицы?

Я искал источник звука и маны, и за несколько секунд мне удалось вычеркнуть все варианты до одной птицы. По-видимому, она использовала магию ветра, похожую на мою, усиливая свое собственное щебетание. Благодаря этому мне удалось быстро ее найти.

"Тишина!" [Рёма]

Я околдовал виновника. Это было заклинание, призванное остановить вибрации в воздухе. И как я и надеялся, звук прекратился, выражение лица каждого смягчилось.

Похоже, это сработало... К сожалению, его было не так просто удерживать, так как птица Римел сопротивлялась.

Эта птица Римел, вероятно, использует заклинание, похожее на мой Громкий Голос, который усиливает вибрации в воздухе.

Я использую заклинание, которое работает прямо противоположно ему, но из-за этого кажется, что это внезапно превратилось в битву за контроль.

Если я приостановлюсь хотя бы на мгновение, звук вернется.

Наш контроль держится на равных... нет, она постепенно меня оттесняет. Если я не могу выиграть в контроле, то…

Я выиграю грубой силой!

Я использовал значительно больше маны, чем раньше, и снова произнес заклинание.

"Тишина!" [Рёма]

"...Кукех!"

После нескольких секунд борьбы птица Римел поняла, что находится в невыгодном положении, и улетела. Остальные птицы Римел последовали за ней.

Я остерегался любых атак с воздуха, когда их стая улетала.

"Они сбежали? Полагаю, на данный момент все кончено?" [Рёма]

"Камил, исцели этого человека! Джилл, Зефф, Хьюзу, перенесите людей упавших в обморок на берег! Себасу, как Элиа?" [Рейнхарт]

Рейнхарт-сан отдал приказы, а затем спросил Себасу, как дела у Элии, но на его вопрос ответила сама маленькая мисс.

"Я... в норме..." [Элия]

"Ты в порядке, Элиа? Нигде не болит?" [Рейнхарт]

"Да... мне просто вдруг стало страшно, но... это все. Теперь я в порядке." [Элия]

"Понятно. Это хорошо... Рёма-кун, спасибо. Это был ты только что, верно?" [Рейнхарт]

"Причина была в щебетании птицы Римел, верно? Ну, по крайней мере, это так выглядело, поэтому я остановил его, но что именно оно делало?" [Рёма]

"А?" [Элиз и Элиа]

Когда я сказал это, мадам, и маленькая мисс сразу отреагировали.

"Рёма-сан, ты ничего не почувствовал?" [Элия]

"Я должен был что-то чувствовать?" [Рёма] (прим. Сказал он с сигарой в зубах.)

Я просто думал, что птицы не затыкаются. Вот почему я мог спокойно осмотреться. Но все вдруг начали вести себя так, будто сошли с ума. Теперь это было шокирующе.

"Тебе просто показалось, что они шумные? Так?" [Элиз]

"Да." [Рёма]

Мадам была в замешательстве, когда услышала мой ответ, поэтому Рейнбах-сама и Себасу-сан начали объяснять.

"Скорее всего, та птица Римел, которую ты остановил, не была обычной. Это, вероятно, продвинутый вариант, кошмарная птица Римел. Они также могут использовать темную магию помимо магии ветра. Их самая поразительная особенность заключается в том, что они могут нанести психический урон с помощью темной магии." [Рейнбах]

"Это их заклинание вызывает страх и смятение. Оно также может вызвать галлюцинации и даже нокаутировать. Прямо как тех авантюристов." [Себасу]

Себасу указал на людей, которых вытащили на берег. Джилл-сан и остальные оттащили их обратно в безопасное место, и большинство из них просто сидело, но часть из них все еще была без сознания или в ужасе.

"Это заклинание действительно ужасно..." [Рёма]

"Вот насколько она сильна. Физическая сила отличается от психической, поэтому даже бывалые авантюристы могут потерять сознание. Эти авантюристы все еще новички, поэтому неудивительно, что на них это так подействовало." [Себасу]

"И даже если ты будешь достаточно вынослив, все равно будет больно. Ты можешь только терпеть это." [Рейнхарт]

Если подумать, у меня есть умение Сопротивление Ментальным Атакам, не так ли? Может, поэтому я ничего не почувствовал.

Когда я спросил их, мадам, все еще находившаяся в замешательстве, вдруг сказала: "Это оно!"

Видимо, мое сопротивление настолько сильное, что я даже ничего не почувствовал.

Они говорят, что я, вероятно, не буду сильно страдать от психических атак, но я никогда не придумывал никаких контрмер для них в первую очередь. И хотя это хорошо, что они не могут повлиять на меня, но не понимание того, что на меня нападают, довольно плохо. Я должен быть осторожен.…

Пока мы болтали, Джилл-сан и остальные вернулись. Похоже, они закончили помогать искателям приключений.

"Каков ущерб?" [Рейнхарт]

"Парень, который все это устроил - единственный раненый, но мы его уже вылечили, так что он может вернуться в город без проблем." [Джилл]

"Но что мы теперь будем делать? Все птицы Римел улетели из-за этого парня." [Камил]

"Будем искать их гнездо?" [Рёма]

"Это может быть немного трудно. Во время полета, они используют магию ветра для ускорения. Вот почему их скорость находится в отдельной лиге, но это также означает, что область, в которой мы должны искать, будет действительно большой." [Камил]

"Давайте немного подождем. Мы проделали весь этот путь, так что я, по крайней мере, хочу попробовать." [Элия]

Из-за маленькой мисс, мы решили подождать некоторое время. За это время авантюристы постепенно приходили в норму, а упавшие в обморок начинали просыпаться.

Но они, казалось, больше не были в настроении охотиться, или, может быть, это было просто потому, что герцог был рядом, но, несмотря на это, все авантюристы ушли. Единственные оставшиеся были мы.

Я подготовил нам несколько сидений возле болота, и мы провели время, лениво разговаривая друг с другом.

По-видимому, психическая атака кошмарной птицы Римел была действительно мощной, но нападение на нее, для того чтобы остановить, заставило бы остальных птиц сопротивляться, поэтому ситуация просто превратится в больший беспорядок. Как таковой, лучшим ответом обычно является, либо просто терпеть атаки кошмарной птицы Римел, либо побег.

Интересно, было ли мое заклинание Тишина рассмотрено как нападение или просто что-то, предназначенное для отключения звука. Хорошо, что Колкин-сан и семья герцога заранее сказали мне не нападать на птиц Римел.

Кроме того, кажется, что усовершенствованный вариант птицы Римел замечали только один раз в 10 лет. Это чрезвычайно редкий монстр. Хотя все обернулось довольно плохо, возможность увидеть ее во плоти - удача.

"Как она выглядела?" [Элия]

"Она казалась темнее остальных. Темно-синей и зеленой. Она выглядела роскошно. Кроме того..." [Рёма]

Пока мы проводили время, лениво болтая, внезапно появилась атмосфера близости.

"Осталось совсем немного времени, прежде чем нам придется разойтись, хух?" [Элия]

Когда маленькая мисс сказал это, я наконец вспомнил, что они пришли сюда специально, чтобы увидеть птицу Римел и попробовать укротить ее.

То, что мы пришли сюда сегодня означает, что они достигли этой цели, так что они скоро уедут. Мы, наверное, не так много времени пробыли вместе.

Что я должен сказать здесь?

"Понятно?" - Это слишком апатично.

"Не уходи!" - из уст 40-летнего дяди - это мерзко.

Я имею в виду, что внешне я могу выглядеть как угодно, но в мыслях я буду чувствовать себя мерзко.

"Мы встретимся снова" - Да, то, что нужно. Я хотел бы сказать что-то более умное, но это должно сработать.

"Но вы же еще встретитесь, Элия. Верно? Рема-кун." [Элиз]

Я так долго придумывал ответ, что меня опередили.

"Конечно." [Рёма]

"Вы сможете поддерживать связь с помощью писем." [Рейнбах]

"...Вы правы! Мы сможем встретиться снова! Рема-сан! Пожалуйста, напиши мне письмо! Я тебе тоже напишу!" [Элия]

"Конечно!" [Рёма]

"Идиот! Если ты мужчина, ты должен хотя бы обнять ее!" [Хьюзу]

Сказав это, Хьюзу ударил меня сзади, отчего я чуть не упал со стула.

"Вау! Что ты делаешь? И о чем ты только думаешь!? Разве ты не ее охранник?? Ты должен оберегать ее от таких вещей!" [Рёма]

"Ха? Но так гораздо интереснее!" [Хьюзу]

Хьюзу-сан сказал это с ухмылкой на лице и поднял большой палец вверх.

"Это нормально?" [Рёма]

"Пока это дружеские объятия - это нормально. Да. Дружеские... друзья." [Рейнхарт]

"Не о чем беспокоиться. Серьезно. Вам обоим около 10 лет. Вы же дети." [Рейнбах]

Рейнхарт-сан делал несколько сложное выражение лица, но Рейнбах-сама, похоже,не возражал.

Полагаю, объятия здесь как приветствие? Как у иностранцев?

"Видишь? Ну что ж, тогда вперед. Если ты мужчина, дай ей действительно крепкоооооееее объятие. Если не сделать это быстро, будет неловко." [Хьюзу]

"..." [Рёма]

"Гаха!? Т-Ты... " [Хьюзу]

Это начинало раздражать, поэтому я нанес ему сокрушительный удар. Такой же крепкий, как он хотел.

Когда я обернулся, мои глаза встретились с глазами маленькой мисс.

Она, казалось, немного покраснела.

Но такая реакция все усложняет.

Ища выход, я снова повернулся к мадам, но она, казалось, была настроена просто наблюдать за происходящим.

Забудь. Я почти уверен, что у нее сейчас самое лучшее время в жизни.…

"Что... ты делаешь... ГУФУ..." [Хьюзу]

Спросил Хьюзу, держась за живот и присев от боли.

"Просто пытаюсь скрыть свою застенчивость... не обращай на меня внимания..." [Рёма]

Не могу поверить, что я только что сказал это... хотя я просто внезапно его ударил. Это было так больно?

"Черт возьми, ты просто пытался скрыть свою застенчивость!? Если бы я не тренировал свое тело, я бы сейчас был без сознания! Почему так больно, учитывая, что на мне доспехи?" [Хьюзу]

"Ууупс. Сожалею об этом. Это вошло в привычку." [Рёма]

Удар, который я использовал, предназначен для людей в доспехах, так что, конечно это больно.

...Ах, нехорошо. Я тоже начинаю становиться очень напряженным.

Успокойся!

Странная атмосфера заполнила воздух…

"..." [Рёма]

"…" [Элия]

"..." [Рёма]

"…" [Элия]

"Пиророророро!!" [???]

"!?" [Рёма]

"Фуех!?" [Элия]

...Только чтобы быть разбитой свистящим звуком.

Когда мы обернулись, птицы Римел вернулись.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/419198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
"...Джилл-сан, Зеф-сан Камил-сан, и Хьюзу-сан..." После Зеф-сан запятой нету, а после Камил-сан - есть. Наоборот бы.)
"Кстати, мы также не могли использовать карету для подготовки маленькой мисс." В таком варианте возникает ощущение, что им карета нужна была для подготовки к охоте. Переодеться там, или покушать. И ей пришлось переодеваться вне кареты... Это явно не то, что имелось ввиду.) Если перевести дословно, - "с целью потренировать маленькую мисс" - всё становится на свои места. И дальше, не "Возможно" а "На самом деле(или в действительности) у неё немного выносливости". Потому он и удивляется, что она не жаловалась.
Если "возможно", то он предполагает, что у неё выносливости много, а родители этого не видят и заставляют идти пешком и тренироваться. Тем неуместнее смотрится его удивление что она не жаловалась(подразумевается - на усталость).

Если бы я это сам не написал - запутался бы.) Вот что я имел ввиду: "Кстати, мы также не могли использовать карету - с целью потренировать маленькую мисс. На самом деле у неё немного выносливости. Мы шли все это время, и хотя время от времени мы и делали перерывы, я думаю, удивительно что она не жаловалась."
Развернуть
#
"Это верно, госпожа. Твоя выносливость удивительна по сравнению с обычными детьми твоего возраста." По порядку: It’s alright, Ojousama - всё в порядке, госпожа. ВАША выносливость УЖЕ(already пропущено) удивительна... Камил не подтверждает слова Элии, а утешает её. Кстати, ошибка в имени Камил).
В следующей реплике Хьюзу пропущено That’s right, Ojousama (это верно, госпожа). Он согласился с тем, что сказал Камил.
"Но серьезно, парень, большинство людей, хотя бы немного потеют, не говоря о том, что это норма." Тут шутка: большинство людей, по крайней мере, будут запросто потеть, даже если им не сказать, что это норма. Не дословно, но смысл тот.
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Пример супер продуманного диалога:
"..." [Рёма]
"…" [Элия]
"..." [Рёма]
"…" [Элия]
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку