Готовый перевод Uncle from a poor family / Дядя из бедной семьи: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10. Никого дома.

Чжан Яньлин взглянул на одинокую, сгорбленную спину своего престарелого отца и внезапно осознал, что, несмотря на свою обычную чудаковатость, Чжан Луань обладал мужеством и ответственностью, чтобы выступить, когда это было необходимо, и был незаменим для этой семьи.

Фан Чжэн подошел и, подтрунивая, спросил в шутливой манере: «Молодой господин Чжан, что случилось с вашим отцом? Почему ему приходится отправляться в такое опасное место?»

Чжан Яньлин ответил: «Мой отец сделал этот шаг из желания принести пользу всем живым существам… Летним мотылькам не дано говорить об инее, как ты можешь понять?»

«Ха-ха-ха…»

Фан Чжэн и группа соседей, которые собрались посмотреть представление, дружно расхохотались.

Фан Чжэн смеялся так сильно, что повалился назад. «Ты, мальчишка, не знаешь всей подноготной этого дела. Иди домой, скажи матери, чтобы готовила тебе похоронное одеяние, или как можно скорее выходи замуж снова… С этого дня твоя фамилия будет не Чжан. Может быть, Ван, Сунь или какая-нибудь другая. Тебе еще не поздно найти нового отца. Ха-ха».

Чжан Яньлин скривил губы: «Слыша, что ты говоришь, я понимаю, что ты не очень хороший человек. Мой отец говорил, что мы не должны общаться с плохими людьми».

Когда он собирался уходить, то увидел, как из толпы протиснулся мужчина. Ему было около тридцати, и взгляд у него был бегающий. Он поспешил вперед и схватил Чжан Яньлина за руку: «Дорогой племянник, я не опоздал, верно? Пришел увидеть брата…»

«Заходи».

Кто-то напомнил.

«Увы, я все-таки опоздал». Посетитель казался очень сожалеющим.

Чжан Яньлин спросил: «Кто вы?»

Мужчина сказал: «Племянник, ты меня не узнал? Я твой дядя Сун… Мы с твоим отцом были хорошими друзьями и учились под одной крышей, но он сдал экзамен и стал учеником, а я так и не смог поступить в школу».

— О, привет, дядя Сун. Отец отправился в дом впереди, чтобы полечить больного. Если хочешь что-то сказать, подожди, пока он выйдет, и поговори с ним лично, — Чжан Яньлин прекрасно знал, что он всего лишь подросток, и кое-кто с дурными намерениями неизбежно будет ему завидовать.

Человек по фамилии Сун сказал: — Уже поздно. У нас с твоим отцом соглашение: если у одного из нас возникнут проблемы, мы будем поддерживать друг друга. Семейные дела его — это мои дела… Глава семьи Ван сказал, что даст вашей семье двадцать таэлей серебра за лечение, верно? Тебе небезопасно покидать город вот так, я пойду с тобой.

Чжан Яньлин улыбнулся и сказал: — Дядя Сун, я слышал поговорку: «Если вы оказываете любезность кому-то без причины, вы либо предатель, либо вор». Вы думаете о тех двадцати таэлях серебра, которые моя семья ещё не получила?

— Что случилось?

Человек по фамилии Сун праведно сказал: — Я просто хочу защитить тебя. Как ты можешь не знать, что для тебя хорошо, ребёнок?

Фан Чжэн, стоявший неподалёку, подошёл и махнул рукой, отгоняя его: — Откуда взялся этот задира? Этот молодой господин Чжан, не говоря уже о том, что он не получил серебра, даже если бы и получил, ему не нужна была бы твоя защита… Убирайся отсюда, если не уйдешь, я отведу тебя в правительственное учреждение.

— Ты не ценишь добрых людей. Ты не ценишь добрых людей. — Увидев, что никакой выгоды получить не удастся, и испугавшись стражников, которые с алчностью смотрели на Фан Чжэна, человек по фамилии Сун позорно удалился.

Фан Чжэн спросил: — Тебе нужен кто-нибудь, чтобы сопроводить тебя обратно?

Чжан Яньлин не ожидал, что Фан Чжэн, хоть и говорил резко, на самом деле был добрым человеком. Он только не знал, будет ли он следующим, кто «проявит любезность без причины».

— Нет, большое спасибо. Моя усадьба находится в городе, я могу просто пойти туда, — сказал Чжан Яньлин.

— Разве в твоем особняке нет чумы? Не ходи туда, покинь город и возвращайся домой пораньше. Если тебя кто-нибудь будет преследовать в пути, беги или вернись со своими односельчанами.

Фан Чжэн обратился к зевакам, наблюдавшим за суматохой:

— Не мешайте здесь, разойдитесь. Ученик семьи Чжан лечит больных, это похвальная отвага. Что тут смотреть? Если можете, идите.

Пока они разговаривали, соседи рассеялись.

Воспользовавшись толпой, Фан Чжэн сказал несколько ободряющих слов уходившим:

— Некоторые мои слова могли показаться вам неприятными, молодой господин, прошу, не принимайте их близко к сердцу. На самом деле, даже чиновники уездного правительства уважали бы вашего отца, узнав, что он выступил вперед, чтобы лечить оспу. Иначе зачем бы они прислали чиновников для поддержания порядка? Вам следует учиться у своего отца и быть ответственным.

Чжан Яньлин подумал про себя: неужели это комплимент его старому отцу за его нелепость? Очевидно, в глазах других то, что сделал Чжан Луань, было абсурдно, так почему же он заслужил уважение других? Похоже, быть первым, кто делает что-то, — это тоже превосходное качество. В этом холодном, безразличном аграрном обществе старый отец без ведома стал примером для подражания для всего мира.

...

...

Когда Чжан Яньлин вернулся домой, там все было в порядке, но он обнаружил, что члены его семьи стали намного холоднее к нему.

Кроме Чжан Хэлина.

На следующее утро Чжан Яньлин встал и делал простые реабилитационные упражнения в своей комнате. Его сестра Чжан Юй вошла с подносом, поставила миску с рисом на длинный стол у окна, а затем сказала холодным тоном:

— Ешь, пока не остыло.

Чжан Яньлин спросил:

— Где мама? Я не видел ее с тех пор, как проснулся сегодня утром.

– Мать пошла занимать соль. Соль дома закончилась. Отец не дома, так что матери приходится всё делать самой. Ты тоже, зачем ты создаешь столько проблем? Мать знает, что это ты подбила отца лечить людей за их спиной. Неужели ты не понимаешь, что мать больше не хочет рассматривать тебя как своего сына?

– Сестра, я невиновен. Я лишь сказал отцу, что читал медицинскую книгу, где случайно наткнулся на рецепт лечения акне. Сам отец захотел туда пойти.

Лицо Чжан Яньлина быстро выразило обиду.

– А еще ты сказала отцу, что собираешься расторгнуть помолвку... Если с отцом что-нибудь случится, тебя никто в семье не простит. Береги себя!

С этими словами Чжан Юй сердито ушла.

Чжан Яньлин подумал: не думай, что я не вижу, что ты просто пользуешься случаем, чтобы выразить мне свое недовольство! Ты хоть и девочка, номинально старше меня, но в плане жизненного опыта ты далеко позади.

Хотя Чжан Яньлин знал, что Чжан Юй пытается его напугать, реакция его старой матери была искренней. Чжан Яньлин действительно чувствовал, что дома он вышел из милости.

Однако утром следующего дня, на третий день после того, как Чжан Луань вошел в семью Ван, когда пришло время доставлять письмо, кто-то принес к двери записку, написанную Чжан Луанем.

Цзинь сначала позвала своего старшего сына, желая, чтобы Чжан Хэлин подробно объяснил содержание вышеизложенного, но, к своему удивлению, это оказалось далеко за пределами его возможностей, потому что Чжан Хэлин узнавал лишь несколько слов… В конце концов, Цзинь пришлось позвать своего младшего сына в отдельную комнату.

– Мама, это письмо от папы. Он пишет в письме… Жена моя, не беспокойся. Я отлично поболтал с братом Ваном. Мне было скучно последние несколько дней, так что я продегустировал вместе с ним лучшие вина, хранящиеся в особняке. Каждый раз, когда мы вспоминали прошлое, мы сокрушались о быстротечности времени…

— Как семья так волновалась, а он всё кутит и пьёт...

— Мама, отец застрял в доме Ван и не может оттуда выбраться. Немного вина не повредит. В конце концов, это не стоит нам денег.

Цзинь испепелила сына взглядом и сказала:

— Продолжай читать.

— Ах, отец ещё сказал, что мы с братом Ван договорились об обручении. Он хочет выдать свою младшую дочь замуж за моего сына Хэлина. Я согласился и обещал устроить свадьбу после моего отъезда.

Чжан Яньлин, улыбнувшись ошарашенному Чжан Хэлину, сказал:

— Мама, мне кажется, у меня появится невестка.

Цзинь очень недовольно сказала:

— Тебя всё ещё волнует это?

Глаза Чжан Хэлина расширились от удивления:

— Мама, ты хочешь сказать, у меня будет жена? Девушка из семьи Ван красива?

Тринадцатилетний мальчик уже знал о любви, и когда Чжан Хэлин узнал, что девушка, на которой он женится в будущем, возможно, дочь семьи Ван, богатой семьи города, он был вне себя от радости.

— Прочитай ещё раз, — приказала Цзинь.

— Ах, отец больше ничего не сказал. Только то, что он напишет через два дня и просил нас не волноваться. Но в письме также говорилось, что если в ближайшее время температура понизится, мы должны упаковать зимнюю одежду и другие вещи в свёртки дома, и кто-нибудь заберёт их и доставит во дворец позже.

— Хмф, лучше бы там замёрз до смерти.

Произнеся эти жестокие слова, Цзинь повернулась к Тан и велела:

— Сестра, иди и наведи порядок. Достань всю тёплую одежду хозяина и вывесь её, чтобы просушить. Через два дня кто-нибудь отправит её во дворец.

— Разве сегодня ещё тепло? — спросила Тан.

— Если погода внезапно похолодает, будет слишком поздно отправлять. Лучше быть готовым, — недовольно ответила Цзинь.

В конце концов, Тан была всего лишь наложницей, поэтому, услышав это, она поспешила в комнату, чтобы упаковать вещи.

……

……

- Говорят, с тех пор как Чжан Хэлин узнал, что скоро женится, он вёл себя так, будто нашёл золотой слиток, и всюду шёл, улыбаясь.

- Второй брат, как думаешь, сестра-невестка хороша собой? Она такая же красавица, как Эръя из деревни? Мне кажется, дочь такой богатой семьи должна быть прекрасна, как цветок. Отец не ошибся в выборе. – Чжан Хэлин счастливо предвкушал.

Чжан Яньлин занимался столярными работами. Услышав это, он невольно посмотрел на брата с улыбкой:

- Брат, неужели мы не можем быть расторопнее? Мисс Ван так тебя радует?

Чжан Хэлин ответил:

- Это же семья Ван... Семья Ван – одна из самых богатых в городе. Я слышал, у них столько денег и продовольствия, что хватит на всю жизнь.

- Это не твоё.

Чжан Яньлин надул губы и сказал:

- Она будет жить с нами, выйдя замуж. В лучшем случае привезёт с собой немного приданого.

- Эй, неужели ты завидуешь мне и винишь отца, что он не нашёл тебе такую же хорошую партию? – с самодовольным видом спросил Чжан Хэлин.

Чжан Яньлин рассмеялся и ответил:

- Откуда ты знаешь, что ты сам не сможешь жениться на ком-то получше в будущем?

Чжан Яньлин не солгал. В истории Чжан Хэлин женился на Ван, дочери княгини Цзяшань, которая также была сестрой императора Чэнхуа, и именно Ван вышла замуж за Чжан Хэлина, поскольку она была выше его по положению.

Столь поспешное устройство брака на столь раннем этапе, несомненно, стало бы обузой для семьи Чжан, будущих сватов. Стоит ли им выдавать ребёнка замуж или нет, когда они станут богатыми?

Два брата спорили, когда увидели, как мимо них проходит Чжан Юй, даже не взглянув на них.

- Сестра.

Чжан Хэлин сказал:

- Я женюсь.

- Хм!

Чжан Юй лишь тихо фыркнула, оставив позади свой прекрасный профиль.

Чжан Хэлин укоризненно посмотрел на брата:

- Второй брат, во всём ты виноват. Это ты настоял на разрыве помолвки для меня... Смотри, как сильно ты меня расстроил.

- Тогда я пойду и поговорю с тобой, — сказала Чжан Яньлин и сразу же прошла во внутреннюю комнату.

Чжан Юй обернулась и увидела, как её брат следует за ней в комнату. Она отругала его: — Кто позволил тебе войти? Это девичий терем. Мама не разрешит вам двоим входить.

Чжан Яньлин был очень невежлив и сел на табурет: — Я ещё молод, никаких запретов нет, могу приходить и уходить, когда мне вздумается.

— Ты подшучиваешь надо мной... Я сейчас же позову маму!

Чжан Юй выглядела очень сердитой.

Чжан Яньлин увидел, что она действительно красивая девушка, и почувствовал к ней жалость. Он сказал: — Сестра, я просил тебя расторгнуть помолвку с молодым господином из семьи Сун не только потому, что он болезненный человек, который может умереть в любой момент, но и потому, что твоё будущее гораздо более значимо.

Чжан Юй спросила: — Какое будущее может быть у маленькой девочки?

— Так говорить нельзя.

Чжан Яньлин сказал: — Я думаю, у твоей сестры чрезвычайно благородная внешность. В будущем она может стать матерью страны, родить принца для императора Мин и стать образцом для женщин всего мира, которым будут восхищаться.

Чжан Юй в гневе сказала: — Если ты будешь продолжать нести чушь, я... я не буду с тобой разговаривать!

Независимо от того, как сильно ты злишься или какие резкие слова говоришь, на самом деле это всё.

Брат и сестра уставились друг на друга на мгновение, но Чжан Юй сдалась первой. Она отвернулась и сказала: — Императору столько лет, я не выйду за него... К тому же, у императора много жён и много сыновей. Кто сказал, что тот, кого я рожу, будет принцем? Ты говоришь ерунду.

Услышав это, Чжан Яньлин понял, что его сестра на самом деле тронута.

Вполне естественно, что молодая женщина, которая только начинает влюбляться, имеет некоторые фантазии о своем будущем супруге.

— Разве может семейное счастье с богачом, обретение доли земли, сравниться с радостью обладания троном?

— Я не говорила, что ты должна выйти за императора. Ты вполне можешь выйти за принца... Сестра, я слышала, скоро принц будет выбирать себе наложниц. Если выйдешь за него замуж и станешь его наложницей, ты скоро станешь королевой... Если только ты сможешь стать фениксом, наша семья Чжан будет процветать. — терпеливо уговаривала Чжан Яньлин.

Договор вам уже должны были отправить. Ускорьтесь, если хотите инвестировать! Сохраните его и дайте мне рекомендательный голос!

http://tl.rulate.ru/book/134261/7288370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода