Готовый перевод Football Card System / Система Футбольных Карточек: Глава 237. Я — Гао Бо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 237. Я — Гао Бо

На следующий день солнце светило так же ярко.

После завершения ответного матча 1/16 финала Лиги Европы, «Лутон» готовился к следующему поединку — через четыре дня, 1 марта, на домашнем стадионе им предстояло принять «Бристоль Роверс».

Несмотря на плотный график, Гао Бо решил дать команде один день отдыха.

Жеребьёвка 1/8 финала должна была состояться на следующей неделе, после завершения всех матчей. С этого этапа не действовало правило разведения по странам — в теории «Лутон» мог попасть на любого соперника.

Но для «Лутона» это не имело особого значения — «Эвертон» уже выбыл! Теперь клуб из Лиги Один остался единственным представителем Англии в Лиге Европы. Радоваться ли этому — англичане до конца и сами не знали.

«Победа победителя!» Такой крупный, жирный заголовок занял первые полосы многих британских газет.

После матча в СМИ началась настоящая словесная война между сторонниками обоих тренеров.

— Мартин Йорк обвинил Гао Бо в «прагматизме», — писало Sky Sports, — но, похоже, забыл, что в первом матче Гао Бо обыграл «Аякс» со счётом 3:1. По сумме двух встреч «Лутон» забил четыре мяча, а «Аякс» — лишь один. Так кто тут прагматик, а кто — романтик?

Гао Бо, завтракая, кивал и хвалил статью:

— Вот это уровень! Не зря Sky Sports в топе продаж, — усмехнулся он. Если о нём писали хорошо — значит, газета хорошая. Если плохо — значит, фигня.

А вот голландские СМИ, по его мнению, точно из этой категории. Они называли его «новым символом прагматизма», «новым Моуриньо», «врагом красивого футбола».

Каждую неделю его имя появлялось на первых полосах Нидерландов — чаще, чем имена игроков сборной.

Но всё это было бурей в чайнике — влияние голландских медиа на английскую публику было минимальным. Сам Гао Бо никакого давления со стороны не ощущал.

Однако в Китае… там ситуация вышла забавной. Местные СМИ, переведя голландские статьи, преподнесли их с торжествующим восторгом.

«Новый Моуриньо»? «Враг красивого футбола»? «Прагматизм в чистом виде»?

Китайские болельщики были в восторге!

— Значит, Гао Бо настолько крут, что на него злятся европейцы! — Это же не просто похвала — это признание! — Сам Моуриньо! Да кто из нас не мечтал о таком прозвище?

Если бы голландские журналисты узнали о такой реакции — наверное, подавились бы кофе. — Мы же хотели его покритиковать!

Ирония была в том, что сам Гао Бо, услышав это прозвище позже, тоже чуть не поперхнулся:

— Новый Моуриньо?! Это что ещё за ересь?! — Моуриньо? Да он мне в подмётки не годится! — Я — Гао Бо!!

В его глазах он ничем не уступал ни одному тренеру мира. Ни в чём.

День выходного прошёл быстро. На следующий день у тренировочной базы собралось ещё больше журналистов.

Команда приступила к работе. Перед началом сессии Гао Бо, как всегда, вышел к игрокам.

— Отдохнули? — спросил он с улыбкой.

Ребята смеялись. Победа и выход в 1/8 окрылили всех.

— Но Лига Европы — это прошлое. В ближайшие две недели сосредотачиваемся только на чемпионате! — сказал он и махнул рукой, начиная тренировку.

Обычно за её проведение отвечал Джон, а Гао Бо следил со стороны. Но если что-то шло не так — он моментально вмешивался, останавливал процесс и корректировал.

В отношении тренировок он был безупречен.

После занятий футболисты, как обычно, задержались у ворот базы — раздавали автографы, общались с болельщиками. Иногда сюда пробирались и журналисты, выуживая из игроков пару фраз — уже повод для новости.

Гао Бо тоже вышел к фанатам — и сразу оказался в центре внимания. Его подписи просили охотнее, чем у игроков.

Причина? Не только успехи, но и внешность.

Стройный, подтянутый, с выразительными чертами лица — он выглядел не как типичный тренер из Англии, с пузом, лысиной и мешками под глазами, а как звезда.

— Тренер Гао, кого бы вы хотели встретить в 1/8? — спросил один из «болельщиков». Журналист, конечно.

Обычно он не отвечал в таких ситуациях — мало ли, какой подвох. Но сегодня был в хорошем настроении. Не отрываясь от автографов, сказал:

— Нам всё равно, с кем играть.

— А что вы скажете о новом прозвище?

— Каком ещё прозвище?

— «Новый Моуриньо». Так вас назвали голландцы.

Гао Бо помрачнел.

— Новый… Моуриньо?! — переспросил он, наморщив лоб.

— Вы что, серьёзно?

— Это оскорбление! — отрезал он. Поднял руку, остановился, и с нажимом произнёс:

— Меня зовут Гао Бо.

И точка.

http://tl.rulate.ru/book/133983/6207919

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода