Читать Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 174.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 174.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 174.1: Больше, чем просто герой

Приятный аромат. Сэмпай села рядом со мной, пока мы разговаривали. Легкий запах ее волос успокаивает меня. Япония, пустошь, Тсиге…

— На любую тему сэмпай кивает, словно ей самой это интересно, — сказал я. — Она рассказала мне многое о своей команде. Например, о том, что рост рыцаря в ее команде многообещающий, но не надежный. Или о том, как она уважает девушку, которая с гордо поднятой головой справляется со своими обязанностями жрицы, хотя та еще совсем юная. Или о том, что, глядя на женатого мага, она понимает: даже в другом мире, если муж силен, мужчинами все равно управляют женщины.

Она окружена приятными компаньонами, и дела в ее стране, по большей части, идут хорошо. Как и ожидалось. В Королевстве Лимия недавно начали требовать… что-то вроде демократии? Я слышал немного о тех, кто выражал свое несогласие с идеей, что знать считается вышестоящей. Сэмпай рассказала мне, что они собирали своих последователей и постепенно разрабатывали свой план. Разве это не значит, что она также вовлечена в политику? Я, если честно, удивлен. Как я и подумал, кто-то, кто с самого начала был героем и стал ключевой фигурой в стране, действительно является кем-то большим. Меня гложет любопытство о том, кто такой второй герой. Хибики-сэмпай не давала мне особых подробностей о нем. Она сказала, что лучше мне самому увидеться с ним и поговорить. Однако, когда мы разговаривали о способности очаровывать у героя империи, выражение лица сэмпая изменилось. Оно стало странным, одновременно выражая удивление и согласие. Хотя ее лицо быстро вернулось к улыбке, и наша тема разговора пошла дальше, так что я не стал зацикливаться на этом. Ах да. Вопрос о том, как она встретилась с Береном и стала близка с ним. Вероятно, будет хорошо услышать это от нее самой. Я немного заинтересован в том, как чужак, помимо меня, понимает Берена. Наш разговор о Тсиге закончился переходом на тему Томоэ и Мио, а также на обсуждение Рембрандта-сан, так что я не стал многое спрашивать о таких вещах.

— Ах, Хибики-сэмпай. Когда ты приехала в Тсиге, как вы познакомились с Береном… —

БАМ.

— А? —

Я издал глупый восклик в ответ на стук в дверь. Стоя там и держа в руках поднос с напитками, была… Мио. Ха, Мио не нужно было самой приносить их, она могла попросить кого-нибудь другого об этом. Погодите, Томоэ тоже там. Она внезапно высовывает свою голову из-за Мио с улыбкой на лице. Мио кажется… сильно разозлена? То есть, ее глаза выглядят зеркальными. Ее реакция при виде того, что я разговариваю с другими женщинами, в последнее время стала более спокойной, но у нее начинается сейчас какая-то истерика?

— Вы обе, у меня гость. Что такое вдруг произошло? —

— Мои извинения, Господин. Я сказала Мио, что нам стоит подождать хотя бы пока ваши бедра не начнут касаться друг друга, но кажется, ваши плечи были крайней точкой для нее, — сказала Томоэ.

Томоэ продолжает улыбаться, переводя глаза на расстояние между мной и сэмпаем. Бедра? Плечи? …

Вах! Когда она упомянула это, я посмотрел на то, о чем она говорила. Сэмпай изначально сидела рядом со мной, но сейчас она сидит очень близко ко мне. Наши плечи и вправду соприкасаются! Я был так поглощен разговором, что не заметил! То, что мы разговаривали, находясь так близко и не замечая этого, мне кажется, я был невежественен по отношению к сэмпай…

В общем, заметив теперь это, я отодвинулся от нее. Даже если бы Мио не была в истерике, это действительно обстоятельство, которое разозлило бы ее, да. У меня не такие отношения с сэмпай, и мы не разговаривали ни о чем романтичном.

— Ах, эээ. Извиняюсь, я не заметил этого, потому что был так поглощен нашим разговором. Мне нужно также извиниться перед тобой, Хибики-сэмпай, —

— … —

Ха? Никакого ответа от сэмпай. Она смотрит на Мио.

— …Хибики, давно не виделись, не так ли? —

Мио? Ты знаешь сэмпай? Такого быть не может, ха. Они никогда не общались друг с другом.

— Прошло прилично времени, Мио-сан. Из-за того, что Райдо-сан оказался Мисуми-кун, у меня начали закрадываться подозрения, что «Молодой Господин» относится к нему… —

— Тебе не нужно говорить мне, почему ты здесь. Но я не думала, что ты из тех девушек, кто отплачивал за доброту неблагодарностью, знаешь ли, Хибики? Я признательна за твою помощь с готовкой, так что я позволю тебе выбрать. Твоя левая рука или правая. Какая из них тебе не нужна? —

?! Рука?!

— Мио! Я был беспечен! Успокойся! Этот человек мой сэмпай, мы из одного городка. Мы просто впали в ностальгию и были поглощены разговором о прошлом, вот и все, уверяю! —

Какие опасные слова она говорит! Это не ее обычная непринужденная злость. Кажется, сэмпай и Мио знакомы друг с другом, но как? И что она имела в виду под «помогла с готовкой»? …Готовка. Насколько я припоминаю, я слышал от Мио, что она научилась рецептам, похожим на японский стиль еды, от авантюриста в Тсиге. Но сэмпай ни слова не сказала об этом…

Хмм?

— Ну, Мио серьезно… Погоди, дай мне этот поднос, —

Сказав это, Томоэ молча берет поднос, который держала Мио. Ох, у Томоэ и Мио разная степень энтузиазма.

— Коли ты не отвечаешь, я оторву обе твои руки, —

— Мио, остановись! —

Я сидел между сэмпаем и Мио с самого начала, так что мне не нужно никуда переходить. Я встаю на том же месте и смотрю на Мио. Зачем устраивать кровопролитие по такому пустяку? Я веду более скромный образ жизни, по сравнению с большинством мужчин в этом мире, знаете ли?!

— …Молодой Господин, —

Мио, наконец, останавливается. Тем не менее, лишь находясь в этой комнате, сэмпай уже в диапазоне Мио. Я не могу расслабиться. Я на всякий случай разверну свою броню из магической силы в невидимом состоянии, чтобы суметь защитить сэмпай. Сэмпай тихонько встает позади меня. В этот момент я вижу через окно, как светит вечернее солнце. Мы начали разговаривать чуть после полудня, так что мы проговорили довольно долго.

— Мио-сан, я не намерена ничего делать ему. Несмотря на мой вид, я в конце концов герой. У меня в любом случае нет времени встречаться с парнем, —

Она абсолютно права. Быть героем и при этом иметь время флиртовать с любовником, для этого нужно быть очень ловким. Я даже не являюсь одним из членов ее команды; если сэмпай и я начнем встречаться, это будут отношения на расстоянии, верно? Хотя сэмпай не стала бы воспринимать кого-то вроде меня на такую роль.

— Герой? Меня это нисколечко не волнует. Хибики, ты хочешь сказать, что ты вообще не заинтересована?

— Твое выражение лица недавно говорило совсем другое. Разве ты не была довольно заигрывающей? — спросила Мио.

— Нисколечко не волнует, ха. Обычно реакция чуть более бурная, когда девушка встает перед тобой и говорит «я герой». Однако… — Хибики замялась. — Это довольно холодный тон. Что ты имеешь в виду под «заигрывающей»? Мы ведь не животные с неконтролируемой нуждой размножаться. — — Я смогла встретиться со своим милым кохаем, вот и все. Меч, который я получила, когда повстречала тебя, Мио-сан, я пришла отдать его на ремонт, и чисто случайно повстречала его, — пояснила Хибики.

— Верно! Это была случайность! Она знакома с тобой и Береном почему-то, и пришла в компании Кузуноха, и столкнулась со мной чисто случайно! Ты понимаешь? — вмешался Макото.

— …В течение более 3 часов? — уточнила Мио.

— Э, м-мы увлеклись разговором, — заикаясь, ответил Макото.

— Молодой господин, когда бывали собрания, продолжавшиеся 3 часа, вы засыпали. Тем не менее, у вас был приятный разговор, что вы были поглощены им дольше этого времени? — спросила Мио.

— Пфф. Когда я засыпал, это совпадало с теми временами, когда я был занят больше всего, не так ли? Мио сегодня довольно злобная. Но я извиняюсь. Я буду внимателен. — Серьезно, я извиняюсь. Я потерял счет времени. У нас с этим человеком отношения сэмпая-кохая, ничего больше, — пообещал Макото.

— Да. Мы ходили в одну школу, но мы всего лишь знали имена друг друга. Я была довольно высокого положения в том мире, так что, я побежала вперед паровоза, не подумав. Я была бесцеремонна к тебе, Мио-сан, я извиняюсь, — Хибики опустила голову.

Не знаю, какие у них отношения, но разве сэмпай слабее ее? Если они встретились в Тсиге, была ли сэмпай и ее команда среди нянечек в пустоши? Я не узнаю, если не спрошу об этом позже. Передача мыслей заблокирована, значит, я не могу спросить? Довольно трудно заполучить расположение Мио. Я немного подавлен. — … — промолчала Мио.

— Смотри, ты уже столько сказала Господину, ты не можешь злиться вечно, — попыталась успокоить ее Томоэ.

Спасибо, Томоэ. Почему-то передача мыслей и с тобой заблокирована, но я могу предположить, что ты не злишься? — …Молодой Господин. Эма зовет. Также, я хотела бы, чтобы вы протестировали несколько вещей, так что, давайте отправимся в особняк, — сказала Мио.

— Я-Ясно. Ну тогда, сэмпай. Пожалуйста, будь осторожна на своем пути в Лорель, — попросил Макото.

— …Да. Джошуа-сама хотел связаться с тобой, так что, не мог бы ты, пожалуйста, связаться с ним в ближайшем будущем? — спросила Хибики.

— Ах, понятно. Я сделаю это через несколько дней, — согласился Макото.

— Будь так добр, — ответила Хибики.

— Молодой Господин! — пронзительно сказала Мио.

Голос Мио пронзителен. Мне нужно торопиться. — Мы пойдем… Ему не стоило давать ей тот меч, *бормотание, бормотание*…. — Мио пробормотала себе под нос.

Шагая к Мио и Томоэ, которые стояли у широко открытой двери, Мио начинает торопить меня еще больше. Она говорит также что-то неуместное. Этот меч Берена, Мио и к этому имеет какое-то отношение, ха. — Господин, пожалуйста, оставьте героя под моим присмотром. Позвольте сопроводить ее обратно, — предложила Томоэ.

— Томоэ? Не думаю, что тебе так сильно нужно переживать о сэмпае, знаешь ли? — удивился Макото.

— Нет-нет, она просто гость компании Кузуноха. Нам нужно относиться к ней с должным образом. Лайм занят, а я, к счастью, сейчас свободна, — ответила Томоэ.

— Ее левая и правая рука под запретом, ладно? — пошутил Макото.

— Пожалуйста, не обращайтесь ко мне, будто я такая же как Мио. Мы просто немного побеседуем. Я не причиню ей вреда, — убеждала Томоэ.

— В таком случае, я предоставлю это тебе, — согласился Макото.

— Как скажете, — ответила Томоэ.

Кажется, Томоэ не так сильно зла, так что, думаю, все в порядке. ! Может она планирует посмотреть на воспоминания сэмпая? Сэмпай знает о некоторых вещах, о которых не знаю я, так что, это вполне вероятно. Стоит ли мне остановить ее? Нет. Если глубины знаний Азоры не видать, тогда это не будет обнаружено, я полагаю. …Интересно, почему. Может, это потому что все мои воспоминания были раскрыты; мне как-то неохота, чтобы такое же произошло с кем-то еще. Мне нужно поменять способ своего мышления о таких вещах. Я выхожу из комнаты вместе с Мио и направляюсь в Азору. В такой час мы можем немного передохнуть, и все равно сможем вернуться в компанию до ужина, ха. Мы можем закрыть магазин и проверить наш инвентарь.

http://tl.rulate.ru/book/134/105973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Мужа застукали с любовницей, хахахахаха Мио крута)
Развернуть
#
Опасно, он мог с семпаем попытаться… помыть рис)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку