× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Became The Chief of A Primitive Village / Я стал вождем примитивной деревни: Глава 188

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если бы он не начал первым, они бы так и сидели, ожидая. Пусть это и не было правилом племени, но обе всегда делали так из уважения. Поэтому ему пришлось сказать прямо.

— Хорошо, — Янь Хуа взяла палочки и тут же с жадностью набросилась на лапшу.

Обе девочки уже хорошо научились пользоваться палочками. Никакие лапша или куски не выскальзывали, и они очень быстро опустошили свои миски.

Так как всю жизнь они ели в основном мясо, лапша стала для них настоящим удовольствием. Хоть три раза в день ешь — не надоест.

То же было и со всем племенем. Теперь лапша из травы «волчий хвост» стала одним из основных продуктов.

Тотемные воины и воины-ученики каждый день получали дополнительно по две миски лапши, простые члены племени — одну. Плюс к этому, теперь мясо выдавалось стабильно, пусть и в небольшом количестве.

Раньше всё было иначе. До того, как племя возглавил Су Бай, мясо раздавали раз в два-три дня. Иногда чуть раньше, иногда приходилось ждать четыре дня. Люди часто оставались голодными.

Теперь же ситуация была куда лучше. Да, мяса было немного, но зато его хватало, чтобы никто не оставался без еды. А лапша и вовсе спасала положение — её любили даже больше, чем мясо.

Поев, Янь Хуа отложила миску и спросила:— Шаман, так что вы хотели мне дать?

Су Бай тоже убрал палочки и сказал:— Сяо Ю, принеси льняную одежду, что ты сшила для А Хуа.

— Хорошо, — кивнула Ю Ин и пошла к своей постели.

— Ль-ня-на-я о-де-жда?! — Янь Хуа произнесла по слогу, её красные глаза округлились от удивления.

Су Бай взял одежду и протянул девушке с рогами:— Вот, примерь.

— Я шила по твоему размеру. Должно подойти, — мягко добавила Ю Ин. Она немного завидовала — Янь Хуа не приходилось шить большие и просторные вещи. А ей самой всегда нужно было, чтобы одежда сидела свободнее.

Если бы Янь Хуа знала, о чём думает Ю Ин, она бы наверняка снова закатила глаза.

— Шаман, я не могу это принять! — Янь Хуа замотала головой. Она знала, что лён — очень ценная вещь. Один свёрток можно обменять на много мяса. А этот наряд явно стоил дорого, и принять такой подарок было неловко.

— Ну, если не хочешь, можешь отдать кому-то другому. Но если не возьмёшь, я всё равно передам его другому, — нарочно сказал Су Бай.

— Нет! Я возьму! — воскликнула Янь Хуа, прижала одежду к груди и выбежала в свой вигвам переодеться.

[Да, любая девушка не устоит перед новой одеждой…] — с улыбкой подумал Су Бай.

Через несколько минут Янь Хуа вернулась. На ней было новое льняное платье, волосы свободно спадали на плечи.

Одежда идеально сидела на ней. В отличие от Ю Ин, она не была слишком свободной — ведь Янь Хуа нужно было тренироваться каждый день, и слишком широкий наряд мешал бы.

Льняная рубаха в стиле простой туники была удобна и полностью прикрывала тело, так что не надо было переживать за лишнюю откровенность.

— Шаман, эта одежда такая удобная! — Янь Хуа потянула за подол, глаза её светились радостью.

— Вот это хорошо, — Су Бай заметно успокоился. Льняная одежда явно была лучше, чем старые шкуры, в которых слишком многое оставалось на виду.

— Я могу носить её каждый день, — Янь Хуа радостно погладила ткань.

Су Бай улыбнулся, взял чашку с водой и сказал:— Так не пойдёт. Одежду нужно стирать каждый день, иначе она быстро станет пахнуть.

Янь Хуа вспомнила, как неприятно было после прошлой тренировки, когда она не успела помыться, и сморщилась:— Ах да… её ведь нужно стирать.

— Не переживай. Сяо Ю уже шьёт для тебя вторую. Когда получишь второй комплект, сможете чередовать. Так ты сможешь носить лён каждый день, — сказал Су Бай с улыбкой.

— Нет, Шаман, так нельзя! — Янь Хуа замотала головой. — Лён слишком ценен. Его нужно обменивать на еду, а не тратить на меня.

Она сама видела на рынке Пятнистого Оленя, сколько вяленого мяса можно было выручить за один свёрток льна. И теперь, когда ей просто так дали два платья, она чувствовала себя неловко.

— Всё нормально. В племени есть ещё лён, и будет больше. Да и не только лён можно менять на мясо, — спокойно ответил Су Бай и сделал глоток воды.

Красные глаза Янь Хуа любопытно блеснули:— Шаман, а что ещё можно обменивать на еду?

— Подумай сама, — сказал Су Бай.

Янь Хуа на секунду задумалась и, прищурив глаза, спросила:— Может, лапша из травы «волчий хвост», что мы только что ели?

— Нет, её пока менять не будем. Думай дальше, — покачал головой Су Бай.

Девушка приложила палец к подбородку, сосредоточилась, а потом радостно воскликнула:— Керамика!

— Верно. Керамику тоже можно обменять на еду. А вот сколько именно — узнаем, когда придёт время, — улыбнулся Су Бай.

Он и сам пока не знал, как другие племена примут керамику. Но твёрдо решил: на следующем рынке обязательно возьмёт с собой несколько сосудов, чтобы проверить.

— Они такие красивые, точно будут стоить дорого. Наверное, за один можно получить целый мешок вяленого мяса, — уверенно сказала Янь Хуа.

— Хм? И сколько, по-твоему, дадут за одну керамическую вещь? — с интересом спросил Су Бай.

Ему действительно было любопытно услышать мнение людей, выросших в этом мире.

Янь Хуа подумала, потом уверенно сказала:— Думаю, один сосуд можно обменять на мешок мяса.

— Интересно… — Су Бай задумчиво кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/134142/7829276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода