× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод One Piece: The Strongest Trait System / Ван Пис: Система сильнейших способностей: 39 Глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поскольку у других не было системы способностей, если Роуен передавал кому-то способности дьявольского фрукта, тот человек становился настоящим пользователем дьявольского фрукта, получая силу, но при этом страдая от побочных эффектов, таких как отторжение морем и неумение плавать. 

В отличие от Роуена, который мог использовать силы через свою систему без каких-либо недостатков. 

"Дьявольские фрукты... эти легендарные сокровища... Даже если они действительно существуют, у меня никогда не будет возможности съесть один из них" Пробормотала Кайя, и ее глаза на мгновение засияли, а затем снова потускнели от разочарования. 

"Когда мы встретимся снова... как насчет того, чтобы преподнести тебе в подарок дьявольский фрукт?" С улыбкой предложил Роуен. 

Кайя уставилась на Роуена, широко раскрыв глаза, не в силах поверить в то, что слышит, она смотрела на его нежную улыбку. 

"Роуен... Как я могу принять...? Что-то такое ценное..." Кайя заикалась, не зная, что сказать. 

"Дьявольский фрукт - это не так уж и важно для меня. Кроме того, разве ты уже не заплатила мне? Доброта юной леди... для меня гораздо ценнее любого дьявольского фрукта" Ответил Роуен, с улыбкой указывая на пустую тележку. 

"..." Кайя прикусила губу, пристально глядя на Роуена. 

С детства слабая и часто сидевшая в своей комнате, Кайя проводила много скучных дней, читая книги для развлечения. 

В юности она с удовольствием читала романтические романы, часто мечтая о любовных историях в них. 

Особенно привлекали ее истории, в которых сужденный героиней герой спускался с небес, чтобы спасти ее. 

Для Кайи, которая не могла даже просто прогуляться на свежем воздухе, такие истории были очень привлекательны. 

Но Кайя знала, что в реальности такое практически невозможно. 

И все же... это случилось. Роуен, в буквальном смысле слова, внезапно свалился с неба, победил Куро и спас ее и всех остальных. 

Когда они впервые встретились, она не поверила утверждению Роуена, что Клахадор - пират, и даже накричала на него. 

Но Роуен не рассердился, а лишь улыбнулся ей, а затем продолжил спасать всех. 

Эта теплая улыбка... Во время отдыха Кайя постоянно думала о Роуене, его образ заполнял ее сознание. 

Не испытывая раньше романтических чувств, Кайя не знала, было ли это чувство любовью, описанной в ее книгах. 

Но это чувство... оно совершенно не походило на то, что она испытывала, слушая сказки Усоппа. 

Усопп... они были хорошими друзьями. Кайя знала, что чувствует рядом с друзьями. 

Но ее чувства к Роуену, несмотря на то, что она только что познакомилась с ним, были совершенно не похожи на дружеские. 

Она хотела знать о Роуене все, хотела больше с ним разговаривать, хотела приносить ему больше еды, когда он, казалось, был ненасытен за обеденным столом... 

Даже простое наблюдение за тем, как Роуен ест, заставляло Кайю неосознанно улыбаться. 

Это чувство... оно действительно напоминало ту любовь, о которой она читала. 

Кайя вспомнила строчку из одной из своих книг: Суждено ли двум людям стать любовниками или просто друзьями, часто решается в тот самый момент, когда они впервые видятся. 

Это ощущение в сочетании со знанием того, что Роуен завтра уезжает, заставило Кайю отчаянно захотеть поговорить с ним еще. 

К этому добавлялось беспокойство, вызванное тем, что Роуен отличался невероятным аппетитом и часто ел; она опасалась, что он снова захочет есть. И вот сегодня вечером она пришла. 

"Давай дадим обещание" Мягко сказал Роуен, глядя на Кайю и протягивая мизинец с теплой улыбкой. 

"Мм..." Увидев нежную улыбку Роуена, Кайя слегка покраснела. 

Она робко перехватила мизинец Роуэна. Странное ощущение от соприкосновения их пальцев вызвало трепет в сердце Кайи, заставив ее застенчиво опустить голову. 

В этот момент Кайя поняла, что это точно. 

Это... любовь. 

На следующее утро Кайя и Мерри привели Роуена и остальных в гавань. 

"Все, это ваш корабль! Я назвал его... Гоинг Мерри" Объявил Мерри, откидывая большую ткань, покрывавшую судно. 

Роуен посмотрел на корабль - источник стольких душевных терзаний для бесчисленных поклонников ван пис на Земле - и его губы тронула улыбка. 

Корабль Гоинг Мерри был каравеллой с треугольным латинским парусом на миззенмачте и центральным рулем на корме, легко узнаваемым по фигурке овцы. 

На борту было четыре пушки: одна на носу, одна на корме и по одной на каждом борту. 

С огромными пиратскими галеонами ему было не сравниться, но по сравнению с крошечными самодельными лодками, которыми пользовались Роуен и команда, это был, по крайней мере, настоящий пиратский корабль. 

http://tl.rulate.ru/book/134033/6725697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода