Готовый перевод Bartender in the World of Ke Xue / Кэйсё: Бармен: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Глава 57. Рука Будды**

Холодные кончики пальцев скользнули по тёплой, мягкой ладони, следуя за линиями. На лице Кирары Химэкаге отражалось опьянение, словно она касалась хрупкого произведения искусства.

Волосы Кусаки Оми встали дыбом, ей хотелось тотчас же отдёрнуть руку, но невидимая сила будто крепко держала её, не давая и не позволяя сделать это.

[Что не так с этой женщиной? Почему от неё исходит такое чувство опасности?]

Она лишь осторожно спросила:

— Госпожа Кирара, вы закончили?

Едва слышный голос госпожи Кирары прозвучал в ответ:

— Ваша линия брака весьма уникальна.

— Уникальна? — Кусака Оми замерла в недоумении.

[Неужели она действительно всё поняла?]

Рука неожиданно расслабилась, и Кирара Химэкаге наконец отпустила её. Девушка поспешно отдёрнула правую руку, ощутив облегчение, будто избежала неминуемой беды.

[Увы, хотя её руки тоже красивы, руки господина Линя, конечно, совершеннее. Мне так хочется прикоснуться к ним и забрать домой…]

Кирара Химэкаге мрачно взглянула на руки Линь Е.

Рука Линь Е, протиравшая бокал, внезапно испытала такой укол, будто её пронзили иглой, и он невольно криво усмехнулся.

[Госпожа Кира, не могли бы вы успокоиться? Но мне нравится и вино, которое он делает. Если я отрублю ему руку, то не смогу пить его вино…]

Кирара Химэкаге всё ещё боролась со своими мыслями.

Наконец, она приняла решение.

[Забудь об этом, оставлю руку господина Линя пока в покое. А пока что воспользуюсь чужой рукой. Например, этой официантки…]

Её взгляд снова вернулся к руке Кусаки Оми.

Заметив это, Кусака Оми поспешно спрятала руки за спину.

Кирара Химэкаге улыбнулась, и её улыбка была особенно радостной.

[Хе-хе, тебе не уйти.]

— Сестрица, как вас зовут? — ласково спросила госпожа Кира.

Кусака Оми на мгновение заколебалась и, так и не выдержав пристального взгляда собеседницы, опустила голову и ответила:

— Кусака… Оми.

— Оми-я… Хе-хе.

Хотя улыбка Кирары Химекаге была прекрасна, Кусаке Оми от неё становилось не по себе.

– Мисс Кира, пожалуйста, погадайте и мне по руке, – вдруг раздался голос Линь Е от барной стойки.

[Что?]

Кирара Химекаге резко повернула голову, не веря своим ушам. Эйфория чуть не вырвалась из её глаз. Её пылкий взгляд устремился на руку Линь Е.

– Господин Линь, вы тоже хотите, чтобы вам по руке погадала? – спросила она.

[Неужели он и вправду извращенец и хочет, чтобы я прикоснулась к его руке? Отлично, с извращенцами легче всего иметь дело!]

– Да, – ответил Линь Е со сложным выражением лица. Он подумал, что, если немного потакать желаниям мисс Киры, это, возможно, уменьшит её тягу к убийствам. И никаких непристойностей.

В древности Шакьямуни отдал свою плоть, чтобы накормить орла. Сегодня я, Линь Е, отдаю свои руки Кире. Ну же, прикоснитесь к моей руке! Излейте на меня свои извращённые желания и не трогайте невинных людей!

Линь Е вытянул правую руку ладонью вверх, полностью открывая её. Кирара Химекаге чуть дрожащей левой рукой осторожно взяла его ладонь, словно держала хрупкое сокровище. Кончик её правого указательного пальца нежно прикоснулся к ладони Линь Е, и тёплое прикосновение тронуло её сердце.

– Ах, почему я чувствую себя исцелённой? – прошептала она.

Но это ощущение было мимолётным и утонуло в ликовании. После короткой паузы её холодные кончики пальцев начали двигаться по линиям на ладони Линь Е. Её руки были очень холодными, словно долго пробыли в ледяной воде, что вызвало у Линь Е странные ощущения. В этот момент её внутренний мир охватила буря. Как компьютер, зараженный вирусом, Линь Е больше не мог читать данные в её сердце.

– …Мисс Кира? Мисс Кира?

Зов Линь Е вернул Кирару Химекаге из мысленной бури. Только тогда она поняла, что её лицо крепко прижато к тыльной стороне ладони Линь Е, а окружающие с удивлением смотрели на неё.

И тут на сиденье справа от неё опустился мужчина с усами.

— Барышня, не могли бы вы погадать мне по руке? — Усатый мужчина протянул свою грубую правую ладонь.

Кирара Химэкинг опешила, а Линь Е, воспользовавшись моментом, отдёрнул руку.

«Хм, мисс Кира ведёт себя так смело. Она в открытую прижалась лицом к ладони, словно мартовская кошка. Но, кажется, её внутренний мир успокоился. В таком случае, преступление она совершать не должна, верно? Всего лишь позволить ей прикоснуться к руке может предотвратить рождение убийцы. Эта ситуация не принесёт мне убытка!»

Голоса людей перед баром отчётливо доносились.

Кусака Оми: [Что это за счастливое выражение у неё на лице?]

Дядя Мори: [Хиромантия — великая культура. Красавица, предскажи же мне судьбу.]

Сяолань: [Госпожа Кирара так смела, но руки господина Линь Е действительно очень красивы.]

Конан: [Эта женщина определённо непроста…]

И ещё доносился громкий голос Арагаки Кахо издалека: [Чёрт, этот извращенец, он позволил другим прикасаться к своей руке!]

Глядя на грубую, протянутую к нему руку, Кира Химэкинг не успела ответить, как праведный кулак обрушился сверху и врезался в неё, припечатав к стойке бара.

— Ой, больно!

Ко́горо Мо́ри держался за правую руку и продолжал дуть на ушибленную ладонь.

— Сяолань, ты не можешь быть нежнее? Я твой отец!

Сяолань сжала кулаки и спросила:

— Папа, что ты делаешь? Ты уже старый, но всё ещё просишь молодую девушку погадать тебе по руке. Разве не стыдно?

— Тц, если не хочешь смотреть, то не смотри. Зачем бить меня?

Сяолань беспомощно покачала головой:

— Если бы ты вёл себя как отец, мне не пришлось бы злиться целый день.

Конан также кивнул в знак согласия: [Действительно, дядя всегда так нечестен, неудивительно, что тётя Эри от него ушла. Но то, что сказал дядя, тоже верно, Сяолань всегда предпочитает решать проблемы кулаками, что нехорошо, совсем нехорошо.]

Линь Е посоветовал:

— Господин Мори, Сяо Лань, перестаньте ссориться. Отец с дочерью должны любить друг друга. Иначе над вами будут смеяться.

Мори и его дочь переглянулись, затем одновременно с негромким цоканьем отвернулись.

В это время Мизунаши Рена, до этого сидевшая в углу бара, встала и направилась к стойке.

— Я думал, госпожа Мизуно не хотела пить сегодня, — с улыбкой произнёс Линь Е.

Мизунаши Рена села рядом с Конаном и с улыбкой сказала:

— Я видела, что вы очень весело общались с репортёром, поэтому не стала приходить и беспокоить вас.

Линь Е слегка неловко улыбнулся.

— Госпожа Мизунаши? Неужели это вы? — в этот момент Когоро Мори указал на Мизунаши Рену и удивлённо воскликнул.

Мизунаши Рена обернулась и улыбнулась Мори Когоро:

— Здравствуйте, господин Мори, я Мизунаши Рена.

— А, вы ведущая телеканала Ничими? Госпожа Мизунаши Рена! — Сяо Лань тоже удивлённо посмотрела на Мизунаши Рену.

— Госпожа Рена, я ваша поклонница!

Когоро Мори подхватил Конана, стоявшего между ним и Мизунаши Реной, и отбросил его в сторону, затем возбуждённо схватил руку Мизунаши Рены.

[Великолепно! Я не ожидал, что даже госпожа Мизунаши Рена придёт в бар «Пуаро». Бар «Пуаро» — лучший в мире!]

— Папа?

Столкнувшись с угрожающим тоном и взглядом Сяо Лань, Когоро Мори неохотно выпустил руку Мизунаши Рены.

Мизунаши Рена сохраняла свои хорошие манеры и с улыбкой произнесла:

— Господин Мори, Ёко мне про вас рассказывала.

— О, неужели, что она про меня сказала? — удивлённо спросил Когоро Мори.

— Она сказала, что вы надёжный детектив. Если возникнут какие-либо проблемы, то она может вам полностью доверять.

— Вау, госпожа Ёко действительно понимает меня. Верно, госпожа Рена, если у вас возникнут какие-либо проблемы, просто обращайтесь ко мне, к знаменитому детективу Мори Когоро. Это безопасно, быстро и абсолютно конфиденциально!

Когоро Мори сильно хлопнул себя по груди, стараясь произвести впечатление надёжного человека.

Конан, поваленный на землю, поднялся при помощи Сяолань и с негодованием уставился на затылок Мори Когоро.

— Черт бы побрал этого дядюшку! Стоило мне только применить наручные часы со снотворным пистолетом…

[Есть ли у госпожи Кира потенциал стать героиней? Линь Е получает [Привязанность Кирары Химэкагэ].]

— За спиной Линь Е появился боксёр в розовой маске с кошачьей головой.

— Я уже непобедим.

— Как насчет этого?..

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/133913/6906501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода