Готовый перевод Dragon Clan: Little Dragon Man Changes Job to Food Hunter / Драконий Род: Маленький Дракон Меняет Класс на Охотника за Едой: Глава 182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Арктика, Нибелунг?

Разве там мог быть Нибелунг?

А, да, кажется, там еще есть место под названием Авалон, и исходный сюжет, похоже, превратился из рассказа о поисках старшего брата в подробное описание внутренних переживаний и любовных драм старшей сестры.

Лу Зао коснулся подбородка. Кроме этого, он вспомнил, что Нибелунг был и в северных краях.

Родной дом Нортона!

Нортон тогда совершил нечто неизвестное и бежал с Константином с севера. Вполне вероятно, что где-то там и находится Нибелунг.

[Оригинель]: Что там с этим Нибелунгом?

[Картошка]: Не знаю, но на данный момент можно подтвердить, что это бесхозный Нибелунг. Появился он, похоже, из-за коллапса внутренних алхимических законов. Нельзя исключать, что за этим кто-то стоит.

[Картошка]: Бывшие владения Короля Драконов Нортона были в Северной Европе. Если Нибелунг родом оттуда, то его перенесли в Арктику. И технологии, и сила у него неординарные.

[Картошка]: Состав тех, кто участвовал в расследовании, немного сложный. В общем, для "Танка" главное — убивать всех, кого видишь. Если нужна будет информационная поддержка, возможно, придется тебе самому отправляться на выездное задание.

[Оригинель]: Сойду с автобуса.

Связь оборвалась. Девушка по прозвищу Картошка, Су Эньси, откинулась на спинку стула и с облегчением выдохнула.

– Босс, кажется, "Танк" этим очень заинтересовался.

Раздался голос Лу Мин Цзэ:

– Конечно, он заинтересовался, ведь это он вызвал эти перемены, а теперь кто-то хочет их уничтожить.

Глаза Су Эньси расширились:

– Да ладно, босс, хоть те ребята и были немного грубоваты, они все очень серьезно относились к этим странным ингредиентам.

Маленький дьяволенок, спрятавшийся во мраке, неспешно покачивал бокал с красным вином, на лице играла улыбка.

– Ну, это совсем другое дело. Вот когда капитал и сила вторгаются на новую землю, они хватают все ресурсы, душат любую чужую мысль и пожирают все подряд.

– Но наш Танк – он воплощение духа Кулинарии! Его цели совсем не совпадают с планами этих типов.

– Новые мощные деревья могут укрыть весь мир, дать убежище и надежду. Однако всегда найдутся те, кто хочет, чтобы такое дерево росло только в их собственном дворе, а все ветви рубили на дрова.

– Хитрые правители иногда вытаскивают самые потрепанные обрубки из своих дровяных сараев, наряжают их, будто это израненные герои, и заявляют, что готовы поделиться сокровищами со всеми.

Лу Минцзэ отпил вина и сказал:

– Власть и сила… Они так прекрасны. Тот, кто хоть раз почувствовал их вкус, никогда не захочет отпустить это чудесное ощущение.

– Для Танка достаточно об этом знать. Думаю, Кассел уже придумал, как с этим быть. Вполне возможно, что за внезапным появлением Нибелунгена кто-то стоит.

– Скорее всего, дракон. Вот такая у нас ситуация. Вероятно, придется осваивать кулинарию прямо в пути.

На лице Лу Зао мелькнула тень.

– Расширим кругозор этим необразованным деревенщинам. После этого нам, скорее всего, придется столкнуться с чистокровным драконом, более свирепым, чем слуга дракона из Бронзового города.

Если за всем этим действительно кто-то стоит, то Лу Зао предполагал, что они получили немалую добычу. А с агрессивностью и жадностью драконьей крови можно создать два-три первоклассных бойца. Единственный вопрос, обладают ли они полным разумом.

Лу Цзао переключил вкладку в браузере. Пока он болтал с Крошкой-Картошкой, на самом деле он действовал на двух фронтах. На другой вкладке у него был открыт личный чат сообщества «Ночной Дозор».

[Оригинал]: Директор, вот ситуация, мы готовы отправляться.

[Кембриджский Складной Нож]: Понял. Благодаря вам, колледж получил ключ к новой эре, поэтому мы не отправляли на операцию в Арктике специалистов из исполнительного отдела. Это не то поле боя, где могут участвовать студенты.

[Кембриджский Складной Нож]: Если столкнетесь с какими-либо трудностями, просто позвоните по номеру, который я вам дал, используя спутниковый телефон.

[Кембриджский Складной Нож]: Как только вы наберете этот номер и сообщите координаты, две флотилии, крейсирующие вблизи Арктики, обрушат всю свою огневую мощь на указанную вами область.

[Кембриджский Складной Нож]: Это должно помочь в прополке некоторых сорняков. У оружия, разработанного человеческими технологиями, нет других недостатков, кроме стоимости. Желаю всем благополучного возвращения.

По спутниковым снимкам, где-то в Северной Америке внезапно появился гигантский дракон, пылающий золотисто-красным светом, и полетел прямо на Крайний Север.

Однако из-за погрешностей съемки и высокой скорости полета дракона, никто не мог точно определить, есть ли на его спине другие существа.

В конце концов, помимо различных сил, которые уже так долго сражались в Арктике, что их мозги, кажется, совсем перепутались, у них на сердце все еще лежал огромный камень.

Ведь героическая команда, уничтожившая дракона во время операции в Бронзовом Городе из Академии Касселя, кажется, нигде не появлялась.

Хотя Ангерс давно объявил, что Академия Касселя не имеет отношения к этому делу, можно ли верить всему, что выходит изо рта этого старого жулика Ангерса? Это так же абсурдно, как если бы Ангерс сказал: «Я решил отказаться от идеи мести».

Значит, этот огромный дракон, что взялся будто из ниоткуда, скорее всего, связан с той самой командой победителей дракона. Даже в обычном мире невозможно остановить Самсона силами людей, как бы сильны ни были их организации. Даже если бы и попробовали, запустив, например, ракеты, это создало бы слишком много шума и зацепок. Не успели бы они и приблизиться к Нибелунгам в Арктике, как могли бы лишиться всего, что имеют, и даже своей жизни.

То, что не подвластно силам человека, способно проверить лишь нечто неведомое.

Небо заволокло тучами, не пропуская ни луча солнца. Облака, будто живые, вопреки всем законам погоды, сгущались вокруг Самсона, напоминая стаю хищников в степи, готовящихся загнать добычу. В темных тучах то и дело вспыхивали красные огоньки, похожие на бортовые огни самолетов. Вот только туча вряд ли смогла бы вместить десятки больших транспортных самолетов.

Цезарь, взвалив на спину Дикерто, сказал:

– Ты смельчак. Видеть Самсона и все равно осмелиться приблизиться к нему.

Он чувствовал, кто именно окружает их со всех сторон. Целая стая серпо-ласок. Не те, что прячутся в разуме под контролем Речевого Духа, а самые настоящие, живые. Аппетитное чувство ясно говорило, что среди них есть особи крупные и сильные.

Чу Чжихан спокойно заметил:

– Королева Камавед, можно сказать, что эти камаведы пришли с семьями, чтобы сразиться с нами. Появление Нибелунгов, безусловно, кем-то спланировано. Даже если бы мы летели пустыми, те люди внизу понесли бы огромные потери, чтобы попасть в Нибелунги. Вот только не знаю, будут ли эти кукловоды действовать так же, как мы. Например, удобрять землю людьми.

В воздухе к Самсону могли приблизиться только такие твари, как камаитачи. Но на земле или в море дело могло обстоять иначе.

По словам его наставника Шнайдера, в северных краях сейчас наверняка бродят и убивают людей множество разновидностей ручных драконов.

http://tl.rulate.ru/book/134173/6315439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода