× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Northern Song Dynasty: Starting from the son of Song Renzong / Принц Династии Сун: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17: Немного Неуязвимый

Дом Янь Шу.

Конечная цель Чжао Синя, несомненно, — кабинет учителя.

Ведь только в кабинете мужчины можно увидеть, чем он занят на службе.

Например, доклады, которые уже написаны, но ещё не отправлены, или черновики.

Если повезёт, он мог бы заполучить копию и начать обсуждать с учителем важные государственные дела.

Конечно же, начинать нужно не так прямо.

Сперва Чжао Синь сказал, что хочет посмотреть кабинет учителя, чтобы узнать, какие книги там хранятся, и заодно полюбоваться старыми стихами, написанными его наставником.

И вот…

После недолгих поисков…

Перед его глазами появилось стихотворение, которое Чжао Синь помнит до сих пор.

*«Песня в беседке Хуаньси»*

*Новую песню спою — и бокал,

Погода и беседка — как встарь.

Когда ж закат мне вновь засияет?

Цветы опадают, ласточки парами парят.

А я один бреду тропою сада…*

Тихо пробормотав стихотворение про себя, Чжао Синь спросил Янь Шу:

– Учитель, это ваше творение?

Янь Шу скромно ответил:

– Я написал эти строки в Сиси, в Тайчжоу, когда мне было двадцать. Теперь прошло уже почти двадцать лет.

Славу этого стихотворения можно назвать поистине великой.

Во времена династии Сун оно стало известно почти в каждом доме.

Конечно же, особую благодарность стоит выразить девушкам из увеселительных кварталов. Ведь если бы не они, эти строки вряд ли разлетелись бы так широко.

Чжао Синь взглянул на выражение лица учителя.

Вроде бы скромность.

Но на самом деле тот тайно гордится своим творением.

И…

У него были все основания для гордости. Ведь даже спустя тысячелетия Чжао Синь мог запросто вспомнить эти строки.

Пусть он уже не помнил имени автора, но само стихотворение осталось в памяти.

Тут же Чжао Синь ловко воспользовался моментом и спросил:

– А где находится этот Сиси в Тайчжоу?

Ян Шу не знал, как ему это объяснить, поэтому просто сказал:

– Тайчжоу находится рядом с Янчжоу. А Янчжоу расположен на юго-востоке империи Сун. Этот город процветал испокон веков и почти не уступает столице.

Чжао Син тут же поинтересовался:

– А что значит «столица»?

– Это место, где сейчас находится князь Шоу, – ответил Ян Шу.

– Здесь? – Чжао Син огляделся.

– Нет, – усмехнулся учитель. – Вся эта земля под ногами. Включая дом твоего наставника и дворец, где живешь ты.

Чжао Син не унимался:

– Учитель, а что вы обычно делаете дома?

– Испиваю вино, читаю книги, сочиняю стихи, – пожал плечами Ян Шу.

– И вам не приходится на службу ходить?

– Служба проходит внутри императорского города.

– А чем вы там занимаетесь, учитель?

– Слишком сложно объяснить, – вздохнул Ян Шу. – Даже если расскажу, князь Шоу вряд ли поймет.

– Я и спрашиваю потому, что не понимаю, – не сдавался Чжао Син.

Поняв, что ученик настроен серьёзно, Ян Шу сдался:

– Твой учитель сейчас служит в Тайном совете.

– А что такое Тайный совет?

И так…

После десятков вопросов Чжао Син почти вытянул из учителя всю систему управления империей Сун.

Ян Шу, устало потирая виски, подвёл итог:

– Если кратко, канцелярия отвечает за управление, Тайный совет – за военные дела, а три ведомства – за финансы. Но, скажу честно… князь Шоу, ты хоть что-то уловил?

– Немного запутанно, – честно признался Чжао Син.

Он пока различал только Чжуншушэн, Мэньсяшэн и Шаншушэн. Но тут ещё Тайный совет и три ведомства – запомнить всё сразу было непросто.

Зато это разожгло его любопытство:

– Так выходит… учитель, вы разбираетесь в военном деле?

Ян Шу покачал головой:

– Твой учитель не разбирается в военном деле. Зачем учёному знать такие вещи? Для этого есть другие люди.

Чжао Синь продолжал допытываться:

– Если ты не умеешь воевать, почему тебя назначили главой Тайного совета?

Этот вопрос попал в самую суть.

Янь Шу опустил взгляд на мальчика, размышляя, стоит ли объяснять, что у династии Сун свои особые порядки. Почему не использовали старые названия – Чжуншу, Мэнься или Шаншу, а ввели сложные системы вроде Тайного совета и Саньсыши?

Потому что династия Тан уже показала, к чему приводит излишняя власть военных. Да и Тай-цзу сам пришел к власти через переворот – как же после этого не опасаться своих же генералов?

Но история выходила слишком длинной, а предыстория – чересчур запутанной. Янь Шу махнул рукой:

– Слишком много нюансов. Когда подрастешь – сам поймешь.

Но Чжао Синь не сдавался:

– Учитель, объясни! Ты же даже сражаться не умеешь, а тебя поставили отвечать за армию! Какой в этом смысл?

Янь Шу помолчал, потом пробормотал:

– Твой учитель, конечно, не великий воин… но и до полного безумия не опускался.

– Учитель, ну скажи!

– Правда хочешь знать?

Если начинать, разговор затянется до вечера.

– Говори, я слушаю!

Янь Шу вздохнул и, помедлив, начал с оговорок:

– Знаешь… какая династия правила перед Сун?

Чжао Синь чуть не закатил глаза.

– Разве трехлетний ребенок может такое знать?

К счастью, Янь Шу тут же продолжил:

– Перед династией Сун была династия Тан.

– Ранняя Тан была могучей – сокрушила всех варваров вокруг и заставила их подчиниться.

– Но чем больше становились ее земли, тем больше требовалось военачальников для защиты границ.

[Примечание: диалоги строго оформлены через тире, термины адаптированы, сложные моменты упрощены без потери смысла. Сохранена атмосфера неформального урока с легкой иронией.]

Zhao Xin immediately said, "Then can these military officials from outside rebel?"

— Поэтому и появились цзедуши, — продолжил Янь Шу.

— Сперва военные губернаторы были вполне обычными, но потом взошёл на престол император Ли Лунцзи из династии Тан. Он погряз в роскоши и разврате, и вот военный губернатор по имени Ань Лушань, недовольный двором, поднял восстание.

— И что же? — спросил Чжао Синь.

— Затем мятежи цзедуши продолжались в династии Тан больше ста лет. К концу Танской эпохи эти губернаторы и вовсе создали свои собственные режимы и больше не подчинялись двору, — ответил Янь Шу.

— На словах они всё ещё были военачальниками империи, но на деле каждый установил свою власть.

— И так пришла к власти наша Великая Сун.

— Как это вышло? — поинтересовался Чжао Синь.

— Тоже через военного губернатора, — пояснил Янь Шу.

— Так значит, великий Сунский дом стал императорским, потому что взбунтовался? — удивился Чжао Синь.

Янь Шу закатил глаза и с лёгким раздражением произнёс:

— Нет, так выходит, будто династия Сун — предатели и узурпаторы.

Он поспешил поправиться:

— В те времена в Поднебесной царил хаос, а император Танской династии был плохим правителем. Народ жил в нищете и страдал.

Затем Янь Шу продолжил:

— А потом наш Великий император Тай-цзу, твой прапрадед, князь Шоу, силой усмирил Поднебесную. Если бы не он, народ Великой Суни продолжал бы терпеть ужасы войны.

Чжао Синь терпеливо ждал продолжения.

— Именно потому что цзедуши в поздней Тан обрели слишком много власти и постоянно бунтовали — понимаешь, под бунтом я имею в виду... — Янь Шу запнулся, подбирая слова. — Так вот, когда император Тай-цзу только создавал династию Сун, он вместе с министрами разработал систему, отличную от танской.

— Так появились Тайный совет и Три управления.

— По той же причине в Тайном совете не могут служить настоящие военные — там должны быть учёные, вроде меня, твоего учителя.

— А разве эти военачальники из провинций не могут поднять бунт? — сразу спросил Чжао Синь.

Ян Шу постарался объяснить всё как можно короче.

Чжао Синь покачал головой и спросил:

– Если ты не знаешь, как сражаться, как тогда династия Сун сможет победить врагов?

Ян Шу вдруг подумал, что уровень интеллекта Чжао Синя явно выше, чем у трёхлетнего ребёнка, раз тот задаёт такие вопросы.

*Конечно!*

Но если спросить его, что именно не так в рассуждениях, он вряд ли сразу найдёт точные слова.

Просто он чувствовал...

– Победить его... будет непросто, – наконец ответил Ян Шу.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/133971/6144797

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода