× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Multiverse: I'm Really Not the Dragon King's Cellmate! / Мультивселенная и драконья тюрьма: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Мистер Лю Фэн, пожалуйста, не беспокойтесь!

С этими словами она стремительно умчалась, словно испуганный кролик.

Лю Фэн провожал её взглядом, несколько озадаченно потирая подбородок.

– Разве я так уж страшен? Почему Мияко каждый раз, увидев меня, словно зайца, от меня шарахается?

Пожал плечами, отбросив мысль, и с камерой в руках направился к школе, где учились Хината с подругами.

Дорога заняла не больше пятнадцати минут. Когда он подошёл к школьному двору, там уже собралась толпа: стояли шахматные доски, вокруг толпились родители, наблюдавшие за игрой.

Только собрался поискать знакомые лица, как рядом раздался звонкий голос:

– Братец Лю Фэн!

Он тут же обернулся на зов, но не успел ответить — в живот ему со всего размаху врезался маленький снаряд. От неожиданности Лю Фэн даже побледнел.

– Ой…

В последнее время он так хорошо кормил Хинату, что её «обнимашки» становились всё сокрушительнее.

Но через секунду удивлённо хмыкнул. Несмотря на напор, девочка обняла его удивительно нежно, как котёнок, вцепившись в одежду. Прижалась щекой, довольная:

– Братец Лю Фэн, ты так долго! Я уже думала, ты не придёшь…

──────

Глядя, как Хината осторожно сжимает его рубашку, боясь причинить боль, Лю Фэн почувствовал тёплое чувство в груди.

– Как я мог не прийти? Вы же мои ученицы! И пусть даже проиграете — я буду рядом.

Хината просияла и крепче прижалась. Затем озадаченно огляделась:

– Братец Лю Фэн, а… ты Миа не видел? Я её везде искала…

– Твоя сестра утром заходила ко мне, — Лю Фэн показал камеру. — Попросила записать ваш турнир.

Ожидал, что девочка расстроится, но та лишь широко заулыбалась:

– Поняла! Тогда сегодня всё на тебе! Сёко уже ждут, пойдём!

Схватив его за руку, потянула за собой. Лю Фэн немного заколебался:

– Тебе не грустно, что Миа не пришла?

– Ну… без неё, конечно, немного одиноко, — Хината сжала его пальцы. — Но раз ты здесь, я счастлива!

И тихо добавила:

– И ещё… Мама Сёко тоже не смогла прийти из-за работы. Так что я смогу быть с ней сегодня.

Сердце Лю Фэна дрогнуло. В следующий миг он подхватил её на руки, сжал в объятиях и потрогал за щёчку:

– Ты у меня просто ангелочек.

Хината смущённо захихикала:

– Теперь мне даже стыдно…

– Дома испеку тебе шоколадный торт, ладно?

– Да-а!

──────

Под тенистым деревом на расстеленном пледе сидели остальные девочки, окружённые коробочками с едой. Увидев Лю Фэна, все трое вскочили и помчались к нему:

– Братик!

– Братец Лю Фэн!

Осторожно поставив Хинату на землю, они направились к месту пикника. Там Лю Фэн заметил ещё двоих — женщин, похожих на Хану и Ноа.

– А-а, понятно.

Одна из женщин — мама Ханы — улыбнулась:

– Вот почему девочки так оживились. Здравствуйте, Лю Фэн.

Она достала из сумки изящно упакованный подарок:

– Спасибо, что помогли Хане, когда она болела. Это вам…

Лю Фэн вежливо отстранился:

– Госпожа Бай, не стоит. Я ничего особенного не сделал.

– Но…

– Дорогой подарок мне не нужен. Если хотите отблагодарить… — он улыбнулся. — Хана говорила, что ваши соленья — самые вкусные. Может, научите меня парочке рецептов?

Женщина засмеялась:

– Тогда приходите к нам в гости — поделюсь секретами!

Тут вмешалась Ноа:

– Мама, а можно мне тоже?

──────

[Примечание автора: Новичок, новая книга! Прошу цветов, рекомендаций, поддержки — буду благодарен!]

──────

### Глава 37

«Мам, ты думала о переезде, о котором я тебе говорила раньше?»

(Или более разговорный вариант: «Мам, ты подумала насчёт переезда, как я тебе говорила?»)

Если нужен более мягкий вариант с учетом контекста, можно добавить:

«Мам, как насчёт переезда? Ты уже обдумала то, о чём я тебя просила?»

http://tl.rulate.ru/book/133954/6144380

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода