Читать My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 3 Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 3 Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3 Глава 1

 

«Папочка!»

 

Вскоре после того, как я вошел домой, Лия подбежала и туго обняла меня. Моя нога еще болела, так что я упал прямо на пол. Хотя Лия не обратила на это внимание. Она громко заплакала и ударила меня в грудь своими маленькими кулачками. После она закричала: «Папочка, папочка, ты наконец вернулся… Лия так испугалась, Папочка… Почему ты не был с Лией, Папочка? Лия так боялась. Лия действительно, действительно боялась, Папочка… папочка… папочка… Не оставляй Лию… пожалуйста, папочка…»

 

«Лия… он ранен. Его нога.»

 

Вейрия осторожно подхватила Лию, которая плакала. Лия наконец заметила, что у меня ранена нога. Она посмотрела вниз на мою ногу и панически закричала: «Папочка! Ты ранен! Папочка! Папочка, ты в порядке?!»

 

«Папочка в порядке. Папочка в порядке. Это просто маленькая внешняя рана.»

 

Я погладил с улыбкой Лию по голове. Хотя моя нога вновь начала болеть, я не хочу беспокоить Лию еще больше после того шока, что она испытала. Я использовал в помощь стену. Вейрия поддержала меня. Люсия вынесла горячую воду. Она пробормотала: «Не действуй так резко. Твоя нога почти была откушена. Поспеши и ложись. Я оказала тебе только первую помощь. Тебе нужно поспешить и лечь, если ты хочешь удержать свою ногу.»

 

Лия выкрикнула: «Папочка!»

 

Я недовольно посмотрел на Люсию, после погладил Лию по голове. Я с улыбкой сказал: «Все хорошо, все хорошо, Лия. Папочка не смог защитить тебя. Папочка извиняется. Папочка в порядке. Болеть не будет, пока Лия в порядке.»

 

«Папочка, Лия в порядке. Лия не боится. Лия не боится, пока Мамочка Вейрия защищает Лию.»

 

Лия быстро поддержала меня за талию. Она показала мне улыбку, чтобы утешить меня. Я мгновение колебался, после посмотрел на Вейрию. Она слегка кивнула мне. Словно говоря: «Лия. Начала. Называть меня. Мамочкой. Теперь. Я определенно защищу Лию.»

 

«Вейрия, ты не должна слишком много говорить. Твоя рана на спине нуждается в обработке. Ты можешь терпеть боль, но пойдет заражение, если ничего не сделать.»

 

Люсия вздохнула. Анна подготовила две кровати на земле. Обеспокоенная, она извинилась: «Господин… я… я честно не знала, что вы знаете, что Лия суккуб. Я думала… я думала, что Вейрия рассердится если она узнает, что Лия суккуб…»

 

«Все в порядке. На самом деле это я не сообщила тебе. Однако, впредь, ты должна защищать Лию.»

 

«Я не оставлю больше Лию.»

 

Вейрия сняла свою одежду прежде, чем Люсия успела сказать ей остановиться. Множество кусочков одежды Вейрии прилипли к ее коже, но она была равнодушной к этому. Я не хотел рассматривать ее тело в этой ситуации. Напротив, мне было больно из-за этого.

 

Вейрия может быть невосприимчива к боли, но не я. По своей боли я знал, что Вейрия страдала даже сильнее, хотя она и не подавала виду. Она всегда пыталась не доставлять мне неприятностей.

 

«Вейрия, чтобы не случилось, ты должна следить за собой. Если ты всегда будешь пренебрегать своим состоянием, ты рано или поздно умрешь.»

 

Люсия взяла тарелку со стола. Внутри была странная зеленая мазь. Она посмотрела на нее, после перевела презрительный взгляд на Анну. Она передала тарелку Лии: «Вот, Лия, намажь мазь на Вейрию.»

 

Вейрия легла на столе. Она повернулась лицом в сторону и сказала: «Я не допущу этого. В будущем. Я. Должна защищать. Лию. Иначе. Лия. Будет в опасности.»

 

Люсия надулась: «Не только Лия, верно?»

 

Люсия кивнула взгляд на меня. Она осторожно сняла повязку с моей раны. Я застонал от боли. Она взяла еще один мешочек с лечебным порошком и осторожно нанесла его на мою рану. После она взяла немного ткани для повязки и положила в мою руку таблетку. С слегка красным лицом, она сказала: «Возьми, и ты не заразишься бешенством. Это также облегчит твою боль. Съешь ее в этот раз сам… я не буду кормить тебя…»

 

Вспомнив, что произошло в лесу, мое лицо также покраснело. Я почувствовал неимоверный стыд. Я так тогда боялся, что не мог двигать своим языком. Мне пришлось полагаться на Люсию, чтобы она покормила меня своим языком. Я думаю это был наш первый поцелуй.

 

Люсия осторожно перевязала меня и тихо поблагодарила меня: «Мне нужно поблагодарить тебя ты спас меня тогда и выбрал умереть, доверяя мне специи. Ты очень помог нам, эльфам. От лица эльфов и также от себя, огромное спасибо.»

 

«Не за что. Я просто сделал лучший выбор в ситуации. Если ты умрешь, я не смог бы уйти. Если я отдам тебе специи, ты можешь пойти и продать их, иначе они будут украдены. Ах, точно.»

 

Я осторожно положил значок в руку Люсии и улыбнулся: «Ты использовала его чтобы позвать Вейрию, не так ли? Иначе ты не дала бы ее мне. Спасибо тебе, Люсия. Если бы не ты, я возможно не выжил бы. Я понимаю, что он невероятно важен для тебя, так что я возвращаю его тебе.»

 

Люсия застыла на мгновение и после показала ностальгическую улыбку. Она взяла значок в руку и тихо хихикнула: «Я удивлена, что ты вернул его. Спасибо… она действительно очень важная. Спасибо, спасибо.»

 

Я ответила с кивком. Я осторожно коснулся головы Люсии. Она ничего не сказала. Она просто осторожно взяла значок и улыбнулась.

 

Значок был эмблемой, что они получили как авантюристы и это был признак славы и достижений. Поэтому он очень важен.

 

Я осторожно коснулся своей ноги. Я смотрел как Лия осторожно наносила зеленую мазь на спину Вейрии и спросил: «Люсия, сколько нужно времени на восстановление ноги?»

 

«Примерно неделю. Будет лучше отдохнуть в течении месяца. Твоя нога сильно травмирована. Если ты не отдохнешь должным образом, ты пострадаешь от последствий. Кроме того, я применила лучшее лекарство, что используют эльфы… но, честно говоря, действует на людях он не так же. Это может занять неделю на исцеление, но будет лучше если ты отдохнешь, тогда восстановление пройдет быстрее.»

 

«Одной недели достаточно. У меня есть дела, мне нужно будет путешествовать.»

 

Я осторожно коснулся ноги и тяжело вдохнул. Я не смогу бегать в ближайшее время. Я хотел заняться делами мгновенно, но у моей травмы другие планы.

 

«Куда ты хочешь пойти? Я пойду с тобой. Ты спас мою жизнь, так что я должна отплатить тебя за услугу.»

 

«Не нужно, Люсия. Мне нужно лично сделать это. Я должен заставить кое-кого расплатиться за Вейрию и Лию! Раз он посмел навредить моей дочери, я удостоверюсь, что жизнь его дочери будет даже более жалкой, чем смерть!»

http://tl.rulate.ru/book/13424/515952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку