Готовый перевод Football Card System / Система Футбольных Карточек: Глава 144. Хочешь поехать в Англию?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 144. Хочешь поехать в Англию?

Стадион «Мариу Селсу Петраглия», домашняя арена «Атлетико Паранаэнсе».

Гао Бо сидел на трибуне, наблюдая за матчем бразильской Серии B. Во втором тайме на поле вышел Алекс Сандро.

Хотя на лице у него ещё оставалась юношеская наивность, Гао Бо узнал его с первого взгляда.

Смуглая кожа, восемнадцать лет. По официальным данным — 176 см роста, но по факту, судя по виду с трибуны, он уже дотягивал до 180.

Впрочем, это неудивительно — у игроков в этом возрасте рост меняется стремительно, и справочные данные не всегда успевают за реальностью.

Но, откровенно говоря, в те двадцать минут, что Алекс провёл на поле, ничего особенного он не показал.

Более того, допустил ошибку в обороне, после которой соперник забил.

Если бы Гао Бо не знал, кем этот парень станет в будущем, он бы и думать не стал о покупке после такой игры.

На следующий день он отправился на тренировочную базу — хотел увидеть Сандро в деле вне матча.

Покупка Сандро для «Лутона» — это чистая авантюра. Несмотря на то, что в следующем сезоне клуб сыграет в Лиге Европы, звёздные защитники в такую команду всё равно не пойдут. Потому и приходится искать бриллианты в грязи.

Алекс — как раз из таких: никому пока не известный, играет в команде без громкого имени. Таких игроков на рынке — единицы.

Риск в другом: у Сандро нет паспорта ЕС. А чёртова система британских трудовых виз не даст просто так вывести его на поле.

Даже если использовать «исключение для особых талантов», получить разрешение — не гарантия.

Поэтому Гао Бо хотел как можно быстрее оформить трансфер и показать Алекса в предсезонных матчах, чтобы получить поддержку на слушаниях по визе.

Альтернатива — оформить португальское гражданство.

Тут и пригодится Мендеш. Бразилия когда-то была колонией Португалии, а недавно там упростили закон: «лицо, поддерживающее стабильную связь с Португалией и имеющее португальское происхождение, может получить гражданство». Что считать «связью» — вопрос гибкий, и у бразильцев с Португалией, как ни крути, есть общие корни. А уж если за дело берётся сам Мендеш, это почти гарантированно получится.

Хотя стопроцентной уверенности нет ни в визе, ни в паспорте. Но Гао Бо решил: такого таланта он не упустит.

Даже если Сандро не сможет играть в чемпионате, он сможет стать левым защитником «Лутона» в Лиге Европы. Да, это немного расточительно, но место в основе в лиге можно отдать, например, Солло Дэвису или Хассану Али.

Для Гао Бо это был первый приоритет на лето: как можно скорее завершить сделку по Сандро. Лучший вариант — оформить ему португальский паспорт.

На тренировке он увидел, что у парня уже сейчас много сильных сторон.

Базовая техника — крепкая. Уже сейчас начинают проявляться те самые качества, которые в будущем сделают его звёздным игроком.

Восемнадцатилетний Сандро был готов к взрослому футболу — уж по меркам Лиги Один (третьего английского дивизиона) точно.

И ещё кое-что по-настоящему подкупало: он работал с полной самоотдачей. Ни намёка на пресловутую бразильскую расслабленность — словно пуританин, а не латиноамериканец.

Убедившись в этом, Гао Бо решился на личный разговор.

Он не знал, есть ли у Сандро агент. И кто это, если есть — тоже.

Поэтому решил действовать по-простому: прилетел в Бразилию и решил заговорить с игроком лично.

Он дождался конца тренировки. Игроки один за другим начали покидать базу.

У ворот собралась толпа болельщиков. Пусть клуб и выступал во втором дивизионе, но в родном Куритибе у него было немало поклонников.

Главные игроки тут же оказались в центре внимания — автографы, фото, обнимашки. Всё, как полагается.

А вот Сандро это не касалось. Его только что вывели из академии — он ещё не закрепился в основе. Если бы не травмы в защите, он и сейчас сидел бы в юношеской команде.

Он молча закинул рюкзак, опустил голову и пошёл сквозь толпу.

И тут дорогу ему преградили.

— Привет, Алекс!

Перед ним появилась рука.

Гао Бо, кроме английского, довольно неплохо знал португальский.

И потому, стоя у ворот базы, он обратился к Сандро на его родном языке — уверенно и естественно.

Сандро замер.

К нему подошёл незнакомец — азиатской внешности, с тёплой улыбкой и живым взглядом. От него веяло уверенностью.

— Вы меня звали, сеньор?

Он был вежлив — и чуть насторожен. Пожал руку, но тут же отдёрнул.

— Да, Алекс. Я видел несколько твоих матчей. Сегодня ты отлично потренировался.

— Спасибо, — ответил Сандро, сохраняя дистанцию. Он не привык, чтобы к нему подходили с такими словами.

Он ведь никто — обычный юный игрок, без достижений, без контрактов, без перспектив. Пока.

Кто вообще мог им заинтересоваться?

— Сохраняй такое же отношение к делу, и у тебя будет великое будущее.

Гао Бо улыбнулся. В голосе звучала уверенность, которой нельзя было не поверить.

Сандро тоже улыбнулся. Всё-таки он — бразилец, и комплимент пришёлся ему по душе.

— Без сомнений! — расправив плечи, сказал он.

И тут Гао Бо задал главный вопрос:

— Алекс, а ты хотел бы поехать играть в Англию?

http://tl.rulate.ru/book/133983/6174613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода