× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Became The Chief of A Primitive Village / Я стал вождем примитивной деревни: Глава 311

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янь Хуа задумчиво закатила красные глаза, пытаясь вспомнить, видела ли она что-то похожее.

Через пару минут покачала головой:— Нет, таких животных я не встречала.

Ша Лань тоже отрицательно качнула головой. За всё время, что она жила вне племени, таких зверей ей тоже не попадалось.

— Ничего страшного, будем искать постепенно. Торопиться некуда. Думаю, Цан Ши с остальными скоро закончат, — сказал Су Бай.

Все кивнули и добавили к своей миссии по сбору трав ещё и задачу найти коров и лошадей.

О лошадях они уже кое-что слышали, так что примерно представляли, как они выглядят.

Прошло два часа. За это время они нашли ещё несколько растений, но никаких лошадей или коров так и не встретили.

— Шаман, почему же мы их так и не нашли? — Янь Хуа выглядела расстроенной.

— Я тоже ничего не нашла… — вздохнула Ша Лань, хотя трав собрала больше всех.

У неё была лучшая память — стоило один раз взглянуть в книгу, и она уже всё запоминала.

— Даже если не найдём, это не беда. Такое не ускоришь. Выйдут из укрытий — тогда и поищем снова. А если нет, то в следующий раз, — спокойно сказал Су Бай.

Сам он был доволен и так. Столько овец за один день — это уже огромная удача. Он ведь сначала думал, что вообще не встретит их.

— Но, Шаман, даже если мы найдём их, без тебя мы ведь не сможем привести их в племя? — спросила Янь Хуа с сомнением.

Ведь только Шаман владел техникой шаманов, и только он мог сделать так, чтобы овцы послушно шли за ними.

— Когда я сделаю шаманские костяные таблички с этой техникой, вы тоже сможете приручать зверей, — сказал Су Бай.

Он заранее уточнил у Системы. Хотя формально это не считалось шаманской техникой, навык можно было превратить в неё с помощью табличек. Но энергии он тратил гораздо больше.

Если обычная костяная табличка лечения требовала три-четыре единицы шаманской силы, то табличка приручения потребляла в три-четыре раза больше.

Так что расход выходил очень высоким. Обычно за один вечер он мог сделать пять лечебных табличек, но приручающих выходило куда меньше.

— Правда? И это можно в табличку превратить? — глаза Янь Хуа округлились от удивления.

Она быстро справилась с эмоциями и предложила:— Шаман, давай продолжим поиск. До того как вернутся дядя Цан Ши и остальные, ещё есть время.

Она явно не хотела сдаваться раньше.

— Хорошо, — кивнул Су Бай.

Все продолжили искать коров и лошадей, внимательно прочёсывая каждый уголок. Особенно Су Бай был сосредоточен: он не только искал, но и прислушивался к лесу, однако так и не уловил признаков стада.

Чэн Ши и Ай’эр тоже летали высоко в небе, но ничего необычного не заметили.

Полчаса спустя Су Бай вдруг ощутил что-то странное.

Он поднял руку, давая знак остановиться.— Осторожно, впереди что-то есть.

Е Цзю тоже почувствовала перемены. Её серые глаза напряжённо сканировали местность, рука крепче сжала боевой нож.

Красные глаза Янь Хуа расширились, она полностью натянула тетиву своего длинного лука.

Ай’эр и Чэн Ши спустились вниз: они заметили вдалеке каких-то зверей.

— Шаман, я вижу! Кажется, вижу! — воскликнул Чэн Ши, едва сдерживая радость.

— Будьте осторожны. Поднимитесь выше и разглядите, что там впереди, — приказал Су Бай.

— Есть! — ответили Чэн Ши и Ай’эр.

Шшух-шшух… — хлопая крыльями, они поднялись ещё выше. Бабочка-девушка прижала к глазам трубу и стала вглядываться в далёких зверей, пытаясь понять, кто это.

Чэн Ши нервно хлопал своими длинными чёрными крыльями — ему тоже не терпелось узнать, что там впереди.

— Похоже… похоже, это коровы! — радостно воскликнула Ай’эр.

— Правда? — Чэн Ши широко распахнул глаза и, забрав у неё трубу, стал смотреть сам. Увидев знакомые силуэты, он несколько раз кивнул: — Точно! Прямо как Шаман описывал.

Оба были удивлены и в то же время счастливы. Они помчались вниз, чтобы поскорее доложить Шаману.

— Отлично, идём! — Су Бай тоже не скрывал радости. Он и правда не ожидал, что их упорство приведёт к находке.

С Е Цзю, которая шла впереди и прикрывала на случай опасности, они вышли на ещё одну равнину. Там и правда оказалось стадо коров, спокойно пасущихся на траве.

— Тут ещё одна равнина? — удивился Су Бай, оглядываясь. — Но да, это действительно коровы.

Животные выглядели так же, как и на Земле. Коричневые, не слишком большие рога, крепкое телосложение — почти полное сходство.

— Ура! Мы нашли коров! — Янь Хуа радостно вскинула руки вверх.

Позади неё шло стадо овец, которое тут же остановилось и тоже начало щипать траву.

— Шаман, подождите здесь. Я проверю, не опасны ли они… — сказала Е Цзю, убрав боевой нож и направляясь к стаду.

На полпути она замедлила шаг и пошла осторожнее. Вскоре стало ясно — коровы такие же спокойные, как и овцы. Им было всё равно, если не чувствовалась угроза.

Некоторые лишь подняли головы и уставились на неё большими чёрными глазами, но через мгновение снова склонились к траве.

В их глазах вкусная трава явно была важнее каких-то незнакомцев.

Убедившись, что опасности нет, Су Бай подошёл ближе и активировал навык Приручения, как с овцами.

Через полчаса двадцать пять коров стали прирученными. В сумме вместе с овцами теперь было пятьдесят животных.

— Вот это да, теперь у нас есть и те, и другие, — Ша Лань моргнула своими голубыми глазами.

http://tl.rulate.ru/book/134142/8132498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода