× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Became The Chief of A Primitive Village / Я стал вождем примитивной деревни: Глава 305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор как она видела, как развивается племя под его руководством, у неё не осталось сомнений в его решениях.

С наступлением ночи все в туннеле улеглись спать. Нужно было хорошенько отдохнуть перед новым днём охоты.

Чирик-чирик…

У-у-у…

После спокойной ночи всех разбудили утренние крики зверей.

Цан Ши велел охотничьей команде собираться. Нужно было готовиться к переходу через горный проход.

Су Бай тоже выспался. Возможно, сказалась усталость после долгого пути. Он лёг рано и даже не заметил, что спал на каменном «подушке».

— Все должны держаться рядом. Особенно ты, Чэн Ши. Не будь слишком любопытным. Если потеряешься — обратно не найдёшь дорогу, — строго сказал Цан Ши.

Это не было запугиванием, а простая правда. Первые поколения их предков, которые первыми прокладывали этот путь, заплатили страшную цену. Этот проход был как огромный лабиринт, и многие, кто однажды вошёл, уже никогда не выходили.

В прошлом они пробовали разные маршруты, но лишь после множества жертв нашли правильный.

У туннеля было не одно отверстие, а семь-восемь выходов. Все они соединялись, но вели в разные стороны. И далеко не каждый выход был безопасным.

Если кто-то чужой зайдёт и выйдет не там, где нужно, он растеряется и уже не найдёт обратной дороги.

А охотничьи угодья полны опасностей. Выбравшись не туда, легко стать добычей свирепого зверя.

— Не волнуйся, предводитель, я буду рядом, — уверенно кивнул Чэн Ши.

Мальчишка был ещё молод, но страха не показывал. Наоборот, он шёл вперёд с любопытством, его чёрные глаза постоянно бегали по сторонам.

Единственной, кто боялась, была Ай’эр. Она прижала свои фиолетовые крылья к телу и всё время держалась за руку рогатой девчонки. Её пурпурные глаза метались по сторонам — казалось, что в любую секунду откуда-то выпрыгнет зверь.

А вот Янь Хуа выглядела гораздо спокойнее. На её лице не было ни страха, ни тревоги — только интерес.

Она мечтала стать Тотемным Воином, и сама мысль о том, что она здесь, в таком опасном и захватывающем месте, только подстёгивала её желание.

Ша Лань тоже выглядела слегка напряжённой, хотя не так сильно, как Ай’эр. Она крепко держала за руку Ша Хун.

Шлёп-шлёп-шлёп… Туннель был влажным, и каждый шаг отзывался хлюпаньем грязи.

Тем не менее внутри не было ощущения духоты — вентиляция здесь оказалась хорошей.

Шлёп-шлёп-шлёп…

Кап… кап…

Су Бай и остальные углублялись в проход. Чем дальше они шли, тем темнее становилось. Но это не было проблемой — у всех в руках были факелы.

Туннель был тихим. Лишь шаги и капли воды нарушали тишину.

Шли они долго, около десяти минут. Свет снаружи уже не доставал сюда, и только факелы освещали дорогу.

Свет был тусклым, но его хватало, чтобы видеть путь.

Чем дальше, тем больше туннель напоминал настоящий лабиринт — с пересекающимися ходами и развилками. Иногда за поворотом открывались ещё два-три прохода. Но охотничья команда каждый раз сворачивала только в один, определённый путь.

Этот туннель и правда был похож на огромный лабиринт, в котором есть десятки маршрутов, но лишь один ведёт к цели.

Сначала Чэн Ши подумал, что лидер команды слишком всё драматизирует, но чем дальше они углублялись в тоннель, тем яснее становилось — всё не так просто, как хотелось.

Мальчишка, боясь потеряться, шёл прямо за остальными и не смел отходить в сторону.

Раньше он бы точно побежал исследовать пещеру, искать что-нибудь интересное.

Но сейчас все воины-новички держались рядом с Чэн Ши. Никто даже не шептался, просто шагали молча.

Глухие удары шагов раздавались всё глубже… Минут через двадцать они вышли к развилке, где тоннель расходился на два пути.

— Почти пришли. Пойдём налево, там наше другое охотничье место, — сказал Цан Ши.

Но как назло оба прохода оказались перегорожены существами. Когда свет факелов приблизился, стало видно: твари напоминали одновременно тараканов и богомолов.

Правда, ни то и ни другое. У них полностью отсутствовали глаза, видно, столько поколений жили без солнечного света, что зрение у них совсем выродилось.

Цан Ши сразу поднял руку, останавливая всех:

— Осторожно! Это Безглазые Насекомые. Очень опасные.

— Лидер, у них ведь нет глаз… значит, они нас не видят? — спросил Чэн Ши.

— Да, они не видят. Ориентируются только на звук. Но всё равно внимательнее — если их когти коснутся тебя, разрежут на куски в тот же миг, — серьёзно сказал Цан Ши.

Су Бай нахмурился, вглядываясь в отвратительных тварей. Для него они были просто мерзкая смесь таракана и богомола. Но он быстро отдал команду:

— Поднесите факелы ближе. Раз они всю жизнь в темноте, значит боятся огня и жара.

— Есть! — кивнули Тотемные Воины и шагнули вперёд с факелами.

Твари зашуршали, почувствовав жар, и попятились, издавая противные звуки.

— Всем быть осторожными, — предупредил Су Бай. — Пусть они и слепые, но слух у них явно очень острый.

Не успел он договорить, как одно из насекомых взмыло в воздух, выставив острые когти прямо на Су Бая.

Всё произошло мгновенно. Он даже не успел среагировать — и тут Е Цзю, размахнувшись Крокодильим Клинком, перехватила удар. Лезвие встретило когти в воздухе и отшвырнуло тварь назад.

http://tl.rulate.ru/book/134142/8132492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода