× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Northern Song Dynasty: Starting from the son of Song Renzong / Принц Династии Сун: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36. Шпион

— Госпожа Мяо, где моё жалованье?

Чжао Синь обратился к своей супруге Мяо.

Госпожа Мяо в дурном настроении отвела его в комнату, где было спрятано его жалованье, и сказала:

— Всё лежит здесь, будто бы я собиралась прикарманить твои деньги.

Чжао Синь тут же принялся пересматривать содержимое. Там были не только медные монеты, но и сёдла, шёлк, пурпурная парча и прочие разнообразные вещи.

От отца он узнал, что его месячное жалованье составляло 200 тысяч монет.

Затем он сравнил цены с теми, что были у императорских гвардейцев.

Но, честно говоря, даже без сравнений всем ясно, что означает цифра в «двести тысяч».

Эта сумма, даже по меркам будущих поколений, была бы огромной.

Той самой, что превосходит доходы 90 процентов населения страны.

И вдруг оказаться обладателем таких денег — как-то... скучно.

Совсем нет чувства достижения!

Пересмотрев всё, Чжао Синь сказал госпоже Мяо:

— А можно я теперь буду сам распоряжаться этими деньгами?

Госпожа Мяо ответила:

— Ты ещё слишком мал, куда ты их понесешь?

— Куплю всё, что захочу, — парировал Чжао Синь.

Хотя, если честно,

особенно желанных вещей у него сейчас не было.

Но право тратить деньги нужно было выторговать заранее!

Госпожа Мяо сказала:

— Спроси у отца.

Чжао Чжэнь стоял рядом.

Вообще, жалованье наследника престола не было регламентировано до появления Цзуй Синлая.

Раз раньше детей не было, то и задумываться о том, сколько денег выделять принцу ежемесячно, не приходилось.

А теперь...

В этой комнате было припрятано как минимум четыре миллиона.

Просто держать их здесь и не использовать — настоящее расточительство.

И что ещё важнее...

Возможно, стоит привить ему привычку тратить?

В конце концов...

Гения нельзя мерить обычными мерками, и, честно говоря, ему было любопытно: как же одарённый ребёнок распорядится деньгами?

Поэтому он сказал:

— Можешь тратить.

Всё равно...

Во дворце недостатка в средствах нет.

— Но обо всех покупках должен отчитываться перед отцом.

Чжао Синь онемел. Какой смысл, если я расскажу тебе всё?

Госпожа Мяо тоже добавила:

– Ваше Величество, он ещё так мал! И… Ваше Величество, вы действительно хотите отпустить Цуй Синлай?

Чжао Чжэнь задумался всерьёз.

Выходить наружу – небезопасно.

Но если не выпускать, это может плохо сказаться на воспитании наследника.

Тогда он спросил:

– Ты хочешь выйти?

Чжао Синь мечтал о свободе, но проблема в том, что он был слишком юн!

Если бы у него был выбор, разве остался бы он во дворце, слушая, как госпожа Мяо читает ему нравоучения?

Он ответил просто:

– Да.

Чжао Чжэнь покачал головой:

– Так просто выпустить тебя – небезопасно.

Будь у него десяток сыновей, потеря одного – Чжао Синя – не была бы трагедией.

Но ему уже тридцать, и Чжао Синь – его первенец. За ним нужен глаз да глаз.

Конечно, теперь, когда госпожа Чжу тоже родила, Чжао Синь больше не единственный наследник…

Так, может, ограничения можно ослабить?

И ещё…

Рано или поздно принц вырастет. Ему придётся жениться.

В эпоху Тан князья женились и отправлялись в свои владения уже в десять лет. Но именно в этом была ошибка Тан – Сун не должна повторять её.

Однако…

Чем старше становится Чжао Синь, тем яснее: ему рано или поздно придётся выйти за стены дворца.

Если ему повезёт стать наследным принцем, он сможет жить в Восточном дворце.

Чжао Синь добавил:

– Просто приставь ко мне больше охраны. Хотя… если их будет слишком много, разве это не даст понять всем, что я – важная птица?

Трёхлетний Чжао Синь уже понимал такие вещи.

Чжао Чжэнь задумался: чем больше скрываешь, тем больше привлекаешь внимания. А если вести себя как все – кто вообще заметит?

Но…

На самом деле его беспокоили шпионы из Ляо.

**Шпионы прошлого**

С момента основания династии Сун, государство Ляо постоянно отправляло шпионов на территорию Сун, чтобы собирать разведданные и даже действовать изнутри.

Хотя подобное случалось редко — в основном в приграничных областях, — нельзя было утверждать, что в самой столице, Токио, таких случаев не было вовсе.

Например, встреченный на улице монах вполне мог оказаться агентом Ляо.

Обычно такие шпионы интересовались государственными делами и высокопоставленными чиновниками...

Но что, если Ляо узнает, что в Сун появился настоящий гений? Не начнут ли они охоту за Цзуй Синлаем?

Размышляя об этом, Чжао Чжэнь вдруг осознал: он не в силах дать гарантии безопасности.

– Сейчас и Си Ся, и Ляо наверняка заслали своих людей в наши земли, – сказал он. – Если ты будешь часто выходить один, это может быть опасно.

– А кто такие шпионы? – спросил Чжао Синь.

– Это те, кто специально приходит сюда, чтобы собирать секреты, – объяснил Чжао Чжэнь. – Два года назад Фу Би, о котором я тебе уже рассказывал, говорил, что Юаньхао подкупал даже дворцовых служанок, отпущенных на свободу, чтобы выведать наши тайны. Так что даже во дворце нет ничего, чего не знал бы Ли Юаньхао.

Чжао Синь уставился на отца.

_Вот же чёрт!_

_Значит, в прошлой жизни меня могли запросто убить шпионы Ли Юаньхао?! Почему в Сун так опасно?!_

Теперь он точно убедился: Сун нужно объединить Поднебесную как можно скорее! Иначе однажды он просто отравится, даже не поняв, кто его подсунул яд — агент Си Ся или Ляо.

_Эх, старик, ну почему ты не предупредил меня раньше?!_

_Возможно, предатель всё ещё во дворце! Может быть, мне даже подмешивают в еду противозачаточные снадобья..._

_Хотя..._

_Если бы в древности действительно существовали такие лекарства, было бы просто замечательно._

– А сейчас во дворце есть шпионы? – спросил он.

Отец покачал головой:

– Не думаю! К тому же, шпионам не так-то просто пробраться во дворец. Можешь быть спокоен. Шпионы обычно действуют на границах, так что здесь должно быть безопасно.

Чжао Синь про себя усмехнулся: *А вот это ещё как сказать! Может, вода в колодце нечиста? Но…*

Если уж можно добраться до колодца, почему бы просто не отравить самого императора Сун? Какой смысл травить его сына?

Если рассуждать логично, возможно, дело действительно в том, что семя отца неважное!

Нельзя же во всём винить Западное Ся и Ляо, если твой род не слишком удался.

Чжао Синь серьёзно посмотрел на отца:

– А что будет, если Ли Юаньхао и королевство Ляо узнают, какой я умный?

Этот вопрос…

Чжао Чжэнь действительно не задумывался над ним всерьёз.

И теперь невольно замер, обдумывая ответ.

Наконец он крякнул и пробормотал:

– Тогда тебе может грозить опасность.

Чжао Синь тут же оживился:

– Тогда, папа, скажи служанкам, чтобы не болтали обо мне во дворце! Хотя нет… Чем больше они будут молчать, тем больше привлекут внимания. С этого момента… я больше не хочу быть умным!

Чжао Чжэнь застыл: *«…»*

– Ну вот, не надо так бояться смерти! – мысленно вздохнул он. – Твой отец же не боится.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/133971/6157412

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода