Чиё Моримото, зная, что любит Аюдзава, приготовила три разных соуса для макания к мясу: сладкий, солёный и острый. На столе стояли шесть бутылок холодного пива.
Аюдзава взял бутылку и чокнулся с Чиё.
– Выпьем!
Он выпил залпом, довольно рыгнул и сказал:
– В жару пиво должно быть ледяным, только тогда вставляет.
– Точно.
Чиё пила не так быстро, как молодой человек. Ей пришлось сделать небольшой перерыв после половины бутылки. Ей нравилось пиво, но из-за заботы о здоровье она обычно ограничивалась парой бутылок по выходным и никогда не пила до бесчувствия.
Аюдзава взял ломтик говядины, обмакнул его в острый соус, когда телефон на столе засветился и издал «динь».
Чиё взглянула:
– Кто это?
– Моя одноклассница.
– Девушка?
– Не просто девушка, а новенькая, дочка из очень богатой семьи Хооин.
Аюдзава разблокировал телефон и рассказал Чиё:
– Мы с ней друзья, сидим друг за другом. Пока так.
– Пока так, значит… – Чиё протянула слово, томно, подперев щеку левой рукой и глядя на него искоса. – Случаем, у тебя ведь нет на неё никаких планов?
– Я боюсь, что у неё есть на меня планы, ведь я такой весь из себя.
– Уверенность – хорошо, но я бы предпочла, чтобы ты не был самоуверенным, – Чиё подтрунивала над ним. Для неё он был сокровищем, но это не означало, что и для других то же самое.
– Чиё, у тебя совсем нет чувства юмора, – съязвил Аюдзава.
Он коснулся экрана, чтобы открыть чат. Мики Хооин отправила два сообщения подряд, оба были жалобами на ухудшающуюся ситуацию с преступностью в Японии.
– Еще одно убийство в Синдзюку под Очиаи.
Аюдзава и без того понимал, что убийство, о котором говорила Мики Хооин, связано с ним. Но притворился, что ему очень любопытно, и ответил:
– Кто убийца?
– Дио, – напечатала Мики Хооин.
Она взяла вилкой французскую улитку и отправила ее в рот, не особо придавая значение вкусу, сосредоточившись на чате. Палец быстро печатал:
– Он же убийца из финансовых компаний Исида и Кониси, белый европеец, ростом более ста девяноста сантиметров.
– Ого, ты так хорошо осведомлена.
– Это основы для наследницы нашей семьи. По-моему, этот тип долго не протянет. Убивать якудза – одно дело, но посметь уничтожить Церковь Всемирной Истинной Любви и Мира, которую поддерживает депутат Ясуда, и заставить Папу открыто заявить о подкупе депутатов… Депутат Ясуда обязательно использует свои связи, чтобы выловить Дио.
В японских судах смертную казнь почти не применяют, но если разозлить влиятельных людей, то преступник, как правило, просто не доживает до суда. Во время ареста часто происходят несчастные случаи: преступник оказывает сопротивление, и его случайно застреливают.
Аюдзава спросил:
– Кто такой депутат Ясуда?
– Ясуда Масао, влиятельный депутат от Гражданской партии, у него хорошие связи с ЦРУ.
Как наследница семьи Хооин, Мики Хооин с детства была обязана запоминать сложные взаимосвязи. Кто важные люди в каждой партии, кто за ними стоит. А также родственные связи семьи Хооин: все эти тёти, дяди и их контакты. Список такой сложной паутины человеческих отношений мог вызвать лишь головную боль.
Мики Хооин привыкла. При упоминании знакомых людей она сразу же вспоминала их партийную принадлежность, тех, кто их тайно поддерживает. Это тоже был один из уроков, который должна усвоить наследница.
– Понятно. Очень надеюсь, что депутат Ясуда сможет поскорее привлечь преступника к ответственности. Главное, чтобы преступник его не опередил.
Аюдзава коснулся экрана и вдруг почувствовал, что его слова звучат немного ехидно.
Чиё увидела, что он занят только телефоном, немного рассердилась и сказала без обиняков:
– Ты не мог бы не сидеть в телефоне? Неужели нельзя пообщаться после еды?
– Чиё, прямо чувствуется ревность.
Аюдзава улыбнулся в ответ, но не перестал переписываться с Мики Хооин. Он ел, болтал с Чиё и одновременно отвечал Мики Хооин. Обедал он, как президент, очень загруженно.
…
Ужин закончился. Мики Хооин занялась новым уроком и не могла больше с ним болтать о политике. Чиё собиралась убирать со стола. Аюдзава положил телефон в спальню и отправился на вечернюю пробежку.
Не совсем ночную. В половину шестого солнце светило не так ярко, как в два-три часа дня, но не уступало полуденному свету. Аюдзава побежал по привычному маршруту. Дойдя до знакомого маленького парка, он прикинул, что бежал уже около часа.
– Уф… Ха… – Он тяжело дышал, подошел к автомату с напитками, купил бутылку минеральной воды и выпил залпом.
Он небрежно выбросил пустую бутылку в мусорку, осмотрелся с помощью способности «сквозь стены» и никого не обнаружил. Аюдзава повернулся и заскочил в лес, превратившись в сапсана, взмыл высоко в небо.
Он не верил, что полиция сможет найти его через Дио. Но ему было интересно, кто входит в специальную оперативную группу полиции, занимающуюся им?
…
В конференц-зале управления полиции. Эмили хотела перевернуть стол, но вынуждена была кричать про себя.
Это работа. Полицейское управление наняло её и заранее выплатило половину гонорара, купив её время до раскрытия дела. Она не могла вести себя слишком дико. Но терпение Эмили было почти на исходе.
Во время первого совещания в управлении полиции Эмили могла с воодушевлением рассказывать о своих предположениях о Дио. На втором совещании в другой комнате её энтузиазм уменьшился вдвое. На третьем совещании у неё не было ни капли энтузиазма, в голове была только одна мысль: Черт! Вот бы Дио перебил всех этих подонков!
Количество участников совещания увеличивалось с каждым разом, а обсуждения Дио, наоборот, уменьшались. Основным вопросом было не расширение состава оперативной группы, а кто должен нести ответственность за череду преступлений Дио? Местные полицейские участки, например, из Оку, заявили, что не могут взять на себя ответственность, и это должно быть делом управления полиции, создавшего оперативную группу. Представители отдела расследований особо тяжких преступлений управления полиции ответили, что занимаются убийствами, грабежами и другими насильственными преступлениями. Но Дио – иностранец! За преступления, совершённые иностранцами, должен отвечать отдел общественной безопасности.
Министерство общественной безопасности думало так: Дио – иностранец, который въехал в Японию без регистрации. Значит, это недосмотр Иммиграционного бюро. Почему они упустили информацию о его регистрации?
В Иммиграционном бюро считали, что они пострадали несправедливо. Ведь очевидно, что Дио пробрался в страну незаконно. Такими делами должен заниматься отдел по борьбе с организованной преступностью при полицейском управлении.
Если бы они строже работали с главами банд и теми, кто занимается нелегальной перевозкой людей, то и незаконных мигрантов бы не было!
Отдел по борьбе с организованной преступностью тоже не хотел брать на себя вину. Ссылаясь на недостаток средств, нехватку сотрудников и другие причины, они втянули в дело и Министерство финансов.
Группа чиновников, сменяя места заседаний, совещалась с полудня до семи вечера.
Наконец-то они пришли к выводу: уже поздно, нужно продолжить заседание завтра и решить, какое ведомство возьмет на себя ответственность перед общественностью за бесчинства Дио и принесет извинения.
**Глава 89: Аодзава, ждущий как щука**
Наконец-то всё закончилось.
Аодзава вздохнул про себя. Сейчас он был вороной и сидел на ветке дерева у полицейского управления, прямо напротив зала для совещаний.
Сначала его привлекло имя Дио, которое произносили на совещании. Он превратился в геккона, прицепился к оконной раме и слушал всё, что говорили.
Но слушать долго было скучно, и он перебрался за дерево, превратился в ворону и сидел на ветке, издалека наблюдая за светом в окнах зала.
Аодзава не улетел куда-то или побродить, просто сидел, потому что внутри у него было какое-то напряжение.
Ему хотелось посмотреть, сколько времени эта bunch будет заседать.
На самом деле, он недооценил их способность к совещаниям.
Даже самая простая вещь в устах этих чиновников превращалась в нечто невероятно сложное и запутанное.
Различные специальные термины, распределение обязанностей между ведомствами – всё это заставило Аодзаву почувствовать, насколько мало он знает.
Но при этом он не испытывал зависти, только думал, что этим людям просто нечем заняться, вот они и страдают ерундой.
Дело, которое можно было решить одним предложением…
Но они упорно, прежде чем произнести это предложение, устраивали сотни окольных маневров. Заниматься такой ерундой, когда у тебя такой умный мозг – это просто возмутительно.
Аодзава взмахнул крыльями и улетел.
Эта поездка была не совсем бесполезной. Среди всех, кто присутствовал на совещании, он всё-таки заметил кое-кого необычного.
Это была Имили, одетая не в деловой костюм, а в платье, с лицом, похожим на фарфоровую куклу.
В такой обстановке не носить официальную одежду уже странно.
Не говоря уже о том, что эти чиновники даже позволили Имили выступать на трибуне.
Очевидно, у нее был особый статус в этой специальной оперативной группе.
http://tl.rulate.ru/book/134089/6166686
Готово: