× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Simultaneous Travel: Becoming a Legend in the Heavens. / Путеводитель по мирам и Небесам: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 115: Сборище Злодеев!

Возможно, из-за эффекта бабочки правила командного состязания в первый день изменились.

В начале игры Юю, освоившая магию пространства, случайным образом телепортировала участников обеих команд в разные уголки леса. В лесу случайным образом появлялись Проклятые Духи от третьего до первого уровня. Был и главный приз, особый дух, выдуманный Лукасом, – Женщина с Восемью Ногами.

Это был дух, которого Лукас поймал в свободное время, и по сути — объедки, потому что она была в человеческом обличье и ее трудно приготовить.

В то же время, используя такие заклинания, как Итидзи, они создали барьер, накрывший лес. Барьер был ограничен условием: «людям или объектам, обладающим проклятой силой, запрещено входить или выходить», и со временем он постоянно сжимался.

Условие победы – остаться последней выжившей командой в финальном раунде. Если обе стороны погибали и никто не выживал, побеждала команда, очистившая Восьминогую Женщину.

Участники Токийской школы: Инумаки, Панда, Дзэнин Маки, Кугисаки Нобара, Фусигуро Мегуми и Итадори Юдзи!

Участники Киотской школы: Аои Тодо, Момо Нисимия, Май Дзэнин, Мехамару, Касуми Мива, Кэнки Камо!

Лукас тайком ткнул Минмин, которая бросила недовольный взгляд на Камо и Юю.

Это было то, что он наказал Минмин до этого: пусть Юю телепортирует их сторону вместе, а затем рассеет людей из Киото.

Несмотря на то, что боевая мощь Токийской технической школы явно превосходила противника, это была не полная победа. Истинная сила Аои Тодо по-прежнему занимала первое место. За исключением Фусигуро Мегуми, у которого есть две нефритовые собаки особого класса и способность к саморазрушению Мохороги, очень вероятно, что никто с его стороны не сможет быть его противником.

Лукас говорил, что тактически нужно обращать внимание на врага, а стратегически – презирать!

– Давайте сразимся по-честному!

Из громкоговорителя объявили, что директор Киотской школы, Рёкуганши, начал соревнование. Юю подошёл и одного за другим телепортировал учеников Токийской и Киотской школ на место проведения.

Лицо маленького мальчика выражало недовольство, но он слушался приказов старшей сестры. Вспыхнул свет телепортации, и студенты один за другим появились в лесу.

В восточной части леса, на поляне, появился Итадори Юджи.

– Ух ты! Это что, телепортация?

Он с любопытством пошевелился, оглядел деревья и траву вокруг, сделал глубокий вдох.

– Ну что ж, теперь надо найти своих и чужих.

Когда Юджи собирался уходить, он вдруг увидел белый свет примерно в десяти метрах от себя. Затем он увидел появившегося из света элегантного Камо Норитоши.

– Ого-го, враг близко.

Юджи с боевым настроем помахал кулаком. Сейчас он проверит, насколько хорошо тренировался! Белый свет снова загорелся, и слева от Камо Норитоши появилась Мива Касуми, растерянно моргая.

– Камо, ты тоже здесь? Разве не говорили, что перемещение случайное?

Камо Норитоши, не сводя глаз с Юджи, уверенно ответил:

– Это совпадение.

[Итадори Юджи: Σ()]

Врагов вдруг стало больше, но это не страшно, можно сразиться и вдвоем, ведь его физическая подготовка и сила заклинаний значительно превосходят их.

Преимущество на моей стороне!

Белый свет загорелся в третий раз. Здесь же появился Мехамару — проклятая марионетка, сделанная из механизмов. Едва появившись, он тут же встал на защиту Мивы Касуми. Было очевидно, как сильно он ей симпатизирует.

– Как ты тут оказался?

– Без сомнения, это совпадение!

Земля вдруг затряслась, и появился гигантский робот, в десятки раз больше Мехамару.

— Предельная механическая пилюля! Более того, она была зарыта в землю ранним утром и готова быть извлечена в любой момент!

Гэдо Кэндзи распахнул широкую мантию, под которой виднелись пакеты с плазмой. Очевидно, он был хорошо подготовлен.

— Эй, вы двое…

Санрунь Ся, стоящая рядом, остолбенела. Что произошло, что её товарищи по команде внезапно начали мухлевать?

— Сосуд Сукуны, я положу тебе конец прямо здесь и сегодня, — холодно произнёс Камо Кэндзи.

Итадори Юджи сглотнул, глядя на возвышающегося гигантского робота. Среди троих, Кугисаки, самая слабая, могла бы сразиться с белым медведем, а он, как самый сильный, теоретически мог бы одолеть и тираннозавра.

Но о сражении с Гандамом он никогда не слышал!

— Я заблудился. Больше не буду вас беспокоить. Я сейчас уйду, — коснувшись головы, он глупо улыбнулся, развернулся и убежал прочь.

— В погоню!

***

В западной части леса, как только Фушигуро Мегуми появился, его взгляд был прикован к паре молочно-белых снежных детей.

Женщина перед ним была очень высокой, почти три метра ростом, с белой соломенной шляпой на голове. Она была очень красива и носила белое платье. На первый взгляд казалось, что она полностью обнажена.

Проклятый дух особого класса — Восьмифутовая женщина!

Хатисаку-онна была мнимым богом, которому поклонялась деревня. Когда мальчики в этой деревне вырастали примерно до четырнадцати лет, это божество даровало им особое «благословение».

Молодые люди, получившие благословение, становились сильнее и энергичнее, им было легко выполнять физическую работу в поле или носить мусор в повседневной жизни.

Кроме того, та часть, о которой мальчик очень заботится, становилась весьма впечатляющей, а её последующий рост и развитие были лучше, и она также получала обратную связь от мальчиков, чтобы поддерживать своё существование. Обе стороны имели взаимовыгодные симбиотические отношения.

Однако с развитием науки и техники вера в призраков и богов стала считаться отжившим суеверием. Всё меньше людей верили в неё, святилище было заброшено, и деревня больше не могла позволить себе даже мысли о её существовании. Тогда она покинула деревню и отправилась в город, где стала «благословлять» молодых парней наугад. Так начала распространяться городская легенда о Восьмифутовой женщине.

– Это невинное дитя, – произнесла Восьмифутовая женщина, глядя на Фусигуро Мэгуми, и облизнула свои ярко-красные губы. – Сколько тебе лет в этом году?

– Пятнадцать.

Мэгуми Фусигуро настороженно смотрел на проклятый дух особого уровня и делал жест рукой, готовясь применить заклинание.

– Ты на год старше, но ничего, хороший мальчик. Позволь мне благословить тебя.

Восьмифутовая женщина распахнула свои белоснежные объятия и бросилась на Фусигуро Мэгуми.

В южной части леса Нобара Кугисаки уперла руки в бока и посмотрела на Маи Дзэнин и Момо Нисимию, стоящих перед ней.

– Вы двое мои противники? Чувствую себя немного недооцененной.

У Синдзи Дзэнина на лбу вздулись вены.

– Нынешние первокурсники совсем не знают, что такое уважение к старшим. Не знают ни неба, ни земли.

– Да ну, как бы не так. Я очень люблю Маки-сэмпай. Она суперская, намного лучше такой злой женщины, как ты. Просто невероятно, что вы близнецы.

– Ха, это просто потому, что вы обе пацанки.

Усмехнулась Маи, а Момо Нисимия рядом с ней сердито воскликнула:

– Как ты, ничего не знающая, смеешь говорить что-либо о Маи? Знаешь ли ты, с чем ей приходится сталкиваться?

Кугисаки холодно посмотрела на Маи и спросила, произнося каждое слово:

– Что ты только что сказала?

Момо Нисимия ответила:

– Думаешь, быть магом – это только сила? Нет, это применимо только к мужчинам-магам. Даже если женщина-маг очень сильна, на неё будут смотреть свысока, если она не милая. Конечно, она не может быть только милой, иначе станет просто вазой.

Кугисаки вытащила проклятый гвоздь и проклятый молот, в сердце бушевало пламя гнева:

– Что ты только что сказал?

– Как член семьи Дзенин, одной из трех великих семей, если ты не наследуешь родовую технику, ты проиграешь на старте. Если ты не принадлежишь к семье Дзенин, ты не волшебник, а если не волшебник, то не достоин быть человеком.

– Заткнись.

Кугисаки нетерпеливо прервала болтовню Нисимии Момо и холодно посмотрела на них:

– Меня не интересуют страданиям вашего сломанного элитного класса. Дзенин Синдзи, ты заплатишь за свои слова.

– Позволь мне заняться твоей мерзкой сестрой с гноем во рту за Маки-семпая. Проклятие Травяного Духа!

Проклятый гвоздь, наполненный проклятой силой, вылетел и был сбит с курса порывом ветра.

Дзенин Синьи, не говоря ни слова, достал из-за спины оружие. У него было шесть стволов калибра 14,7 мм по кругу с металлическими гильзами.

"Намо Гатлинг Бодхисаттва, чьи шесть чувств чисты, как снаряды из обедненного урана, чье дыхание меняется три тысячи шестьсот раз, и чье великое сострадание спасает мир!"

– Гатлинг?

Кугисаки посмотрела на оружие у противника, и её гнев внезапно утих.

Дзенин Чжэньи усмехнулся. Эта штука гораздо полезнее револьвера с шестью патронами.

Под аккомпанемент яростных искр по лесу разнесся гневный крик Нобары Кугисаки:

– Бесстыдство! Это жульничество!

……

На севере леса.

Трое второкурсников: Дзенин Маки, Инумаки Саки и Панда – телепортировались в одно место. Лица у всех были насторожены.

Напротив них высокий и сильный Аои Тодоу сжал кулаки и злобно улыбнулся:

– Старые друзья, я хорошо знаю ваши предпочтения!

– Вам нравятся женщины!

Он уверенно указал на Дзэн Темпл Чжэньи.

- Пф-ф, я совершенно нормальная девушка, просто еще не встретила своего человека, - на лбу Зенин Маки выступила жилка.

- Тебе нравится лосось!

Он указал на Инумаки Тогэ, который обычно говорил только «лосось», потому что его техника была «заговором».

- Лосоь! Лосось!

Инумаки Тогэ возмущенно возразил.

- А тебе, тебе нравятся панды женского пола!

Наконец Тодо Аой указал на Панду.

Панда почесал в затылке.

- Не могу опровергнуть, но я проклятая кукла, директор Ёшимэки не делал со мной ничего такого, и мое тело сделано из хлопка.

- Короче говоря, никто из вас не является моим другом.

Тодо Аой слегка замолчал и принял атакующую стойку.

- Решено. Вы трое, уберем вас вместе!

- Ха, один против троих, думаешь, сможешь взять верх? Не стоит так недооценивать других, - Зенин Маки достал проклятое орудие особого уровня – Ююнь, и эффектно сделал из него цветок.

- Это немного несправедливо, но давайте покончим с вами здесь.

- Может быть, и нет, - Тодо Аой достал из кармана связку бусин и подбросил их в небо.

- Это правда? Не может быть!

Лицо Зенин Маки мгновенно изменилось. Он почувствовал колебание проклятой энергии от бусин, а значит, что все они могут быть заменены техникой Тодо Аоя «Несправедливая игра».

[Шлёп!]

Тодо Аой сложил руки, и его тело превратилось в бусину. Одна из падающих с неба бусин превратилась в Тодо Аоя, и они поменялись местами.

- Как бесстыдно с твоей стороны жульничать!

Свалившийся с неба Аой Тодо набрал силу притяжения с падения и ударил кулаком, а сверху донесся громкий смех.

- А вы разве не обманывали?

Мы все одного поля ягоды, никто не лучше другого.

Не жульничайте на экзамене, и в следующем году будете младшими.

Киото победит в этой игре!

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/134216/6509211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода