«Почему?!» – воскликнул Эдвард. – «Вы самое уважаемое лицо в королевской семье. Разве естественно для вас жить во дворце?»
«Но у меня уже есть дом снаружи», – растерянно ответил Ангел.
Его слова Эдвард понял неправильно и снова воскликнул: «Что? Вы женаты? Кто ваша жена? Приведите её во дворец! Но, Ваше Высочество, простите мою откровенность, вы благородных кровей, и обычные женщины не достойны вас!»
«Стой, стой, стой!» – Ангел был сбит с толку. – «Кто вам сказал, что я женат?»
«Э? Разве нет?» – Эдвард был ошеломлён. – «Тогда почему у вас есть дом снаружи? Почему вы не хотите жить во дворце?»
«Ну, причины очень сложны, так что не спрашивайте слишком много», – сказал Ангел.
«Это… это…» – Эдвард долго колебался и наконец отступил под настойчивым взглядом Ангела. – «Где вы живёте сейчас?»
«Я живу на Плато Нибель?» – ответил Ангел.
«Что? Плато Нибель?!» – Эдвард снова был потрясён. – «Разве это пустынное место, где мало людей? Как вы оказались там?»
Ангел почувствовал, что Эдвард похож на кричащую курицу, постоянно пугающуюся.
«Я думаю, это хорошее место. Я привык там жить», – сказал Ангел.
«Почему бы вам просто не переехать обратно во дворец?» – прошептал Эдвард. – «Если это не получится, вы можете жить в городе. Я устрою вам место».
«Я думаю, Плато Нибель – это прекрасно. Всё решено. Давайте больше не будем обсуждать этот вопрос», – сказал Ангел Эдварду, который вот-вот должен был начать долгую речь.
Эдвард: . . .
В этот момент принцесса Цзи Мэйя сказала: «Как насчёт этого, отец, я поеду на Плато Нибель с Вашим Высочеством позже. Если резиденция Вашего Высочества окажется действительно плохой, мы можем послать кого-нибудь построить виллу для Вашего Высочества на Плато Нибель».
В любом случае, вся невостребованная земля в Азоте принадлежит королевской семье, поэтому они могли строить дома там, где хотели.
Глаза Эдварда загорелись, когда он услышал это. «Отличная идея! Это отличная идея!»
— По сути, в том, что ваше высочество живет на Нибельском плато, нет ничего плохого. Нибельское плато круглый год похоже на весну и имеет мягкий климат. Ваше высочество с детства не отличалось крепким здоровьем, поэтому жизнь там как раз подходит для восстановления сил, — добавила Цзи Мэйя.
Услышав это, Аньцзе благосклонно взглянул на Цзи Мэйя, и та тоже улыбнулась ему.
После напоминания дочери Эдвард вспомнил, что его высочество Аньцзе с детства был слабым и болезненным, иначе он бы не умер так рано. — Да-да-да, Цзи Мэйя рассудительна. С этой точки зрения, Нибельское плато действительно хорошо.
Увидев это, Аньцзе, наконец, с облегчением вздохнул.
— Кстати, раз уж ваше высочество вернулся, давайте устроим для него грандиозный банкет! Мы могли бы воспользоваться этой возможностью, чтобы объявить народу о возвращении вашего высочества. Уверен, народ будет рад за ваше высочество, — внезапно сказал Эдвард, которому пришла в голову идея.
— Нет! — торопливо остановил его Аньцзе и добавил: — Давайте пока оставим мои дела в тайне. Я только очнулся, и мои силы ограничены. Я не справлюсь с такими делами.
— Я понимаю... — Эдвард выглядел опечаленным.
Цзи Мэйя вовремя сказала: — Отец, ваше высочество только вернулся, так что будем действовать не спеша.
Эдвард тоже так подумал: — Об этих делах поговорим позже. — Сказав это, он глубоко вздохнул: — Это действительно несправедливо по отношению к вашему высочеству.
Аньцзе: ...
Я совсем не чувствую несправедливости.
Аньцзе почувствовал, что разговаривать с Эдвардом слишком трудно и утомительно.
Затем Аньцзе беседовали с Эдвардом и министрами королевства очень долго, пока солнце не стало клониться к закату.
Прибавление члена королевской семьи затрагивает многие аспекты, особенно члена королевской семьи с весьма особой личностью.
Относительно дела Аньцзе министры спорили так бурно, что у них чуть не покраснели лица. Некоторые даже считали, что Аньцзе вообще не следует жить за пределами дворца, а должен проживать в нем. Некоторые даже говорили, что Аньцзе следует выделить охрану.
Кто-то также полагал, что раз Ань Цзе не желает устраивать банкет или празднество в честь своего возвращения, ему следует объявить о своём королевском статусе публично через интернет.
Короче говоря, всё было в беспорядке и чрезвычайно запутанно.
В итоге все дела Ань Цзе были переданы Принцессе Цзи Мае для полного урегулирования.
Выйдя из зала, Ань Цзе с облегчением вздохнул. Это было действительно непросто.
Цзи Майя последовала за ним и с улыбкой сказала Ань Цзе: «Ваше Высочество, благодарю вас за ваши труды».
Ань Цзе горько улыбнулся.
Как раз в этот момент из-за ближайшей колонны показалась голова.
«Ракель, что ты там прячешься?» — спросила Цзи Майя, увидев её.
«Хе-хе~~ Сестрица», — смущённо вышел Ракель. — «Ничего, я просто хотел увидеть Его Высочество Ань Цзе».
Цзи Майя сказала: «Если хочешь посмотреть, смотри открыто. Зачем ты так подкрадываешься?»
Ракель почесал затылок и ухмыльнулся.
«Вы принц Ракель? Очень приятно познакомиться». Ань Цзе тепло улыбнулся Ракелю.
Когда он подумал, что это потомки его сестры, его сердце наполнилось любовью. Ему было очевидно не так много лет, так почему же его мироощущение вдруг стало как у старика? «Здравствуйте... Здравствуйте! Ваше Высочество Ань Цзе».
По сравнению с Цзи Майей, Ракель был гораздо более застенчив.
«Ваше Высочество, вам что, правда пятьсот лет?» — тихо спросил Ракель.
«Точнее, я спал пятьсот лет, а моё физическое состояние осталось прежним, как до начала сна», — ответил Ань Цзе.
«Это потрясающе, вы достойны быть Элифасом, раз способны на такое!» — волнение промелькнуло на лице Ракеля.
Ракель был большим поклонником Элифаса, поэтому с юных лет погрузился в различные изобретательские исследования.
Ань Цзе улыбнулся. Как и ожидалось, это был правильный шаг — свалить всю вину на Элифаса. Никто бы его не заподозрил, и никаких улик бы не было.
Главная особенность мистической науки — это слово «мистический».
Затем Ракель снова посмотрел на Дианси: «Ты Дианси?»
– Да, Ваше Высочество принц Ракель, – кивнула Дианси.
– Ты так прекрасна, – не удержался Ракель от комплимента.
– Благодарю, – Дианси великодушно приняла похвалу Ракеля, – Ваше Высочество тоже красив и мил.
Мальчишка, которому не было и десяти лет, не отличался особой красотой, лишь обаянием.
– Неужели... неужели это так? – Ракель смутился от похвалы Дианси, и его лицо покраснело.
Дианси прикрыла рот рукой и рассмеялась, увидев это.
– Могу я пожать вашу руку? – смущённо спросил Ракель.
– Конечно, это большая честь для меня, Ваше Высочество, – Дианси охотно согласилась и протянула Ракелю правую руку.
Ракель был так взволнован, что энергично вытер руки об одежду, прежде чем взять Дианси за руку.
Насколько он понимал, Дианси родилась благодаря Элифасу, а пожать руку Дианси означало пожать руку своему кумиру.
После рукопожатия Ракель продолжал пристально разглядывать свои руки и широко улыбаться, что заставило Анже, Дианси и Химею смеяться.
– Ракель такой невинный и милый, – улыбнувшись, сказала Анже.
Цзи Мэйя, услышав это, сдержала улыбку и тяжело вздохнула: – Он просто слишком наивен.
– Ах~~ Ваше Высочество Анже ещё не ушёл!
Внезапно раздался голос.
– Как раз кстати, мне нужно кое-что спросить у Вашего Высочества.
Анже повернул голову и увидел мужчину средних лет с длинными фиолетовыми волосами, медленно выходящего из зала.
– Кто это… – Анже посмотрел на Цзи Мэйю и спросил.
Цзи Мэйя увидела подходящего человека с несколько холодным выражением лица: – Это министр обороны Джарвис, он также является авторитетным экспертом по таинственным наукам страны. – Приветствую вас, Ваше Высочество, – Джарвис поприветствовал Анже.
– Здравствуйте, господин Джарвис, – Анже кивнул Джарвису.
Ракель обрадовался, увидев Джарвиса: – Джарвис, ты здесь!
– Ваше Высочество, – Джарвис снова слегка поклонился Ракелю и, наконец, кивнул Цзи Мэйе: – Ваше Высочество Принцесса.
Анже с недоумением спросил: – Господин Джарвис, что вы от меня хотите?
Джарвис бросил на Дианси огненный взгляд, а затем обратился к Анже:
— Я хотел бы кое-что спросить вас о мистере Элифасе. В конце концов, вы видели мистера Элифаса лично и, должно быть, общались с ним. Я думаю…
Не успел он закончить, как Анже перебил его:
— Прошу прощения, уже поздно, мне пора возвращаться, иначе будет слишком поздно.
Анже не понравился взгляд Джарвиса на Дианси, поэтому у него сложилось о Джарвисе не самое лучшее первое впечатление.
— Хорошо… что ж, тогда… — лицо Джарвиса слегка окаменело, — Тогда я попрошу вашего высочества совета, когда у меня будет время.
С этими словами Анже попрощался с Химией и Ракелем.
— Ваше высочество, позвольте мне вас проводить, — сказал Цзи Мэйя.
— Хорошо, — кивнул Анже, а затем сказал Ракелю: — Ракель, до следующей встречи.
Ракель помахал рукой и сказал:
— До следующей встречи, ваше высочество Анже.
Затем Цзи Мэйя проводил Анже к месту, где был припаркован фургон. Тот решительно отказался от предложения Цзи Мэйи проводить его или чтобы его проводили стражники. Он сам сел за руль и медленно отъехал от дворца вместе с Дианси и синей птицей-отцом.
Как только он покинул дворец, Анже нашёл укромный уголок, поместил фургон обратно в рюкзак системы, телепортировал Дианси домой, а затем улетел из королевского города на синей птице-отце.
Когда Анже вернулся домой, солнце только село, и он увидел Снорлакса, одиноко сидевшего на ступенях у двери, выглядевшего очень подавленным.
— Малыш Снорлакс, что случилось?
Услышав голос Анже, Снорлакс внезапно поднял голову, на его лице появилась яркая улыбка, затем он подбежал к Анже и обнял его.
— Ган~Ган~ Учитель, вы вернулись, я так скучал!
Анже не было дома весь день, и он внезапно призвал Дианси. Снорлакс очень беспокоился, оставшись дома один.
Хотя Дианси только что вернулся и рассказал ему, что произошло, он всё равно не мог не волноваться, когда не видел, чтобы его учитель возвращался.
– Ну-ну, – Анни продолжала похлопывать Снорлакса по спине, успокаивая его. – Я уже здесь.
– Успо-о-окойся~
Маленький Снорлакс ласково ткнулся головой в Анни.
В это время из дома вышла Дианси.
– Ладно, малыш Снорлакс, опять капризничаешь со своим хозяином!
Снорлакс смущенно отстранился от Анни.
Дианси беспомощно покачала головой:
– Ты всё такой же ребёнок, никогда не вырастешь.
– Га-а-а! – Снорлакс почесал затылок и невинно улыбнулся.
– Пойдём, заходим.
Сказав это, Анни протянул Снорлаксу руку, и тот, словно сам собой разумеющееся, взял её.
Пока шли, Анни спросил:
– Медведь с древесным хвостом опять не дома?
Говоря о Медведе с древесным хвостом, Снорлакс пришёл в сильное негодование. Когда Анни вернулся, Снорлакс хотел расспросить его про Анни, но тот лишь спал и не проронил ни слова. Потом он выкатился за дверь, и Снорлакс, как ни старался, не смог его догнать.
Бесился ужасно!!!
Видя, как маленький Снорлакс гневно жестикулирует, Анни, хоть и понял не всё, всё равно улыбнулся и попытался его утешить.
– Ладно, не сердись больше. Сегодня вечером я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.
Услышав о вкусной еде, Снорлакс разом забыл про Медведя с древесным хвостом.
Анни и Снорлакс вошли в дом, держась за руки, но с удивлением обнаружили там и Кирлию.
– Кирлия, ты почему здесь?
– Чилу-чилу~
Кирлия радостно поприветствовал Анни.
После объяснений Дианси, Анни понял, что Кирлия пришёл в магазин помочь вскоре после того, как Анни ушёл утром.
Ему нечем было отплатить Анни за помощь Гардевуару и малышу, поэтому он мог лишь прийти в магазин и сделать всё, что в его силах.
Анни спросил:
– А как же Гардевуар? Разве ему не нужен уход?
– Килу~ Килу~~
Кирлия жестами объяснил, что их дом очень близко к Огненной Лисице, и она поможет присмотреть за Гардевуаром и малышом.
Благодаря энергетическому блоку, данному Анни, Гардевуар быстро восстановился и теперь мог свободно передвигаться, так что беспокоиться не о чем.
— Впрочем, Кирлия попросила отца Малого Иглогрива помочь высидеть яйца. Отец Малого Иглогрива часто помогает всем высиживать яйца, и все к этому привыкли. Это помогает малышам вылупляться быстрее.
— Неужели… — С улыбкой произнес Андже. — Благодарю за труды. Кстати, оставайся на ужин сегодня вечером и принеси еды для Гардевуара. Помимо энергетических кубиков, иногда полезно пробовать и другие вкусы.
Кирлия, услышал это, замялся.
Видя это, Снорлакс обнял его.
— Ганг~Ганг~ — Отличный повод остаться. Мой хозяин готовит вкусно, гораздо лучше меня.
Маленький Снорлакс умел так мило притворяться, что Кирлия просто не мог ему отказать, и в конце концов согласился.
() Андже тайком показал Снорлаксу большой палец.
Маленький Снорлакс тоже мило подмигнул Андже.
Когда Андже собирался пойти готовить ужин вместе со Снорлаксом, войдя на кухню, он был поражен кучами вещей, которые были там.
— Что... что происходит? — спросил Андже у Снорлакса и Дианси.
Кухня была заставлена водными растениями Ацилеи, стеблями дикого риса, различными дикими лесными фруктами, грибами... и многим другим, чего Андже не узнал.
Дианси объяснил: — Это всё прислали Покемоны сегодня утром.
Это были все благодарственные дары от Покемонов с плато, узнавших, что Андже спас Гардевуара и малыша.
Головастики знали, что Андже любит водные растения Ацилеи, поэтому они специально собрали немного и отправили ему.
Марилу и Лулили знали, что Андже любит стебли дикого риса, поэтому они очистили некоторые. Их было много в озере Нибель, и они росли большими скоплениями.
Никто раньше не знал, что их можно есть.
А фрукты и грибы были собраны всеми специально.
— Вы... правда...
Глядя на полностью заставленную кухню, Андже почувствовал прилив теплых чувств. Он всего лишь спас Гардевуара, но получил благодарность от всех на плато.
Наверное, искренность действительно вознаграждается искренностью.
— Ладно, давайте поскорее всё приберём, иначе задержим ужин, — крикнула Ангела.
Какое милое бремя.
http://tl.rulate.ru/book/134262/7308049
Готово: