× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Became The Chief of A Primitive Village / Я стал вождем примитивной деревни: Глава 285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эти угодья находились на Земле Предков. Правда, туда обычно пускали только тотемных воинов. Ученикам-воинам дорога была закрыта.

Бывало, раз в год набирали молодых, чтобы они пошли вместе с охотниками, но в этот раз выбор отложили из-за нападения Племени Чёрных Змей. А в последний вылаз охотничьей команды их тоже не взяли.

— Охотничьи угодья Земли Предков? — Су Бай удивлённо приподнял бровь. Ему было действительно любопытно взглянуть на это место.

— Да. Отсюда три дня пути. Раньше всё продовольствие племени брали именно там, — кивнула Ша Лань.

— Ясно. А когда охотники вернутся? — тут же уточнил Су Бай, уже строя планы насчёт ящериц.

— Завтра или послезавтра, — сказала она.

В этот день почти всё племя собралось у главных ворот. Ведь сегодня возвращалась охотничья команда.

Сейчас примерно две трети всех людей были заняты строительством цементных домов.

Когда-то Племя Огненного Дракона насчитывало несколько сотен человек. После того как присоединились больше тысячи из Племени Чёрных Змей, численность выросла до двух тысяч двухсот. Из них более полутора тысяч участвовали в стройке.

Су Бай решил, что теперь основа племени — это именно цементные дома. Деревянные и тем более шалаши он считал лишь временными постройками.

Скоро из леса вышла охотничья команда во главе с Цан Ши. Он тащил за собой огромную добычу — медведя высотой метров семь-восемь и шириной больше четырёх. Настоящий свирепый зверь.

Идти налегке не вернулся никто. Каждый тащил за собой добычу, в несколько раз больше собственного тела.

— Очередная богатая охота! — громко рассмеялся Цан Ши, шагая впереди. В такие моменты он ощущал себя особенно гордым и нужным племени.

Завистливые взгляды соплеменников и их похвалы только добавляли уверенности, что его труд не напрасен.

Все охотники стояли прямо и с гордостью — они были довольны собой.

Янь Хуа и Ша Лань, закончив тренировку, протискивались к воротам. Им тоже хотелось увидеть возвращение охотников.

Каждый раз это рождало мечты — что когда-нибудь и они пойдут на охоту и смогут вернуться с такой же огромной добычей.

— Ахуа, когда мы уже сможем увидеть охотничьи угодья? — вдруг спросила Ша Лань.

Красные глаза Янь Хуа ещё долго были прикованы к добыче, прежде чем она наконец очнулась:— Похоже, в этом году нам точно не попасть туда.

Сейчас племя занято строительством домов и подготовкой к сезону дождей, так что обучение учеников-воинов с походом в охотничьи угодья, скорее всего, отложат.

Кошкоухая девушка махнула хвостом, оторвала взгляд от добычи и пробормотала:— Если в этот раз будут выбирать, думаю, возьмут именно тебя.

Она имела в виду тех учеников-воинов, которых выберут для похода в охотничьи земли. Это считалось частью подготовки, и право решать, кто пойдёт, было у охотничьей команды.

— А с чего ты решила, что не тебя? — спросила в ответ Янь Хуа.

Ша Лань развела руками и беспомощно улыбнулась:— Я просто не такая талантливая, как ты. Сколько бы ни тренировалась, прогресса почти нет.

— Не торопись. Всё придёт со временем. К тому же ты вовсе не слабая, — спокойно сказала Янь Хуа.

— Это не похоже на тебя, — прищурилась Ша Лань и с лёгкой усмешкой добавила: — Раньше-то ты всегда была самой нетерпеливой. Всё норовила первой посмотреть охотничьи угодья.

— Но при нынешней ситуации у племени выбора нет. Дядя Цан Ши вряд ли поведёт нас туда сейчас, — рассудительно сказала Янь Хуа.

— Верно. Сейчас все готовятся к дождям, — кивнула Ша Лань.

Они ещё немного посмотрели на возвращающихся охотников, а потом решили уйти и проверить, какую добычу принесли.

Цан Ши, как только сдал зверя, пошёл мыться. За то время, что они были в походе, никто из охотничьей команды не купался.

После прошлых бань в племени теперь ему даже двух дней без воды хватало, чтобы чувствовать себя грязным. А на этот раз прошло много дней, да ещё и с охотой на столько зверей — его тело буквально пропиталось смесью крови и пота.

Запах был такой сильный, что самому себе он казался тошнотворным.

После бани Цан Ши направился в деревянный дом Су Бая доложить о результатах.

Первым делом, войдя, он заметил кота. Уставился на него с удивлением и только потом сказал:— Шаман, мы вернулись. В этот раз всё прошло без проблем. Двое были ранены, но мы вылечили их шаманской костяной табличкой.

— Отлично. Какую добычу принесли? — спросил Су Бай.

— В этот раз всё было иначе. Мы поймали Гигантского Медведя-Когтя, Красноглазого Волка… — Цан Ши, начав рассказывать про зверей, уже не мог остановиться.

Для Су Бая это тоже было впервые — слышать о таком разнообразии свирепых и диких зверей. Поэтому он сразу уточнил:— А Гладкокожих Ящериц видели?

— Гладкокожих Ящериц? — переспросил Цан Ши и покачал головой. — Нет. Они и так редкость. Если бы не делали из них ёмкости для воды, мы бы вообще не стали их ловить.

— В следующий раз поймайте побольше и принесите. Чем больше, тем лучше. Они мне нужны, — приказал Су Бай.

— Понял, Шаман, — кивнул Цан Ши. Он не знал, зачем именно нужны эти ящерицы, но был уверен — решения шамана всегда оправданы.

Су Бай сделал глоток воды и серьёзно спросил:— Кстати, ведь у племени каждый год проходит тренировка учеников-воинов. Выбирают тех, кого берут в охотничьи угодья?

http://tl.rulate.ru/book/134142/8132472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода