Читать 神達に拾われた男/The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 24. Праздник рано днем (1/2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод 神達に拾われた男/The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 24. Праздник рано днем (1/2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день.

Я открыл глаза и теплый солнечный свет залил мою комнату.

Ах... Я хорошо спал. Много времени прошло с тех пор, как я в последний раз так высыпался...

Солнце уже довольно высоко...

Хм? Высоко?...... Это не хорошо!

"Доброе утро, Рёма-сама." [Себасу]

"Себасу-сан, сколько времени?" [Рёма]

"Почти полдень. Кажется, вы действительно были измучены. Надеюсь, вы смогли хорошо отдохнуть. Хотели бы вы сейчас поесть?" [Себасу]

"Спасибо, но мне нужно пойти в гильдию. Я поем, когда вернусь." [Рёма]

"Как скажете." [Себасу]

Я быстро приготовился и пошел в гильдию.

Вот блин... Осталось мало времени.

... Ничего не поделаешь.

"Окутай завесой это тело, "спрячь" его от посторонних глаз".

Я поднял вокруг себя "Барьер Сокрытия", вызвал заклинание "Укрепления тела", а затем пробежал по крышам, чтобы как можно скорее добраться до гильдии. Всякий раз, когда я не мог обойти что-то, то использовал Пространственную магию для телепортации. Похоже, я едва успел забежать в гильдию.

"Извините." [Рёма]

Когда я добрался до гильдии и был доставлен в комнату, остальные уже были там.

"Рёма, ты пришел. Теперь присутствуют все." [Воган]

"Извините, что заставил вас ждать." [Рёма]

"Ты сделал это вовремя, на самом деле. Почти опоздал, но все же вовремя, так что не волнуйся. Пришло время раздавать награды!" [Воган]

Помимо трех средних серебряных монет, которые я получил за уборку ям, мне дали еще 30 маленьких золотых монет. Все остальные получили по 10 маленьких золотых монет.

"Подожди минуту, старик. Ты не думаешь, что слишком тратишься?" [Джефф]

"Действительно. Не то чтобы я жаловалась конечно, но вы действительно осознаете, что все, что мы сделали - это следили, не так ли?" [Вареанна]

"Разве ты не думаешь, что это слишком много? Я знаю, что мы могли заболеть, но мы ничего не делали лично. Думаю, половины было бы достаточно." [Мизелия]

"Нет, это очень справедливо. Что касается причины, то это потому, что... Рёма." [Воган]

"Да?" [Рёма]

"Ты сказал, что болезнь в ямах называется Идаке, верно?" [Воган]

"Все верно. Это информация из навыка Идентификация, поэтому она должна быть точной." [Рёма]

"Да, ну... Видимо, болезнь Идаке - это действительно неприятная вещь. Старая ведьма, с которой я хорошо знаком, говорит, что это так скверно, что даже если люди и переживут ее, то будут полностью не в состоянии двигать своими конечностями, не оставляя им другого выбора, кроме как умереть.

"Эта награда правильно отражает риски, которые вы приняли. Смертность от болезни Идаке - низкая, конечно. Но дети и пожилые люди вряд ли выживут, а остальным придется прожить всю оставшуюся жизнь, не работая." [Воган]

На это внезапное откровение всех пробил холодный пот.

Это очень плохо... Конечно, сами прогностические синдромы плохи, но неспособность работать - смертельна. Потому что это означает отсутствие денег.

Если бы этот мир имел права на страхование и инвалидность, возможно, он мог бы быть несколько терпимым, но, как он есть, это ничем не отличается от смертного приговора. Если вы не можете работать, то все, что осталось, это умереть с голода.

"Слава богу, мы остановили это, пока не стало хуже, ньяа..." [Мия]

"В каком-то смысле это может быть действительно хуже, чем болезнь с высокой смертностью." [Мизелия]

"Если ты подцепишь и умрешь - ты в пролете, но если выживешь - ты в аду..." [Джефф]

"Из-за этого инцидента правительственная служба получила хороший нагоняй. Слухи говорят, что босс и его лакеи были задержаны, а те, кто остался, рвут свои волосы, выясняя, что им теперь делать с ямами" [Воган]

"Разве они не могут просто оставить это людям из трущоб, как обычно?" [Вереанна]

"К сожалению, это уже невозможно. Большинство высокопоставленных людей, ответственных за отказ платить, были уволены, но даже если правительственный офис обещает выплатить им старую сумму, люди трущоб не могут им больше доверять. Кроме того, они уже нашли новую работу.

Другие города не считаются, это шахтерский город. Здесь нет недостатка в грязной или ручной работе. Поскольку они могут получать деньги в другом месте, нет причин для очистки ям.

Кроме того, поскольку именно правительственный офис виноват в первую очередь, они не могут сказать им отказаться от своей работы и чистить ямы, поэтому они уже отказались от них и в настоящее время ищут другое решение." [Воган]

"Что они собираются делать? На этот раз нам повезло, потому что Рёма это заметил, но если это повторится, это будет не смешно." [Джефф]

"Правильно, правильно... Честно говоря, единственная причина, по которой мы взяли эту работу, потому, что гильдия подсунула ее нам. Теперь гильдии придется превратить эту работу в обязательную, чтобы наказать членов, которые не выполняют много миссий или нарушают контракты." [Мизелия]

"Вы можете оставить это мне, я сделаю что-нибудь с этим, де-ару." [Райпин]

"Ты так легко говоришь это." [Джефф]

"Лично я могу устроиться на работу, пока здесь." [Чер]

"Это будет огромной помощью." [Воган]

"Ньяя? Рёма, ты пришел из другого города, ньяа?" [Мия]

Если подумать об этом, то я сразу приступил к работе, поэтому у нас не было возможности поговорить.

Я объяснил им, как я оказался в Гимуру.

"Ты жил в лесу один с 8 лет? Какой безрассудный парень." [Воган]

"Ты возвращаешься в Лес Ганы?" [Джефф]

"Мне тоже это интересно... У меня есть привязанность к дому, в котором я жил в течение 3 лет, но я так же могу жить в близлежащем лесу." [Рёма]

"Если ты собираешься жить рядом, то почему бы просто не жить в городе? Должен ли это быть лес?" [Мизелия]

"О повседневной работе позаботится магия, и пища берется из леса с помощью охоты. Вы знаете, это действительно освежающий образ жизни. Деньги тоже не нужны." [Рёма]

"Рёма, она думает, что ты можешь быть слишком молод, чтобы быть отшельником, де гозару." [Асаги]

"Это действительно так..." [Сирия]

"Хорошо, не волнуйся. Это было бы как камень с плеч, если ты будешь рядом, но никто не давит на тебя, заставляя остаться здесь. Просто живи, как хочешь.

Во всяком случае, правительственные чиновники, растрачивающие средства, утратили своё имущество, а зарплаты их подчиненных уменьшились. Деньги от этого используются для покрытия расходов на содержание города. В худшем случае эти деньги могут быть использованы для найма достаточного количества людей, чтобы выполнить ту работу, поэтому все должно быть хорошо.

...Хорошо, я отдал вам ваши деньги и сообщил о том, что нужно знать. И еще кое что. Послезавтра будет большая работа.

В этом году шахта официально будет заброшена, хотя она с прошлого года уже была недействительна... В ней гнездится много монстров. Они все мелкие рыбешки, но их много, поэтому площадь, которую нужно покрыть - огромна. Гильдии понадобятся авантюристы, чтобы справиться с ними. Если вы можете участвовать, это будет огромной помощью. Это все! Свободны!" [Воган]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/403627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Большое спасибо за ваш труд)))) (*¯︶¯*)
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
"...Я возьму его, когда вернусь..."
Кого его, если ему дворецкий просто предлагает поесть?
Развернуть
#
"На вершине трех средних серебряных монет ... я также получил 30 маленьких золотых монет."
На вершине? Может сверх?
Развернуть
#
"Хорошо, с этим я дал вам ваши деньги и сообщил вам о том, что вам нужно знать." Три раза "вам" в одном предложении как-то перебор. И не только в этом предложении, слишком много местоимений встречается в диалогах, как будто дословно переводится
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку