× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод I Became The Chief of A Primitive Village / Я стал вождем примитивной деревни: Глава 223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вождь, скажи всем идти по возможности в тени. Лучше сделать крюк, чем тащиться под прямыми лучами солнца. Надо беречь силы, — предупредил Су Бай.

Эти воины должны были атаковать племя Чёрной Змеи. Если они получат солнечный удар или заболеют ещё до подхода к врагу — это будет только во вред.

— Понял, — кивнул Янь Цзяо.

Су Бай и остальные шли ещё несколько часов. Когда начало темнеть, он приказал остановиться.

Разбивать большие палатки было невозможно — на это ушло бы слишком много сил, да и припасов они не взяли. Поэтому собрали ветки, сложили их треугольником и накрыли крупными листьями.

Такой простой навес ставился быстро, десяток шалашей можно было соорудить за короткое время. Именно так обычно обустраивались охотники во время вылазок. Летом в таких укрытиях спать было вполне удобно.

Треск, шипение… В кострище пылал огонь, вокруг которого на ветках жарилось мясо.

Янь Хуа сидела у костра, всё время сновала туда-сюда: то посыпала солью, то переворачивала мясо.

Она подала несколько шампуров и сказала:— Шаман, можно есть. Конечно, до готовки Сяо Юй это далеко.

Су Бай взял мясо, посмотрел на слегка подгоревший кусок и улыбнулся:— Ничего, нормально. Ты тоже ешь.

В глубине души он скучал по девушке с лисьими ушами. Её жаркое или лапша всегда выходили особенно вкусными. С тех пор как он покинул племя, лапши он так и не пробовал — муку носить с собой было неудобно.

Тьфу-тьфу-тьфу… Янь Хуа сплюнула мясо после пары укусов и нахмурилась:— Шаман, не ешь это… Горькое какое-то.

Она сама не поняла, почему мясо оказалось несъедобным.

— Ха-ха! Отдыхай, я сам пожарю, — засмеялся Су Бай, решив, что лучше рассчитывать на себя.

Он вспомнил, как в первый раз ел вместе с Янь Хуа. Тогда она просто сунула курицу в костёр прямо с перьями. Ожидать, что она научится правильно жарить мясо, было слишком наивно.

— Нет, шаман! Я же обещала Сяо Юй заботиться о тебе! — тут же встала на своём Янь Хуа.

— Это уже третья ночь в пути, а мясо у тебя всё ещё чёрное. Если дальше будет так, я точно заболею, — специально поддразнил её Су Бай.

Янь Хуа распахнула свои красные глаза и удивлённо спросила:— Шаман, правда от чёрного мяса можно заболеть?

— Конечно. Когда вернёмся в племя, обязательно научишься у Сяо Юй, как правильно жарить мясо. Поняла? — серьёзно сказал он.

Девушка почесала затылок и пробормотала:— Но я видела, как отец и другие тоже жарят мясо вот так…

— Твой отец — воин-тотем. Для него это не проблема. Но ты пока не воин, и я тоже. Нам нельзя есть подгоревшее мясо, — объяснил Су Бай, сам взявшись за готовку.

Есть чёрное мясо было не только вредно, но и обидно — такой продукт попросту пропадал.

Он решил: «Когда вернём предковую землю, я обязательно научу всех правильно готовить».

— Шаман, тогда научи меня, как жарить мясо! — с воодушевлением попросила Янь Хуа, подсаживаясь к костру.

С первыми лучами рассвета все рабы племени Чёрной Змеи уже были на ногах и отправились работать.

Таков был их ежедневный распорядок — начинать ещё до рассвета и трудиться до самой темноты. Только когда весь лагерь засыпал, они могли немного отдохнуть.

День за днём — всё одно и то же. Но ради той единственной порции мяса в полдень никто не жаловался.

В этот момент мужчина лет двадцати с небольшим вёл за собой нескольких рабов, готовясь выйти за пределы племени Чёрной Змеи.

Топ-топ-топ…

— Да Шань, похоже, ты вчера плохо спал, — сказал другой молодой парень.

— Ага. Слишком голоден был, вот и не смог уснуть, — ответил тот, кого звали Да Шань.

Он родом из племени Огненного Дракона. Самый обычный человек. Когда племя Чёрной Змеи напало, он не успел убежать и попал в плен. Так он и оказался рабом.

— Я тоже всю ночь мучился от голода. Но стиснул зубы и уснул. Иначе сегодня сил бы не было, — сказал первый парень.

— Аху, я помню, ты вчера тайком ягоды таскал. И что, всё равно голодный? — Да Шань закатил глаза.

Аху пожал плечами и улыбнулся:— А что поделать? Когда ходил за водой, сорвал пару ягод. Слишком уж есть хотелось.

Этого парня звали Аху. Он был ровесником Да Шаня, тоже из Огненного Дракона. Оба попали в плен вместе, поэтому быстро сблизились.

— Ладно, хватит болтать. Пошли за водой, а то опять нагоняй получим, — вздохнул Да Шань.

Аху огляделся и шёпотом сказал:— В этот раз смотри внимательнее. Много ягод съедобные. Можно будет нарвать и спрятать, чтобы ночью перекусить.

— Ты с ума сошёл? Нас же каждый раз обыскивают, когда возвращаемся! — Да Шань схватил его за руку, наклонился и шёпотом добавил: — Узнают, что мы ягоды прячем, пальцы отрубят.

Он был осторожным, привык всё делать по правилам. Только благодаря этому и сумел выжить в племени Чёрной Змеи. Более того, его даже назначили старшим в отряде, который носил воду.

И такие случаи уже были. Один раб однажды сорвал ягоды, чтобы утолить голод. Но при досмотре на окраине племени тотемные воины нашли их. В наказание ему отрубили руку. А с одной рукой жить в племени было невозможно. Через несколько дней его убили.

— Да ладно, главное — правильно спрятать. Если плохо спрячешь, конечно найдут, — фыркнул Аху.

Он был из тех, кто умел держаться на плаву даже в неволе. Всегда находил способ поднять себе настроение.

http://tl.rulate.ru/book/134142/7955392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода