× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Bartender in the World of Ke Xue / Кэйсё: Бармен: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 82. Новый сотрудник

Меня разбудил звонок телефона. Каждый раз, слыша эту ретро-мелодию, Линь Е чувствовал, будто перенесся во времени.

— О, но ведь так и есть, — прошептал он. — Сейчас 1996 год, Токио.

Линь Е отбросил нахлынувшие мысли и поднял трубку.

— Алло?

— Да, господин Фуруя. Нет, я как раз собирался вставать. Новый сотрудник? Он сегодня приедет? Хорошо, я его всему научу.

Положив трубку, он взглянул на часы на прикроватной тумбочке. Было всего полдевятого. Рядом с часами стояла фотография, сделанная в парке развлечений, где он был вместе с Ся Фань. Вспомнив, как вчера вечером она надула щеки и нахмурилась, пытаясь вытащить руку из бокала и вытереть его для него, Линь Е невольно улыбнулся.

— Какой милый человек…

Линь Е встал с постели и потянулся.

Если лечь спать сейчас, прекрасное утро ускользнет, так что нужно вставать!

После завтрака Линь Е отправился на прогулку, и его мысли витали свободно, как легкий ветерок, проносящийся по улице.

— Каким будет этот новый сотрудник?

Возможно, босс заранее предвидел нехватку персонала в магазине, поэтому попросил господина Фуруя подыскать нового помощника. Это хорошо, так как избавляет его от хлопот по подбору кадров.

— Наш босс так заботлив, — подумал Линь Е. — Он словно протягивает мне подушку, когда я хочу спать.

Однако господин Фуруя не сообщил никаких подробностей о новом сотруднике по телефону. Он лишь загадочно улыбнулся и сказал:

— Узнаешь, когда встретишься.

Господин Фуруя такой серьезный человек, но оказалось, что у него есть и озорная сторона.

Встреча была назначена на четыре часа дня, конечно же, в баре «Поло». Новый сотрудник будет стажироваться сегодня вечером. Линь Е должен заранее ознакомить его с обстановкой в заведении и распределить обязанности.

Пройдя некоторое время и почувствовав, что тело почти готово, Линь Е дважды подпрыгнул на месте, размял ноги, а затем побежал трусцой.

Как всегда, он быстро погрузился в ритм движения своего тела, и ему было так хорошо, что казалось, весь мир существует в полной гармонии.

Но это чудесное чувство вскоре исчезло.

Пробегая мимо дверей круглосуточного магазина, высокий мужчина внезапно выскочил из него, держа в одной руке серую холщовую сумку, а в другой — огромный, устрашающего вида нож.

- Прочь с дороги! Я убью каждого, кто осмелится встать у меня на пути!

Мужчина бежал вперёд, размахивая острым ножом, и толпа рассеялась.

Оказалось, это ограбление.

А? Нет, это именно ограбление!

Однако Линь Е удивило не само ограбление, а то, что при виде него он не испытал совершенно никаких эмоций, словно привык к подобным зрелищам.

Вспомнив события этого месяца, он пришёл к шокирующему выводу.

Уровень преступности в городе Бэйка необычайно высок!

Различные преступники и дела появлялись постоянно.

Убийства из страсти, мести, отравления, самоубийства, убийства, замаскированные под самоубийства, грабежи, мошенничество, похищения, ростовщичество…

Линь Е запоздало осознал, что, судя по всему, он попал в совершенно необычный город.

- Мой предшественник был настоящим гением, раз выбрал именно это место для учёбы за границей. Европа и Америка такие огромные, но он приехал сюда. Неужели он приехал сюда, чтобы изучать криминальные навыки? Ха-ха, - подумал Линь Е с очень сухим и своеобразным юмором.

Соответственно, раскрываемость преступлений в Бэйке также очень высока, и это обеспечивало работой большое количество частных детективов.

Здесь даже родился гениальный школьный детектив, Шерлок Холмс эпохи Хэйсэй и спаситель японской полиции — Кудо Шиничи.

Однако в будущем имя Кудо Шиничи может постепенно забыться. Интересно, будет ли кто-нибудь по нему скучать?

В сознании Линь Е возникло милое круглое личико Конана.

Эдогава Конан, пусть он теперь и младшеклассник, кажется, не перестает удивлять. Кажется, нас ждет что-то интересное.

Тем временем мужчина скрылся из виду за поворотом в переулок. Наконец-то осмелившись выбежать наружу, владелец мини-маркета, задыхаясь, указал на убегающего грабителя и закричал во весь голос:

– Ограбление! Держите его!

Прохожие удивленно посмотрели на него, но, увидев, что владелец магазина жив-здоров, быстро потеряли интерес. Те, кому нужно было идти, продолжали свой путь, а те, кто разговаривал по телефону, продолжили свои разговоры.

– Ах, это всего лишь обычное ограбление. На чем я остановился?

– Что? Оказалось, это ограбление.

– Крови совсем нет. Я думал, босса убили. Скучно.

– Если тебя не пырнули ножом, просто преследуй его сам. Он на самом деле просит нас помочь ему. У этого парня в руке нож.

Бедный владелец мини-маркета опустился на колени, беспомощно наблюдая, как преступник убегает. Он прижал левую руку к холодному сердцу, а правую вытянул вперед, словно пытаясь удержать что-то ускользающее.

[Как такое возможно? Неужели в этом мире нет тепла? Мои деньги...]

Линь Е, не выдержав, подошел, похлопал босса по плечу и попытался утешить:

– Дядя, пожалуйста, вставайте. Земля холодная. Это вредно для ваших коленей.

Лысый дядя повернулся, словно увидел спасителя.

– Молодой человек, вы готовы мне помочь?

– Ну, – Линь Е неловко почесал щеку, – вам следует позвонить в полицию. Люди уже убежали.

У него не было такой пугающей силы, как у Ран Мори, поэтому он все еще должен был быть осторожным, сталкиваясь с вооруженными преступниками. Если и становиться героем, то лучше дождаться, пока сможешь сломать телефонный столб одним ударом.

– Если бы звонок в полицию помогал, в этом городе не было бы столько преступлений, – вздохнул лысый дядя.

– Может быть, я познакомлю вас с детективным агентством?

Линь Е уже собирался порекомендовать дядюшке детективное агентство "Маори", когда впереди внезапно началось волнение.

- Ух ты, какой красавец!

- Он смешанной расы, верно?

- Я так хочу стать его девушкой!

Линь Е удивлённо взглянул вперёд.

После недолгого гама из толпы вышел высокий, статный мужчина с тёмной кожей, светлыми волосами и голубыми глазами. Он нёс серую холщовую сумку и направлялся в эту сторону.

Грабитель уже лежал у входа в переулок и, похоже, не мог подняться.

- Дядюшка, это ваши деньги? – белокурый красавец протянул серую холщовую сумку продавцу из круглосуточного магазина. Голос его был нежным и приятным.

Дядюшка сгрёб сумку, словно обнимал потерянного родственника.

- Д-да, спасибо, молодой человек.

[В этом городе ещё есть хорошие люди. Я снова верю в справедливость!]

Дядюшка держал свои деньги, на глазах у него были слёзы.

Белокурый красавец улыбнулся и отвернулся.

[Какой слепой глупец! Я не хотел вмешиваться не в своё дело, но он сам бежал прямо на меня. Ха-ха!]

Линь Е задумчиво посмотрел ему вслед.

Мастер, безусловно, мастер.

Он одолел высокого вооружённого грабителя, даже не помяв одежду. Должно быть, он настоящий эксперт.

В Бэйка поистине много скрытых талантов. Можно запросто встретить такого умелого человека на улице. И, к тому же, он так красив, его внешность ничуть не уступает моей.

У Линь Е внезапно возникло сильное предчувствие, что он снова встретит этого мужчину.

Судьба – удивительная штука.

Линь Е не ожидал, что его встреча с белокурым красавцем произойдёт так скоро и таким неожиданным образом.

В половине четвёртого дня Линь Е прибыл в бар "Поло".

Сегодня ему предстояло не только обучать стажёров, но и заранее принять сестёр Мияно: Акеми и Шихо. Он с нетерпением ждал этого.

Какой же характер у моей младшей сестры?

Какой напиток подойдёт ей больше всего?

В восемнадцать лет, будучи исследователем, она, вероятно, не пьёт.

Что ж, тогда дам ей вот это.

Линь Е размышлял над всем этим, когда дверь магазина распахнулась под звон колокольчика. На пороге показался смуглый блондин.

http://tl.rulate.ru/book/133913/6921786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода