Готовый перевод I Became The Chief of A Primitive Village / Я стал вождем примитивной деревни: Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Поняли, — одновременно ответили Шань Сюн и Шоу Я.

Хэй Я сгрёб всё оставшееся мясо на столе, быстро запихнул в рот и тут же ушёл, чтобы поскорее доложить шаману.

Су Бай и его группа ждали у ворот племени Пятнистых Оленей. Да Гуа, Ва Мин и остальные были предельно внимательны: они не только охраняли шамана, но и приглядывали за льняной тканью.

— Су… Су Бай, держись ближе ко мне. Здесь тоже очень опасно, — осторожно сказал Янь Цзяо. Но в его голосе всё ещё чувствовалась неестественность от того, что он так называл шамана.

— Понял. Посмотрим, появился ли Хэй Я. Если нет — начнём обмен, — сказал Су Бай.

— Хорошо, — кивнул Янь Цзяо.

Топ-топ-топ… Быстрые шаги приближались, и вскоре перед ними появился человек.

Хэй Я тяжело дышал. Немного отдышавшись, он доложил:— Ша… я вернулся.

— Зови меня Су Бай, пока мы не дома. Не выдавай нас, — строго сказал Су Бай, жестом показывая успокоиться. — Ну, как? Есть что-то важное?

Хэй Я осмотрелся, убедился, что рядом никого нет, и сказал:— Да. Я узнал кое-что очень важное.

— Что именно? — спросил Су Бай.

— Я только что подслушал, как несколько человек обсуждали планы против нашего племени Огненного Дракона, — отчеканил Хэй Я.

— Что?! Кто посмел быть такими дерзкими?! — взорвался Янь Цзяо.

— Отец, тише! — поспешно дёрнула его Янь Хуа. — Не дай бог, кто услышит.

Янь Цзяо сообразил, что они в чужом племени, бросил взгляд на Су Бая и замолк.

— Говори спокойно и подробно, — сказал Су Бай серьёзным тоном.

Хэй Я постарался пересказать услышанный разговор максимально подробно.

Су Бай прищурился, обдумывая услышанное, и предупредил:— Похоже, нам нужно быть ещё осторожнее и не раскрывать, что мы из племени Огненного Дракона. Запомните: до возвращения в племя никому не показывайте, кто мы такие.

— Да, но что нам делать дальше? — с любопытством спросил Янь Цзяо.

На самом деле ему очень хотелось разобраться с этими людьми прямо сейчас. Если бы не безопасность шамана, он бы уже пошёл к ним и свернул им шеи.

— Подождём, посмотрим, что они предпримут. Торопиться некуда. Думаю, им понадобится время, чтобы нас найти, — спокойно сказал Су Бай.

Он понимал: за этими людьми стоит немало соплеменников. Мысль объединиться с Огненным Драконом пришла им только потому, что у них нет шамана. Да и с едой у них, похоже, большие проблемы. Если обстоятельства позволят, их можно будет даже переманить в племя Огненного Дракона.

— Ладно, — кивнул Янь Цзяо, но уже прикидывал, стоит ли ударить первым.

— Не горячись. Сейчас главное — обменять льняную ткань на сушёное мясо, — напомнил Су Бай.

— Как я мог так подумать? — смущённо усмехнулся Янь Цзяо и покачал головой. — Давайте быстрее зайдём.

— Хорошо, — кивнул Су Бай.

Топ-топ-топ… бух-бух…

Рынок племени Пятнистых Оленей состоял в основном из прилавков, где продавали всякую утварь: костяные ножи, каменные горшки, сушёное мясо. Лишь у некоторых торговцев были установлены вигвамы, в которых лежали товары получше — мясо повыше качеством, кости зверей, каменные ножи получше.

Су Бай моргнул чёрными глазами, окинул взглядом торговые ряды и сказал:— Людей тут больше, чем я ожидал.

Янь Хуа огляделась и указала на вигвам справа:— Су… Су Бай, давай посмотрим вот там?

Ей всё ещё было неловко звать его по имени — казалось, это позволено только самым близким.

— Угу. Этот вигвам самый большой. Скорее всего, именно там торгуют солью, — кивнул Су Бай.

Он прекрасно понимал, насколько ценна соль. На маленьких лавках её точно не найти. Самое вероятное место — у самых крупных торговцев.

Отряд направился к большому вигваму. Даже несмотря на то, что Да Гуа и Ва Мин прикрыли свёртки с тканью сухой травой, взгляды людей всё равно цеплялись за них.

Шлёп!

Да Гуа и остальные сняли с плеч тюки с тканью, положили на землю и пошли договариваться.

После короткого разговора они вернулись и помахали рукой Су Баю и другим — мол, подходите.

Су Бай шагнул вперёд и увидел в вигваме двух человекоподобных существ с оленьими рогами на голове.

— У вас и правда есть льняная ткань? — недоверчиво спросил один из них.

— Да. У нас тридцать свёртков. Хотим обменять, — прямо сказал Янь Цзяо.

— Правда? — тот округлил глаза. Ему и в голову не могло прийти, что такая небольшая группа принесёт столько ткани.

Янь Цзяо, нахмурившись, кивнул в сторону тюков на земле:— Я сказал, что правда — значит, правда.

— Ладно-ладно. Подождите немного, я позову госпожу Лу Линь, — поспешно сказал оленьерогий, поняв по взгляду Янь Цзяо, что лучше не нарываться.

Су Бай нахмурился. [Лу Линь, похоже, человек с большим весом. Эти двое явно не могут сами решить вопрос с тридцатью свёртками ткани.]

Топ-топ-топ… Спустя пару минут к вигваму пришла девушка, которую привёл один из торговцев.

Су Бай поднял глаза — и увидел ещё одну рогатую девушку.

У неё были длинные золотые волосы, на голове — пара оранжевых рогов, бросающихся в глаза, а в огромных золотых глазах светилась наивность. На ней была одежда из льняной ткани — знак явно высокого статуса.

[Она как минимум дочь кого-то из старейшин племени Пятнистых Оленей.]

— Вы пришли обменять ткань? — прозвучал её чистый голос.

— Да. У нас тридцать свёртков. Хотим обменять на соль, сушёное мясо, а ещё на звериные кости и каменные горшки, — кивнул Су Бай.

http://tl.rulate.ru/book/134142/7595486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода