Глава 72: Заваривается каша
– Какая трата! – фыркнул Апу без малейшего стеснения. – Трудно себе представить, что такой хрупкий парень может входить в тройку лучших среди суперновичков! Твое гадание провалилось. С этого момента просто следуй моим указаниям~
– Какое бы безумие ими ни руководило, – он указал в сторону четырех военных кораблей, оказавшихся в полнейшем беспорядке.
Военный корабль G5 резко повернул нос и врезался прямо в борт другого судна.
В темно-зеленом стальном корпусе образовалась пробоина.
Острый нос точно вошел в щель, углубляясь с каждой волной.
Командиры двух кораблей выглядели как смертельные враги. Оба были покрыты черной, как смоль, бронёй Хаки. Ножи и бамбук чередовались в ударах. Ни один из этих двух начинающих пиратов не смог овладеть таким.
Два других военных корабля оставались на удивление тихими. Один из них ранее стрелял беспорядочно налево и направо, но теперь там не было ни малейшего движения.
Дела кораблей, находившихся дальше от порта, обстояли немногим лучше. По крайней мере, семь из одиннадцати военных кораблей, посланных дозором на этот раз, оказались обездвижены. Для них это было отличной новостью.
– Прорвемся оттуда! – Апу махнул рукой и указал в сторону двух единственных кораблей, которые не были охвачены хаосом.
– Причина? – высокий пугало повернулся и спросил глухим голосом. Хокинс теперь немного боялся гаданий.
– Разве для этого нужна причина? – Апу покачал головой. – Или ты хочешь ввязаться туда, где явно творится что-то неладное? У нас нет никаких счётов с этим клоуном! Просто выберем нормальное место, чтобы уйти.
"Иначе как я выполню задание?" – усмехнулся Апу, про себя добавив последнюю фразу.
Глядя на уверенное выражение лица Апу, Хокинсу пришлось признать, что тот прав. Чем больше военные корабли в других местах проявляли признаки внутренних раздоров, тем сильнее он нервничал. Боясь, что это всего лишь очередная игра клоуна. Наоборот, именно направление, которое казалось нормальным, успокаивало его.
– Хорошо.
Хокинс кивнул, больше не желая участвовать в принятии решений. Ему нужно было ещё несколько раз погадать. Он чувствовал себя неудовлетворённым.
Окутанные белым туманом, два пиратских корабля бесшумно отдалились от горящих военных судов, направляясь подальше.
– Вы напуганы, госпожа Хина?
Говоривший был в военно-морской форме, и судя по погонам, это был рядовой первого класса. На вид ему было лет четырнадцать-пятнадцать. Кожа у него была грубая и тёмная от многолетнего контакта с морским ветром, а на щеках – несколько веснушек. Конечности его были скованы тремя чёрными копьями, другие концы которых Хина держала в руках. Капрал тащился за ней назад, словно добыча. Острия копий с скрежетом царапали палубу, издавая неприятный звук.
Хина выглядела безразличной, на лице виднелась кровь. У мальчика-рядового была грустная улыбка. Он поднял голову, позволяя офицеру тащить себя.
– Вы должны были это видеть, госпожа Хина.
Он говорил о содержании газеты. Слова Небесных Драконов стали очень тяжёлым ударом для всех Морских Дозорных.
– Я думала об этом, но это, по сути, не имеет ко мне отношения, – ответила Хина. – Потому что я недостаточно хороша, госпожа Хина. Я даже не гожусь в качестве добычи. Но я не знаю, почему мое сердце просто не перестает болеть.
Мальчик закрыл глаза, по щекам текли слёзы.
– Люди со слабой волей будут околдованы этим клоуном, – безразлично сказала Хина.
Она знала, что её слова не смогут успокоить эмоции, бушующие внутри них. До тех пор, пока в сердце есть страх, печаль и ненависть, вездесущий клоун бесконечно усилит их.
Неужели поэтому высшее командование отправило столько войск для осады и подавления этого клоуна? Потому ли, что противник развил способность расщепляться до такой степени? Или что-то случилось в Мариджоа?
Хината смутно догадывалась. Первая реакция Мирового правительства на сообщение информационного агентства – это заблокировать его. Это только подтверждало правдивость новости. Или же она исходила от одного "Теньитов" из Мари-Джоа.
Она вытащила подчиненного из темной каюты и привела его на открытую палубу на носу корабля.
Черные железные решетки напоминали темный лес. За скрещенными черными орудиями, каждые несколько шагов, был крепко заперт морской пехотинец. Это был один из ее подчиненных. Чтобы предотвратить самоубийства из-за усиленных вирусом клоуна эмоций, Хина вынуждена была их запереть. Веснушчатый парень был одним из них. Когда Хина нашла его, тот уже раздумывал, как бы ему броситься в море, чтобы увидеть свою погибшую семью.
– Вам не следует нами заниматься, мисс Хина, – снова сказал парень, ставший частью этого темного леса. – Мы охвачены неуправляемым страхом, но не мисс Хина. Тратить силы на нас только ограничит мисс Хину.
Хина не ответила. Она просто тихо вспоминала, не пропустила ли кого-либо из солдат. Еще несколько солдат плакали и жаловались на смерть, которая стояла перед ними. Хина не была уверена, куда склонится чаша весов в ее сердце. Как солдат, она не была против смерти. Но ей было трудно принять столь отчаянную смерть. Каждый крик и отчаяние солдата добавляли кровавое пятно на ее справедливости.
Хина присела на корточки и обняла колени. Ей было немного страшно. Страшно превратиться в сумасшедшего, которого она сама не узнает. Но она не могла опровергнуть. Основная причина бессилия Военно-морского флота перед этим клоуном в том, что... Военно-морской флот, их справедливость такая же, как у клоуна! Дырявая.
Порыв морского бриза пронесся мимо, неся тонкий туман. Разбросанные, невероятно мелкие фрагменты Багги медленно собирались воедино. Они сложились, образовав глаз. Внимательно наблюдая издалека за все более молчаливой розоволосой женщиной. Взгляд был вполне удовлетворенным.
Смотрел с таким чувством, будто винодел любуется новой бутылкой вина, над которой долго и кропотливо трудился. Казалось, этот человек привнесет в его жизнь особый вкус, не похожий на прежний.
Другая часть разума Баки была полностью сосредоточена на битве с Доберманом. Он наблюдал за поединком, словно из другого измерения.
Доберман и Верго. Оба мастера ближнего боя, их тела, покрытые черной как смоль броней, казалось, могли выдержать что угодно.
Доберман владел мечом, его движения были простыми, но смертоносными. Никаких лишних замахов, только четкие удары, нацеленные на то, чтобы нанести противнику максимальный урон. Его длинный клинок мог рубить, резать или колоть с одинаковой легкостью.
Верго предпочитал стиль, больше похожий на бой с дробящим оружием – в основном он полагался на мощные удары и блоки. Неожиданно и почти артистично он сворачивал свой бамбуковый шест, обернутый «Доминированием вооружения», заставляя его раздуваться, как шар. А когда ярость брала верх, этот шест взрывался с силой бомбы, озаряя хаотичную ночь кроваво-красным светом.
Это было захватывающее зрелище: Готем, разные стили боя – все сплеталось в причудливый узор. Разум Баки жадно всматривался, впитывая все, что происходило, словно губка. Он всегда был готов учиться, если это обещало новое, невиданное прежде удовольствие.
Еще одно, что роднило Добермана и Верго, – их мастерство в «Доминировании наблюдения» и «Доминировании вооружения». Именно то, в чем самому Баки недоставало опыта.
http://tl.rulate.ru/book/133921/6212199
Готово: