Готовый перевод Football Card System / Система Футбольных Карточек: Глава 101. Это и есть Уэмбли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 101. Это и есть Уэмбли

Пока Венгер готовился вести свою команду к очередному трофею, автобус «Лутона» уже свернул с трассы M1 и вошёл в пределы Лондона. Команда направлялась в гостиницу — немного передохнуть перед решающим боем.

Скорость, конечно, пришлось сбавить. Лондон — город-гигант, по масштабу сопоставимый с Нью-Йорком, и движение здесь всегда плотное. Однако к удивлению игроков, жители Лондона встретили их невероятно тепло: по пути множество прохожих махали рукой, приветствовали команду, кто-то даже скандировал название клуба.

Очевидно, что за исключением болельщиков «Арсенала» и «Челси», остальные лондонцы испытывали к «Лутону» уважение и симпатию — ведь именно так относятся к настоящим тёмным лошадкам турнира, особенно если они не выбили твой родной клуб.

— Не ожидал, что в Лондоне нас будут так приветствовать, — сказал Дринкуотер, глядя в окно.

— Эй, глянь! Джейми! — подмигнул он Варди и толкнул того в бок. — Эта красотка только что мне глазки строила, да?

Варди, явно разбудившийся не в духе, лениво посмотрел в окно. У тротуара стояла девушка в майке «Тоттенхэма», которая посылала воздушный поцелуй в сторону автобуса.

— Она же явно болеет за «шпор», Дэнни, — фыркнул Варди. — Но вот если ты сегодня в полуфинале сделаешь хет-трик и вышвырнешь «Арсенал», тогда можешь звать её хоть к себе в номер — она и сама побежит.

— Серьёзно?! — Глаза Дринкуотера заблестели.

— Не строй иллюзий, Дэнни, — хмыкнул Варди. — Забивать — это удел форвардов. Таких, как я.

— А тебе остаётся делать свою работу, дружище.

Дринкуотер слегка сник. Да, голы приносят славу, и это — суровая правда футбольной жизни. Он украдкой потрогал своё гладкое, ухоженное лицо и посмотрел на небритую физиономию Варди. — Эх, хоть бы номерок у неё взять...

«А может, она и правда придёт ко мне в отель?..» — с надеждой прошептал он.

Надеялся он зря. До обеда никто за ним не пришёл — и даже если бы пришла, он бы не посмел выйти: Гао Бо ввёл строгий режим. Во время отдыха запрещены любые дела, кроме сна.

Матч начинался в 17:00. В 15:00, по команде ассистента Джона, игроки поднялись с отдыха и сели в автобус, чтобы выдвинуться к Уэмбли.

Когда автобус миновал район вокзала Уэмбли, впереди показалась главная гордость арены — дуга нового стадиона, сверкающая в лучах солнца.

Все в автобусе привстали со своих мест, уставившись в окна. Перед ними был главный стадион Англии — новый Уэмбли, один из самых технологичных в мире.

Его знаковая 133-метровая дуга, длиной 315 метров, — это не просто архитектурное украшение. Она удерживает крышу с помощью десятков стальных тросов, избавляя стадион от внутренних опор и обеспечивая идеальный обзор с любого из 90 000 мест. Ночью, освещённая дуга напоминает радужный мост, отражающийся в небе рядом с гигантским колесом обозрения — «Лондонским глазом».

Чем ближе автобус подъезжал, тем больше и грандиознее выглядел стадион. Для английских футболистов это не просто арена — это храм футбола, место, где мечтают сыграть за сборную.

Проезжая по мосту Белой Лошади, названному в честь легендарного финала Кубка 1924 года, игроки увидели бронзовую статую Бобби Мура — капитана сборной Англии 1966 года, поднявшего над головой Кубок мира.

— Эй, Бобби! — закричал Джордж Паркер.

— Мы с тобой, Бобби!!!

— Здравствуй, капитан!!!

Игроки махали руками в сторону статуи — жест признания, уважения, связи поколений.

Подъезжая ближе, они увидели море оранжевых футболок — тысячи болельщиков «Лутона» уже были на месте, размахивали флагами, пели, скандировали.

«Лутон» получил 30 тысяч билетов от ФА, но фактически на трибунах ожидалось не меньше 40 тысяч — болельщики скупали даже нейтральные сектора. Это был весь город, что называется, в сборе. Кто-то приехал с семьями, кто-то — в одиночку, и даже дядюшка Маджис с женой оказались тут, бок о бок с Александром, владельцем бара.

— Да тут людей больше, чем у нас на весь стадион! — заметила тётушка Маджис.

— Не то чтобы атмосфера лучше, — пробормотал старик, как всегда ворча, — но, по крайней мере, здесь все билеты достались нашим.

— А чего так много народу? Это ж не финал.

— Потому что, может, финала для нас и не будет, — серьёзно ответил он. — Такой шанс бывает раз в жизни. И если уж есть шанс попасть на Уэмбли — надо его использовать.

Когда автобус остановился у входа, болельщики начали кричать ещё громче. Гао Бо опустил стекло, высунул руку и поприветствовал фанатов — в ответ вспыхнула целая стена вспышек камер.

На заднем плане светилась арка Уэмбли, а толпа плотным кольцом окружила площадку перед входом. Такое можно увидеть на матчах топ-клубов — но не каждый день это случается с четвёртым дивизионом.

Для клуба с домашним стадионом на 10 тысяч мест, сейчас возможность сыграть на глазах у 40 тысяч своих болельщиков — это был настоящий праздник. Люди приехали всей семьёй, чтобы быть частью истории.

Это и есть Уэмбли. Мечта. Шанс. Легенда.

http://tl.rulate.ru/book/133983/6164940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода