Читать Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 70: Герои объединяются

Пролетая по небу и метая молнии из своего божественного копья в демонов, поджигая их, герой империи Ивахаши Томоки был в замешательстве. Буквально когда ворота открылись, и они собирались напасть на крепость и захватить голову генерала…

— Люди вокруг исчезли, — пробормотал Томоки, глядя вниз. Там зияла огромная черная дыра, засасывающая людей, оружие, а также часть демонов. С рассеянностью на лице, народ исчезал в царстве тьмы.

Враждебность, которая была направлена на них, исходила из открытых ворот. Томоки заметил магический удар и использовал свет разрушения из своего божественного копья, чтобы рассеять его. В этот момент он вспомнил что-то важное — своих товарищей. Гинебия, Мора, Юкинатсу. Товарищи, которые сражались вместе с ним и защищали его. Томоки активировал колдовской инструмент в виде ожерелья и разыскал по сторонам. Вскоре он нашел местонахождение троих. Благодаря серебряным ботинкам, которые ему предоставила Богиня, он смог взлететь в воздух, не используя магическую силу, таким образом, он смог избежать этой безумной ловушки, но его товарищи стояли, как обычно, на земле. Из-за этого он был первой мишенью для атак, но благодаря всем превосходным снаряжениям, которые были на нем, это не имело значения.

— Вы трое упали?! — воскликнул Томоки.

Сказав это, Томоки направился к своим товарищам. Они находились где-то внизу. К счастью, он смог их заметить. Когда он потянулся к ним, они все собрались в одном месте и взлетели. Но это заклинание, наверно, было незавершенным, они понемногу опускались.

— Ты двигаешься медленно, Томоки! Реплика серебряных ботинок не завершенная, так что из-за тяжести мы можем упасть! — крикнула Юкинатсу.

— Ой, Юкинатсу, ты имеешь в виду меня? Я не могу сделать вид, что не услышала этого, — ответила Гинебия, одетая в кольчугу, определенно самая тяжелая из всех троих. Она подняла бровь и добавила: — Не ругайтесь. В конце концов, вы обе тяжелее меня!

— Конечно! — раздался третий голос.

Разговор перешел в спор, и двое ответили одинаково. По сравнению с коротышкой Морой, разница в росте была очевидна. Благодаря Юкинатсу, которая происходила из родословной алхимиков, трое смогли как-то спасти себя. Томоки тоже почувствовал облегчение. Этот спор между тремя тоже помог успокоиться.

— Я рад, что вы, ребята, в порядке, — сказал Томоки.

— Томоки… Я твой щит. Я не умру, не защитив тебя, — ответила Гинебия. — Не делай такое лицо, это стыдно, — добавила Юкинатсу.

— Мы абсолютно в порядке! — заявила Мора.

Из-за искренних слов беспокойства от него, трое почувствовали радость и покраснели.

— Как они нас провели, как нахально со стороны среднего начальника. Мора, позови, пожалуйста, Наги. Пока мы отступим. Не убедившись в ситуации, мы не можем продолжать битву, — произнес Томоки.

— …Ты прав. Как много солдат мы здесь потеряли? — спросила Мора.

— Какая абсурдная ловушка. Тот, кто ее сделал, сумасшедший. Понятно, я позову Наги, — ответила Мора.

— Да, я рассчитываю на тебя. Скоро сверху начнут поступать атаки. Гинебия и я перекроем каждую из них, ты сможешь это сделать? — спросил Томоки.

— Конечно. Я не позволю тебе или Наги получить хоть одну рану. Не недооценивайте королевского стража, — заявила Гинебия.

— Спасибо, Гинебия, — поблагодарил Томоки.

Мора продолжала напевать арию в свое ювелирное изделие и благодарить Гинебию. Под спускавшейся вниз командой появился вызванный дракон. Летающий дракон, обладающий гигантскими крыльями. Это был Наги, которым управляла Мора. Его изумрудно-зеленая чешуя была красива, это был дракон среднего класса. Также это была одна из личностей, с которыми близка была Мора.

— Наги, вверх! Когда мы достигнем вершины дыры, мы отступим назад. Пожалуйста! — попросила Мора.

— ГЙЯ! — ответил Наги.

Находясь на драконе, отражая множество атак, Томоки добрался до ворот.

— Что такое, даже дорога сзади превратилась в дыру. Тыльный отряд — действительно единственные, кто остался, — заметил Томоки.

— Томоки, давай попытаемся спасти как можно больше людей, увозя их на Наги, — предложила Гинебия.

Гинебия выдвинула предложение. Если они создадут барьер вокруг, чтобы народ не снесло ветром, места на Наги, где смогут уместиться люди, достаточно. Она сказала это, принимая в учет этот факт.

— Гинебия, это бесполезно. Сначала нам нужно вернуться как можно быстрее и доложить об этом Лили. Это самый главный приоритет, — ответил Томоки.

Томоки отказал в предложении Гинебии. Для него это был всего лишь ненужный груз, и уменьшение подвижности. Нежелательный для него исход.

— Но!! — воскликнула Гинебия.

— Пока я не смог связаться с Лили. А также, это война. Из-за того, что это война, этого не избежать, — объяснил Томоки.

— Томоки… извиняюсь. Это эмоции, — ответила Гинебия. Также как и раньше, слова Томоки проникали в сердце и тело Гинебии, словно пропитывая ее. Она смогла принять довольно естественно логику его слов.

— Не волнуйся, ничего страшного, если вернулась прежняя Гинебия. Тогда, назад! — сказал Томоки.

— Погоди, Томоки, — остановила его Юкинатсу.

— Что такое Юкинатсу? — спросил Томоки.

— Не стоит ли поискать героя Лимии и других? — спросила Юкинатсу.

Даже на поле битвы, которое превратилось в хаос, разве можно не убедиться в безопасности одного из двух главных личностей? Это Юкинатсу и пыталась спросить. Даже если она и герой, в такой ситуации неизвестно, сможет ли она спокойно с этим справиться. Несмотря на то, что отступление в приоритете, неудивительно задавать вопрос о герое Лимии.

— Хибики, хм. Она тоже герой. Она, должно быть, сумела сделать что-то сама. Если я буду беспокоиться о ней, то она может воспринять это как грубость. Кажется, она «Старшая Сестра», как никак, — ответил Томоки.

Только потому, что человека, о котором говорили, не было здесь, Томоки назвал другого героя, к которому раньше обращался —сан, без всякого суффикса.

— Ясно. Если Томоки что-то спланировал, тогда все в порядке. Пойдемте, — сказала Юкинатсу. — Мора, я рассчитываю на тебя, — добавил Томоки.

— Ладно! Наги, сделай это! — воскликнула Мора.

— Отлично. Но поскольку мы с таким трудом пришли сюда… — начал Томоки. Томоки повернулся в другую сторону, лицом к крепости. Он готовил свое любимое Божественное Копье. Конусообразное копье окутано светом, и все вокруг светилось.

— Это месть! — прорычал Томоки.

Определив свою цель, Томоки выпустил силу своего копья на ворота, которые пытались закрыться. Свет прямиком прошел в щель в закрывающихся воротах…и звучал грозовой шум.

— Прямо в цель, — произнес Томоки.

— Ох… Стрелок! — воскликнула Мора.

— Братик, класс! — добавила Юкинатсу.

Под овациями троих Томоки сделал выражение лица «это проще простого». На всякий случай он проверил местность вокруг с помощью своей ожерелья.

— Ух ты, кажется Герой Лимии и другие в порядке. Они вон там, — заметил Томоки.

— Ох. Хех, ты прав. Может мне теперь стоит сделать реплику ожерелья, — добавила Мора.

— Это довольно удобная вещь, — говорит Юкинатсу.

Юкинатсу использует нечто похожее на бинокль, чтобы убедиться в местонахождении команды Лимии. Узнав, что Томоки использовал колдовской инструмент, чтобы осмотреть местность, Юкинатсу проявляет жадность исследователя.

— Позже, ладно? — отвечает Томоки.

Чувствуя себя немного некомфортно от того, что он — подопытный кролик для Юкинатсу, Томоки отвечает ей неопределенно. Чтобы сделать реплику, нужно активировать колдовской инструмент и наблюдать за ним в течение долгого времени. Это ему не нужно.

— Ты всё ещё не можешь связаться с Лили-сама? — спрашивает Гинебия.

Естественно, она беспокоится о благополучии своего другого хозяина.

— Да. Я, может, и повторяюсь, но в этом мире есть так называемые радиопомехи? — шепчет Томоки, словно говорит с собой.

Пока они летели, они смогли догнать Хибики и других. Как и ожидалось от тех, кто едет на драконе, хотя Хибики и другие первыми сбежали, команда Томоки была быстрее.

— Рад видеть, что ты в безопасности, Хибики-сан. Вы какие-то вялые, что-то произошло? — спрашивает Томоки.

— …У тебя низкая способность обнаружения? Это тот самый генерал демонов, — отвечает Хибики.

Думая, что у Хибики и других не было достаточно сил, чтобы использовать передачу мыслей, Томоки указывает на их вялость, но его лицо напрягается от её ответа. Томоки шокируют её слова о генерале демонов.

— Генерал демонов, говоришь?! Сзади нас?! — восклицает Томоки.

— Верно. Более того, он вежливо сказал, что дождётся, когда мы снова соберёмся. Слова, которые не ожидаешь от того, кто создал такую ловушку. Так что мы отправляем тыльный отряд как можно дальше. Понятно? — говорит Хибики.

— Как можно дальше… — бормочет Томоки.

— Кто знает? Может, им помог кто-то, кого мы пока не знаем. Кстати, помимо проблемы с генералом драконов, я не могу связаться ни с кем из войск, которые должны были быть в тыльном отряде. Невероятно, кажется, раса демонов может создавать помехи нашим мысленным передачам. То есть, есть вероятность, что раса демонов может перехватывать мысленную передачу. Как неприятно, — продолжает Хибики.

— Радиопомехи и… утечка информации. Разве это не губительно? — спрашивает Томоки.

Томоки, кажется, понял, что происходит.

— И? Что вы, ребята, будете делать? — спрашивает Хибики.

— Что… о чём ты говоришь? — спрашивает Томоки, явно не понимая.

— Если мы столкнёмся с генералом демонов, то мы должны объединиться, по крайней мере, так должно быть, чтобы всё удалось, верно? — говорит Хибики.

Это первый раз, когда Хибики улыбается Томоки от души.

— Ситуация изменилась, не так ли?! Мы должны разгромить лагерь врага как можно быстрее и убежать, верно?! Если мы продолжим сражаться вот так, мы направимся прямиком к плохому исходу! — восклицает Томоки.

— Тогда вы, ребята, займитесь побегом. Я думаю, тыльный отряд вместе с нами нанесёт атаки, и мы сразим его. Ну, если бы мы могли связываться друг с другом, мы смогли бы действовать сообща во время побега отсюда. Касательно стратегии, это настоящий проигрыш. Если честно, мне стал интересен генерал демонов, — говорит Хибики.

В такой ситуации Хибики кажется, словно у Томоки информативный пробел, потому что он говорит так, будто находится во сне или иллюзии. Хибики кажется, что часть её смотрит на него холодно, а другая часть радостно разговаривает с ним, словно забавляется. У Томоки тоже заметно замешательство в глазах.

— Ты… ты идиотка? — спрашивает Томоки.

— Ничего подобного. А ещё я не просила тебя о сотрудничестве, верно? В любом случае, у нас плохая совместимость. У вас хорошая огневая мощь среднего масштаба. Наша команда в основном хороша в ближних боях. Твоя команда лучше справляется при сражении с большим количеством врагов, наша команда — при сражении с меньшим количеством. Даже если мы будем сражаться с одним соперником, думаю, у нас будут разные действия, — объясняет Хибики.

— В общем, ты хочешь сказать, мы не можем объединиться? — спрашивает Томоки.

— Я просто говорю, что нет смысла делать это в нынешней ситуации. Я просто не вижу толка в объединении. Мне не хотелось бы получить удар от союзников, — отвечает Хибики.

— …Тогда, всё в порядке, да? — спрашивает Томоки.

— Да. Просто веди войска и используйте огневую мощь, чтобы избавиться от как можно большего количества врагов. Если вы так сделаете, то больше отрядов выживет, чтобы сбежать. Мы пойдём по открывшейся тропинке и привлечём заправилу. Разделение по обязанностям. Поступим так, в таком случае, — говорит Хибики.

— Понятно. Обязательно прибей генерала демонов, раз уж говоришь такое, ладно? — спрашивает Томоки.

— Разумеется, — отвечает Хибики.

Разговор двоих заканчивается. У обеих команд начинается небольшое собрание. Обе команды проявляют волю и решительность. Скоро две армии снова столкнутся.

http://tl.rulate.ru/book/134/50667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Оставлять своих раненых на поле боя это как-то по американски и уж точно не по геройски.
Развернуть
#
Пацан-герой - маленькое подлое ссыкло, так что нормально такое от него ожидать. 🤔
Развернуть
#
Ну в принципе во время большой войны не так легко подобрать раненных. Их можно прихватить попутно, когда они неподалеку, их можно подобрать, когда битва завершена. Однако если битва в самом разгаре, отправлять минимум половину своих сил на по сути бесполезные попытки спасти других - ослаблять самого себя. На войне часто происходят такие вещи, как оставление раненных. Черт, даже бывают ситуации, когда целые отряды оставляют тупо на убой, дабы вывести из опасной зоны основные силы, и не важно, что выживших у оставленного отряда в результате скорее всего не будет, хотя изначально они даже ранены не были. Не недооценивайте жестокость войны. Ссыкло не ссыкло, но даже не будь он ссыклом, он бы просто ничего не смог сделать чисто для их спасения. Лучшее спасение - одолеть врага, а потом пытаться подобрать выживших, или отступить, сохраняя как можно больше своих людей в живых.
Развернуть
#
Не то чтобы я как-то оправдывал дейстрия пацана-героя, но как он должен был вытаскивать прорву людей при наличии одного дракона, и это при том что может последовать атака со склонов ущелья, крепости, да и тупо могли открыть ворота и растрелять их всех сверху, но думаю у него просто очко взыграло, т.к. он тряпка и размазня свято уверенный в то что он непобедимый, а тут все пошло по плану противника.
Развернуть
#
еще и одна особо постаралась чтоб он изменился
Развернуть
#
Он борзый потому что под светом луны он бессмертен. По этому они ночью и поперлись
Развернуть
#
Ну этого мелкого у*бка Макото должен проучить. НУ ПРОСТО ОБЯЗАН! Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Ну я уже кажется могу представить что будет при встрече. Макото будет под давлением : этот герой фотомодель с гаремом и читерской всеобщей любовью
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : ))))))))))))))))))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку